Буря ведьмы (Др. издание) - Клеменс Джеймс - Страница 71
- Предыдущая
- 71/107
- Следующая
Поваренок попытался отмахнуться от пыльного облачка, но вскоре медленно осел, и через мгновение его голова стукнулась об пол.
Потеряв к нему всякий интерес, брат перешагнул через неподвижное тело и посмотрел на Джоака. В его ухе сверкнула серебряная серьга.
— Спускайся, юноша, нам есть о чем поговорить.
Близился восход, и Каст повернул руль. Соленые брызги ударили в лицо, отвлекая от размышлений. Флинт так и не объяснил слов, произнесенных накануне. Как судьба мифического А'лоа Глен может быть связана с кровавыми наездниками? Он никогда не видел этого города, да и вообще сильно сомневался в его существовании.
Каст покачал головой и переместил парус. Повинуясь опытной руке, лодка свернула в узкий канал между островами Тристан и Листра. По оба борта высились вулканические пики, озаренные первыми лучами рассветного солнца.
Оглянувшись, юная мер'ай удивленно ахнула.
Каст знал, чем вызван ее восторг: прямо по курсу выгибался каменный мост, соединяющий два острова, — арка из вулканического камня, искусно обточенная ветром и ливнями.
— Она называется Дуга Архипелага, — пояснил Флинт, перебираясь к девушке на нос лодки. — Слышала легенду о ней? Песнь об обреченных любовниках, Тристане и Листре.
Отрицательно качнув головой, та повернулась к моряку. Каст видел, сколь тревожные взгляды бросает старик на морского дракона — ему хотелось отвлечь мер'ай от умирающего зверя. Животное уже с трудом держало голову над водой, его глаза потускнели, крылья беспомощно плескались. Он из последних сил пытался не отставать от лодки.
— В давние времена остров был един, — начал Флинт. — Только узкая речная долина разделяла две горы. Юноша по имени Тристан рос на склонах северного пика, а отец Листры, вождь соседнего клана, жил со своим народом на юге. Кланы враждовали.
Моряк печально покачал головой.
— А дальше? — заинтересовалась Сай-вен.
— Однажды Тристан отправился на охоту и увидел Листру купающейся в пограничной реке. Голос ее был столь сладок, что он тут же влюбился. Спрятавшись за деревьями, юноша принялся подпевать незнакомке и мелодией своей поведал об обуявших его чувствах. Очарованное музыкой сердце Листры дрогнуло, и она попросила Тристана подойти. Посреди потока они раскрыли друг другу объятия и не могли разлучиться, пока их не нашли. Было решено разлучить их. — Флинт наклонился к девушке и понизил голос: — Но юноша и девушка стали встречаться по ночам, и любовь их только крепла.
Глаза мер'ай широко раскрылись.
— Когда же тайная связь открылась, отец Листры задумал магией вздыбить море и затопить перешеек, разделив остров надвое, — отрезать своей дочери путь к сыну врага. Тристан и Листра, ничего не подозревая о намерениях грозного родителя, сговорились встретиться у реки, и когда заклинание пришло в действие, так и не смогли разомкнуть объятия. Вода прибывала, и они, все теснее прижимаясь друг к другу, запели о своей бесконечной любви. Музыка вечной преданности и боли достигла слуха богов, и те, сжалившись над юными страдальцами, превратили их в камень, чтобы те навеки слились в прощальном поцелуе между вершинами.
Сай-вен оглянулась.
— И по сей день Дуга остается священным местом, — закончил рассказ Флинт. — Пары приходят сюда на лодках, украшенных цветами, чтобы принести под ней клятвы верности. И в сердцах новых любящих пар эхом звучит песня Тристана и Листры.
— Как красиво, — выдохнула мер'ай.
Касту надоело слушать чушь, и он кашлянул.
— Это всего лишь камень, — мрачно заметил дри'ренди. — Камень, отшлифованный водой и ветром.
— Неужто в сердце кровавого наездника нет уголка для романтики? — простонал Флинт.
В ответ Каст указал вперед.
— Твое поручение выполнено — мы добрались до Дуги. Что дальше?
— Так ты думаешь, это обычный камень и ничего больше? — не унимался моряк.
Каст молча глянул старику в глаза.
— Тогда вперед, пройди под ней, — махнул Флинт на диковинный пролет.
Чуть повернув руль, дри'ренди направил ялик в узкий канал — ему не раз приходилось бывать тут на рыбацких лодках. Арка отмечала конец цепи островов — дальше расстилался Великий океан. Она была вратами в открытое море.
Сай-вен подвинулась, освобождая Флинту местечко рядом. Девушке показалось, что тот вытащил из-под тюленьей куртки костяной нож, однако, когда он поднял его к восходящему солнцу, кровавый наездник, проследив за его движением, понял, что это зуб крупного зверя — длиной с человеческую ладонь, — слегка искривленный и зазубренный. Что это за огромное чудовище?
— Что ты задумал, Флинт?
— Попытаюсь отвести пелену с твоих глаз, — ответил старик.
Лодка шла под арку, по самому центру, навстречу выглянувшему из-за горизонта солнцу.
— Смотрите! — Сай-вен подскочила, указывая вперед.
Каст уже и сам заметил, что вдалеке, в открытых водах, группа знакомых кораблей обогнула мыс острова Тристана и направлялась к ним на всех парусах. Это был флот Джарплина. Дри'ренди надеялся, что ему удалось оторваться от рыбаков в лабиринте мелких протоков, где большие суда пройти не могли. Велением ли судьбы, мастерством ли капитана, их нагнали.
— Должно быть, они обошли нас по глубоким каналам вокруг Архипелага, — заметил Флинт.
Кровавый наездник навалился на руль, рассчитывая развернуть лодку под аркой, — возможно, их не успели заметить. Но тут крики с палубы развеяли все надежды.
Флинт выругался.
— Проклятье, Каст! — закричал моряк через плечо. — Выровняй лодку! Нужно пройти под Дугой.
— И врезаться прямо в их строй? Ты чего добиваешься? После того как мы украли у Джарплина дракона, нас едва ли встретят с распростертыми объятиями.
— Просто делай, что тебе говорят, дри'ренди! — приказал Флинт, бросив на него свирепый взгляд. — И если вообще способен кому-то доверять, доверься сейчас мне.
Каст вдруг увидел в старике своего наставника, слепого прорицателя. И почему он всегда слушается сумасшедших? Мужчина дернул парус и налег на руль, возвращая лодку на прежний курс.
Он смотрел вперед сквозь летящие в лицо соленые брызги, казалось, дразнившие его. За Аркой море кишело кораблями. Направляя ялик прямо на них, Каст задавался вопросом, кто же главный безумец на этом суденышке.
— Поторопись! — крикнул Флинт. — Нужно войти под Дугу раньше их!
Каст, как любой представитель его народа, ловко ловил самые сильные потоки ветра, однако крупные корабли имели преимущество в площади парусности и двигались быстрее. Флот мчался навстречу. Отчаянно сражаясь, дри'ренди понимал, что гонка останется за противником, если…
— Дракон держит нас.
Он не думал, что девушка расслышит слова, но та вдруг бросила на него быстрый взгляд, свесилась за борт и, опустив пальцы в черную воду, запела. Через мгновение мокрый нос коснулся ее ладони.
— Конч, от этих акул придется уплывать очень быстро. — Она кивнула на приближающиеся корабли.
Каст никогда раньше не имел дела с морскими драконами, но понял, что глаза животного смотрят с болью и пониманием. Оглушительно фыркнув, зверь легонько оттолкнул руку Сай-вен, содрогнулся всем телом и ринулся вперед. Он потащил лодку за собой, да так резво, что дри'ренди едва не свалился за борт.
— Нет! — закричал Флинт с носа, мгновенно сообразив, что произошло. — Лишние усилия убьют его! Он должен выжить!
— Если нас настигнут, он все равно погибнет, — ответила Сай-вен. — Лучше пусть умрет в родной стихии, чем в сетях охотников.
Поджав губы, старик некоторое время обдумывал слова девушки, затем молча отвернулся.
Они двигались молча. Море впереди вскипало множеством кораблей, и Каст призвал на помощь все свои навыки, чтобы переманить ветер на их сторону и облегчить страдания Конча. Однако что может человек рядом с огромным морским драконом? Длинная черная коса Каста развевалась за спиной, лодка мчалась по волнам.
Сай-вен сжалась рядом с Флинтом, не спуская глаз с несущихся наперерез судов.
- Предыдущая
- 71/107
- Следующая