Эволюция Мары Дайер (ЛП) - Ходкин Мишель - Страница 28
- Предыдущая
- 28/77
- Следующая
Я кивнула и захлопнула дверь. Он не отъехал, пока я не очутилась в доме.
Пулемётный огонь вырвался из нашей гостиной, и я вошла в неё, чтобы найти там Ноя и Джозефа, ссутулившихся на полу с контроллерами в руках, их глаза были прикованы к телевизору.
Нашему разговору придётся подождать.
- Как рыбалка? - спросила я непринуждённым голосом, который не соответствовал моему настроению. Я прошла через арку на кухню и открыла холодильник. Я была голодна, но ничто не выглядело хорошо.
- На самом деле, мы не порыбачили, - ответил Ной, по-прежнему, щурясь на экран.
- Что? Почему?
Джозеф качнулся вперед, сжимая отчаянно в руках контроллер. Он не говорил.
- Джозеф не захотел убивать какую-либо рыбу, хотя, кажется, у него нет никаких проблем с убийством этих сволочей.
Что-то громко взорвалось, и мой брат уронил контроллер, подняв обе руки в воздух.
- Непобедимый чемпионом. - Он сверкнул неприятной ухмылкой на Ноя.
- Молодец, - сказала я.
Ной бросил на меня взгляд.
- Где лояльность?
- Я тоже имела в виду рыбалку, не игру. - Я оценила своего брата, а затем у меня промелькнула противная ухмылка от моих собственных слов. - Кровь по сравнению с мальчиками.
- Вы оба злые.
- Я собираюсь быть вегетерианцем, - сказал мне Джозеф.
- Мама будет думать, что это подтолкнула тебя к нему. - Я не ела мяса, после шоу на мой день рождения в сантерии, когда я смотрела на него, я чувствовала вкус крови во рту.
Я упала на диван.
- Так чем же вы ребята занимались, если не рыбачили?
- Мы катались на лодке и наблюдали за дельфинами, - сказал Джозеф.
- Завидую. Вы видели кого-нибудь?
Ной кивнул.
- Небольшую стайку. Нам пришлось выйти довольно далеко.
- В лодке было так здорово, - сказал Джозеф. - Ты можешь пойти с нами в следующий раз.
Я улыбнулась.- Это очень щедро с вашей стороны.
- Ну, - сказал Ной, вставая и потягиваясь. Его пальцы коснулись потолка. - Я не знаю, как ты, но после того, как я позволил твоему брату победить, я очень голоден.
Джозеф резанул глазами Ноя.
- Лжец.
- Докажи это, - отстрелялся Ной.
- Я не могу доказать этого.
- Всё в порядке, - сказала я. - Это соперничество становилось всё интенсивнее. Да, Ной, я голодна.
- Тогда, если ты простишь меня, возмездие, - сказал он Джозефу. - Мы устроим реванш в другой день.
- Ты всё равно проиграешь.
Уголки рта Ноя приподнялись, пока он шёл на кухню. Я последовала за ним и наблюдала за ним, пока он рылся в холодильнике.
- Желаешь... огурец? - сказал он, держа в руке один.
- Ты не очень хорош в этом.
- Хорошо. Отложим это.
Я посмотрела назад, в сторону прихожей.
- Где моя мама?
Ной покачал головой.
- Одна из её подруг забрала её для коффе, я думаю?
- Даниэль?
- Ушёл с Софи. Я отвечаю за благополучие всех и каждого, пока он не вернётся.
- Господи помоги нам, - сказала я с усмешкой, но я была рада. Я понизила голос. - Так вчера вечером...
- Пицца! - позвал Джозеф.
- Нужно ли нам? - крикнул Ной в ответ. Он повернулся ко мне лицом. - Что ты хочешь?
- Не пиццу, - согласилась я. - Я чувствую себя толстой.
- Толстой. В самом деле. Можешь ли ты назвать какой-нибудь продукт, который бы заставил тебя, чувствовать себя менее толстой?
Я пожала плечами.
- Я не знаю... суп?
- Гороховый суп, что ли?
- Я ненавижу тебя.
- Но ты делаешь это так легко. Китайский?
Я покачала головой и выглянула в окно. Я действительно не заботилась. Я просто хотела поговорить.
- Ничего, ты делаешь это сложным. Джозеф! - позвал Ной.
- Что?
- Где Даниэль и Софи?
- У Авигдора! - прокричал мой брат.
Ной посмотрел на меня с приподнятыми бровями.
- Меня устраивает, - сказала я.
- Какая это пища? - спросил Ной
- Израильская.
- У них есть суп?
- И суши тоже! - крикнул Джозеф.
- Хватит кричать! - крикнула я, а затем опустилась на кухонный стол. Я положила голову на руки, пока Даниэль набрал и написал Даниэлю захватил с собой еды домой. В конце концов Джозеф перестал играть и пошёл в свою комнату.
Оставил нас одних. Я открыла рот, чтобы заговорить, но Ной прервал меня, прежде чеем я смогла.
- Чем вы там сегодня занимались?
- Мы делились нашими страхами. Слушай, прошлой ночью...
- Это звучит соответствующе адски.
- Я не должна была говорить, они разделили нашу группу на две части. Моя очередь завтра...
- Даниэлю хотелось увидеть это, - сказал Ной, перебивая меня. - Он говорил, что он хотел бы устроить семейную терапию на несколько дней? Было бы восхитительно.
- Да, - сказала я. - Я имею в виду, нет. Ной... ты останешься сегодня ночью?
- Вообще-то, я договорился, чтобы мы встретились с новым охранником. А что?
- Я собираюсь предложить тебе спать в моей комнате на этот раз.
Ной одарил меня лукавым взглядом.
- Не то чтобы я против, но почему?
Слова, что Джуд был в моей комнате, застыли на моём языке. Когда я, наконец, проговорила их. Мой голос звучал странно. С ужасом. Я ненавидела это.
Я ненавидела, что боялась его. И я ненавидела то, что Ной напрягся, когда увидел это.
Поэтому я с трудом сглотнула. Тогда мой голос стал легче.
- Он оставил мне небольшой подарок в моём ящике с нижним бельем, - сказала я небрежно, прилагая все усилия, чтобы притворяться.
Глаза Ноя не оставили меня, но его настроение стало немного более расслабленным.
- Осмелюсь спросить?
- Кукла, - объяснила я. - Должно быть он видел, как я выбросила её.
- Мара...
Я покачала головой.
- Он, наверное, наблюдал из кустов или ещё из чего-нибудь.
- Мара, - сказал Ной громче.
- Соседский забор действительно высокий, - продолжала я. - Что с ним случилось?
- Мара.
- Что?
- Это не Джуд, - сказал Ной спокойно.
- Что значит, не Джуд?
- Кукла в твоей комнате. Не он положил её туда.
Я моргнула, не понимая.
- Тогда кто?
Мне показалось, прошла вечность, прежде чем Ной, наконец, сказал.
- Ты.
Глава 27
- Что ты такое говоришь? - мой голос был тихим. Шатким. - Я выбросила её.
Ной кивнул.
- А потом ты проснулась и встала с кровати. Ты ничего не сказала, поэтому я предположил, что ты ушла, чтобы взять напиток или что-нибудь ещё, но учитывая последние события, когда ты не вернулась, я последовал за тобой. Ты вышла через заднюю дверь.
Невидимые пальцы сжались вокруг моего горла.
- Почему ты не разбудил меня?
- Я думал, что ты проснулась, - сказал он, его голос был ритмичным. - Я спросил, что ты делаешь, ты сказала, что ты совершила ошибку... что ты выбросила что-то, что хотела бы сохранить. Ты казалась совершенно проснувшейся; мы вышли на улицу, и я смотрел, как ты вытащила куклу из мусорки и понесла её обратно. Ты принесла её в комнаты, а затем почти сразу же вернулась в постель, когда я предложил сперва вымыть руки. Ты засмеялась, но сделала это, а затем вернулась в кровать и тут, же уснула. Ты ничего из этого не помнишь?
Я покачала головой, потому что была уверена, что не смогла бы сказать. Ничего подобного не случалось раньше, у меня были кошмары, конечно, и я теряла сознание прежде, да. Но это было новым.
Другим.
Как моё отражение в зеркале.
Я тяжело сглотнула.
- Я выгляжу для тебя по-другому?
Брови Ноя поднялись.
- Что ты имеешь в виду?
- Сегодня утром после... после того, как я обнаружила куклу в моём ящике, - сказала я. Я не сказала, после того, как я положила её туда. - Я посмотрела в зеркало, и я почувствовала, что... что я выгляжу по-другому.
Я посмотрела на Ноя, интересно видел ли он это, но он лишь покачал головой.
- Посмотри ещё раз.
Ной взял моё лицо в свои руки, и затем притянул меня к себе. Так близко, что я могла видеть тёмно-зелёные и золотые пятна в его глазах, пока он изучал меня. Его взгляд был острым. Пронзительным.
- Предыдущая
- 28/77
- Следующая