Выбери любимый жанр

Темная магия - Фихан Кристин - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

– Что это был за репортер, детектив?

– Я не могу предоставить вам эту информацию, – осторожно сказал полицейский. Он не собирался нести ответственность за жизнь какого-то репортера. Страж порядка не сомневался в том, что случится с тем, кто перейдет дорогу этому человеку.

Грегори улыбнулся, сверкнув ослепительно белыми зубами. Его взгляд вдруг стал кипящим. Детектив чувствовал головокружение, но не мог отвести глаз. Преодолев хрупкий барьер, Темный вошел в мысли мужчины и стал считывать его воспоминания. Найдя то, что было нужно, стер из памяти Джонсона разговор о репортере, оставив лишь уверенность в том, что они с супругой согласились на полное сотрудничество и не имели никакого отношения к смерти Питера Сандерса.

Джонсон моргнул и обнаружил, что пожимает руку Грегори, при этом сочувственно улыбаясь Саванне.

– Жаль, что мы не встретились при других обстоятельствах, детектив, – попрощалась девушка.

– Дэвид, – мягко поправил он, изо всех сил стараясь скрыть восхищение.

Грегори подтолкнул спутницу к выходу.

– Спасибо, что проявили уважение к чувствам моей супруги.

Джонсон провел их сквозь лабиринт комнат к лестнице черного входа.

– Мои люди могли бы какое-то время присматривать за госпожой Дубрински.

– Спасибо, детектив, в этом нет необходимости, – мягко отклонил предложение Грегори, обнимая любимую за талию. В его голосе слышался явный намек на угрозу. – Я и сам в состоянии защитить то, что принадлежит мне.

Лестница была узкой и пыльной, лежащий на ней ковер – протертым до дыр. Пара, спускающаяся по ней, двигалась абсолютно синхронно. Древнейший остановил подругу прежде, чем та успела открыть дверь.

– Там кто-то стоит.

– Мы не знаем, кто это, – мягко предупредила девушка.

– Этот репортер опасен, ma petite. Это не простой газетчик, – хищно ухмыльнулся Грегори.

– Ты прочитал воспоминания детектива, я права? – Карпатка обвила пальцами его широкое запястье.

– Конечно.

– Грегори, у тебя тот самый взгляд.

Брови карпатца взмыли вверх:

– Какой взгляд?

– Словно ты проголодался и видишь перед собой завтрак.

Темный улыбнулся, но глаза остались холодными.

– Будь очень осторожна с этим репортером: так просто мы от него не отделаемся.

– Так давай дадим ему то, чего он хочет, возможно, тогда он оставит нас в покое, – пожала плечами Саванна. Она опасалась того, что Грегори готов пойти на крайние меры: если репортером нельзя было манипулировать, если он представлял собой опасность для их расы, для великого карпатца существовал лишь один выход – уничтожить его. Девушке была ненавистна мысль об очередном бессмысленном кровопролитии; она хотела мирного сосуществования с людьми.

– Попробуем сделать по-твоему, – уступил Древнейший. И почему только он ей уступал? Предложение Саванны было полнейшим вздором.

Карпатка прикоснулась к напрягшимся губам любимого, провела по ним подушечкой пальца, пока губы не расслабились. Она была так молода, что и понятия не имела, как ужасна была жизнь Темного до их встречи. Девушке еще непонятно было его стремление защищать ее от всех ужасов этого мира.

Иллюзионистка загадочно улыбнулась. Грегори познал тайны земли и ветра, круговорота воды, огня и воздуха, свойства пространства. Всем этим великий карпатец мог управлять, но Саванна ускользала от него.

Внезапно молодая карпатка задрожала и прижалась к его груди.

– Дорогой, я думаю, ты должен быть объявлен в розыск. Ты сводишь женщин с ума.

– Лишь одну женщину, – поправил он, глядя на нее с нежностью. Взяв Саванну за руку, он поднес к губам ее пальцы и покрыл их поцелуями. – Давай на этом остановимся, ma petite, пока я не передумал и не превратил этого репортера в камень.

Она не могла дышать.

– Ты ведь этого не сделаешь, правда? – Девушка смотрела на своего спутника с благоговейным страхом, и в ее взгляде читался намек на гордость.

Грегори задумчиво взглянул на возлюбленную.

– Я могу все что угодно. Я считал, что это известно всем.

Саванна вглядывалась в его лицо, стараясь определить, дразнит он ее или нет. Так и не сумев до конца понять это, молодая женщина повернулась и толкнула дверь.

В тот же миг прямо перед ней возник какой-то мужчина, и карпатку ослепила вспышка. От яркого света глаза пронзила острая боль, и Саванна инстинктивно закрыла лицо рукой. Древнейший развернул ее к себе.

– Ты сама на этом настояла. Не говори, что я тебя не предупреждал! – Его смех ослабил резь в глазах, но когда Грегори повернулся к репортеру и фотографу, выглядел он угрожающе.

– Пропустите нас, – мягко предупредил он. Репортер осторожно отступил на шаг назад. Дыхание с шумом вырывалось из его легких.

– Уэйд Картер, независимый репортер. В течение долгого времени я наблюдаю за госпожой Дубрински. Мне бы хотелось взять у вас интервью.

– Сначала вы должны договориться с ее пресс-секретарем, – сказал Темный, держа руку на плече Саванны.

Репортеру пришлось пропустить пару: он не осмелился бросить вызов этому мужчине. Грегори напоминал хищника. Мрачную машину для убийства. Он без колебаний демонстрировал свою истинную сущность. Картер выругался про себя.

– Судя по слухам, вы ее муж. Это правда?

– Не вижу причины отрицать это, – бросил на ходу Древнейший; он закрывал лицо Саванны от любопытного взгляда репортера. Мельком успел взглянуть и на фотографа, который искал удобный ракурс для нового снимка. – Одного снимка вполне достаточно. Если сфотографируете еще раз, я заберу у вас камеру. Силой. И вы ее больше не получите, ясно?

Побледнев, мужчина опустил камеру. В голосе спутника иллюзионистки слышалась явная угроза, и папарацци предпочел с достоинством ретироваться.

– Да, сэр, – пробормотал он, стараясь не смотреть на Картера.

– Итак, вы не отрицаете того, что женаты. Правда ли, что оба вы родом из Карпат? – в голосе интервьюера звучало нетерпение.

– Это обширная территория, – неопределенно сказал Грегори и сделал водителю знак открыть дверь лимузина.

Картер выдвинулся вперед.

– Питер Сандерс знал все секреты ваших фокусов, госпожа Дубрински? Больше никто из членов вашей группы их не знал: вот почему смерть Сандерса вам на руку.

Саванна подняла голову и взглянула репортеру в лицо. Ее синие глаза гневно сверкали.

– Как вы смеете? Питер Сандерс был моим другом.

Картер подошел еще ближе.

– Саванна, у вас много тайн, которые не имеют никакого отношения к вашему магическому шоу, я прав?

– К чему вы ведете?

Серебристые глаза Грегори вспыхнули.

– Его сознание каким-то образом защищено. Я могу преодолеть барьер, но это сложно, к тому же он – кем бы он ни был – все поймет. Он очень опасен для тебя, топ amour. Heвступай с ним в перепалку. Оставим это место. Я нанесу Уэйду Картеру визит немного позже.

– Я его не боюсь.

– А должна. Это один из мясников, членов общества, он давно за тобой следит. А все этот проклятый туман, в котором ты растворяешься. Джулиану никогда это не нравилось.

– Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю. Питер Сандерс узнал секрет ваших фокусов, и вы его убили.

Саванна покачала головой.

– Мне жаль вас, господин Картер. Должно быть, ужасно зарабатывать на жизнь, обвиняя людей в преступлениях ради сенсаций. У вас, наверное, немного друзей, – ответила девушка, поднимая темное стекло лимузина.

– Я не прощаюсь, – глухо сказал репортер.

Древнейший подошел ближе, всем своим видом демонстрируя силу и мощь. Он улыбнулся репортеру, сверкнув белоснежными зубами. В серебристых глазах Картер в мельчайших деталях увидел собственное отражение, но он видел себя мертвым, видел, как его окровавленное тело, словно тряпичная кукла, падает на землю. Грегори не позволял ему отвести глаз.

– Я тоже не прощаюсь, господин Картер, – мягко сказал Темный.

На Картера обрушился внезапный приступ слабости. Он перекрестился, нащупав правой рукой висящий на шее серебряный крестик. В его сознании раздался ядовитый смех. Этот смех не переставал звучать, даже когда Грегори – высокий, элегантный – изящно скользнул в машину к Саванне. Репортер несколько раз тряхнул головой, тщетно пытаясь избавиться от эхом звучавших раскатов смеха.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фихан Кристин - Темная магия Темная магия
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело