Выбери любимый жанр

Торнсайдские хроники - Куно Ольга - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Что именно вы имеете в виду, говоря, что девочки самые разные? — приступила я. — Цвет волос? Размер груди? Национальность? Образование?

Жаль, конечно, что из-за конспирации я не могу делать записи, ну да ничего, память у меня хорошая.

— А какое образование вас интересует? — заинтригованно спросила хозяйка.

— Ну, хотелось бы, конечно, высшее, — брякнула зачем-то я. — Но это, наверное, нереализуемо?

— Ну почему же? — возразила женщина, берясь за чашку, только что принесенную служанкой. Помимо чая перед нами возникла сахарница и элегантная вазочка с конфетами. — Вы удивитесь, если узнаете, каких девушек заносит к нам судьба.

— А не могли бы вы рассказать об этом поподробнее? — попросила я, подаваясь вперед.

— Ну, если вас интересует академическая степень, то выбор, конечно, не так велик, — призналась мадам. — Однако у нас есть две девушки с законченным высшим образованием, а также несколько студенток.

— Они таким образом зарабатывают на учебу? — уточнила я.

— Вы ведь пришли сюда не для того, чтобы снять девочку? — ответила вопросом на вопрос мадам, глядя на меня проницательными карими глазами.

— А как вы догадались? — поинтересовалась я, ничуть не смущенная внезапным разоблачением.

Лишь бы теперь мне не указали на дверь, не то придется все начинать с начала. А где гарантия, что в другом заведении моя гениальная идея сработает так же хорошо, как и здесь? Не все же бордели такие прогрессивные.

— По тому, как вы пьете чай, — спокойно ответила хозяйка.

— Чай? — непонимающе подняла брови я. — А что, ваши клиенты пьют его как-то по-особенному?

— Конечно, — кивнула она. — По тому, как человек пьет, вообще можно узнать о нем очень многое. Вы пьете совсем не как женщина, предвкушающая любовные утехи. Так зачем же вы сюда проникли, да еще и обманным путем? Что, ищете своего мужа?

Я улыбнулась.

— У меня нет мужа. Так что искать его здесь не имеет ни малейшего смысла. Ну а что касается мужа потенциального… Согласитесь: здесь не самое подходящее место для подобных поисков.

— Вы очень глубоко заблуждаетесь, — возразила мадам. — Это всего лишь предубеждение, будто все мужчины, посещающие дома свиданий, — аморальные и распущенные сластолюбцы. На самом деле мужчины сюда приходят самые разные и по самым разным причинам. Я могу назвать по меньшей мере пятерых, каждый из которых мог бы стать для какой-нибудь женщины просто прекрасным мужем.

— Неужели? Может быть, познакомите? — загорелась я.

— Давайте для начала я познакомлюсь с вами. Итак, кто вы и что вам здесь нужно?

— Абигайль Аткинсон, профессиональная беседчица, недельник «Торнсайдские хроники», — представилась я. — Наверняка вам приходилось слышать о нашем издании, а может быть, даже его читать.

— И что же вас здесь интересует? — настороженно спросила хозяйка. — Учтите, мы не раскрываем информацию о своих клиентах.

— Видите ли… Как вас зовут?

Я ожидала услышать какую-нибудь Жоржетту, Анжелу или, на худой конец, Мими, но снова ошиблась.

— Зовите меня Рэйчел, — ответила она.

— Хорошо. Так вот, Рэйчел, я хотела бы написать статью о заведениях, подобных вашему.

— И что же вы намереваетесь написать о наших заведениях? — подозрительно взглянула на меня мадам.

— Все, что вы сочтете возможным мне рассказать. Ну, разумеется, исключая то, чего не пропустит цензура. О тех причинах, которые приводят сюда девушек, о требуемых для данной работы характеристиках, об отношении к вам клиентов и даже о высшем образовании. Я убеждена в том, что получится чрезвычайно интересный материал, а также в том, что такая публикация может быть и в ваших интересах.

— С какой же это стати? — поджала губы Рэйчел.

— Посудите сами. Вы только что говорили о предубеждениях, препятствующих людям правильно оценить ситуацию. Речь шла о клиентах, но разве предубеждения не искажают много сильнее образ самих ваших сотрудниц? Да и лично ваш? Вот я, например, признаюсь откровенно, оказалась приятно удивлена, узнав, как вы выглядите и ведете себя на самом деле. Неужели вы не хотите улучшить имидж своих коллег, сделать представления горожан более похожими на правду, заставить людей по-новому взглянуть на ваших девушек, увидеть более полную и менее однозначную картину? А кроме того, вы получите возможность сделать своему заведению рекламу за счет некоторых штрихов, которые мы могли бы ненавязчиво внести в статью. Что скажете?

Рэйчел сидела, по-прежнему поджав губы, и глядела мимо меня на зеленую стенную обивку.

— Ну что ж, — медленно проговорила она наконец, — пожалуй, в ваших словах есть определенный резон. Не вижу причин вам отказывать. Однако с условием, что я смогу прочесть вашу статью прежде, чем она попадет в недельник.

— Само собой, — согласилась я, радуясь, что удалось ее уговорить. — Это вполне стандартная процедура. У меня даже готов шаблон договора, если хотите, мы можем прямо сейчас его подписать. Далее мне понадобится побеседовать с некоторыми вашими девушками, и, если хотите, я могу оплатить их рабочие часы за счет редакции.

— Отказываться не стану, — деловито ответила Рэйчел. — Сколько вам потребуется времени? Скажем, двух часов будет достаточно?

— Да, этого должно хватить, — кивнула я. — Но только одна большая просьба: не могли бы вы дать мне какую-нибудь расписку, в которой бы удостоверялось, что деньги потрачены на два трудочаса ваших девочек?

— Вообще-то это не совсем обычно… — задумалась Рэйчел. — Но в виде исключения… А что же, ваш главный куратор не поверит вам на слово?

— Ну конечно поверит, — ответила я. — Но мне бы очень хотелось увидеть его лицо после того, как я предъявлю ему данный документ. Не говоря уже о нашем счетоводе и по совместительству его жене, которая очень любит совать свой нос в не касающиеся ее бумажки.

По приподнявшимся кверху уголкам губ и озорным огонькам, заигравшим в темно-карих глазах, я поняла, что расписку мне предоставят, притом составленную по всей форме.

— Между прочим, у меня есть для вас подарок, — вспомнила я, протягивая руку к отложенному до поры в сторону свертку. — Так сказать, небольшой вклад в приятную для глаз обстановку.

Я извлекла на свет подаренную Рейвеном вазу и водрузила ее на стол. Уж коли граф решил покупать женские услуги при помощи этой вещицы, думаю, что в доме свиданий ей будет самое место.

— С чего вы планируете начать? — осведомилась, поблагодарив меня, Рэйчел. — Вы собираетесь сразу приступить к беседе с девочками или хотите сперва поговорить со мной?

— Если не возражаете, то с вами. Без девочек, разумеется, не обойтись, но вы видите более полную картину. Вот, например, скажите, много ли женщин приходит сюда, чтобы заработать определенную сумму, а затем радикально изменить род деятельности?

— Приходит много, — с легкой грустью усмехнулась Рэйчел, — а вот не меняет род деятельности практически никто. Взять хотя бы тех самых студенток, которые стремятся заработать у нас на высшее образование. Ни одна из них так и не закончила академию…

Мы побеседовали еще с полчаса — совершенно, надо сказать, бесплатно, — а затем Рэйчел вывела меня в приемную комнату для знакомства с будущими интервьюируемыми. Это просторное помещение весьма походило на светский салон, в котором ежевечерне собирается светское общество. Стены были обшиты красной тканью сочного оттенка; мебель оказалась довольно-таки громоздкой, в основном многочисленные стулья, кушетки и скамьи; часть комнаты занимал черный рояль. Девушка лет двадцати, если судить по одежде — одна из работниц данного заведения, ловко перебирала пальцами по клавишам, наигрывая веселый мотивчик.

Всего здесь находилось около дюжины девушек: блондинок, брюнеток, рыженьких и шатенок в возрастной категории приблизительно от пятнадцати до тридцати лет. Мужчин было пока поменьше, двое из них пили вино в окружении четырех женщин; с их стороны доносилась легкая болтовня. По-видимому, клиенты еще только собирались сделать свой выбор. Третий мужчина стоял у рояля, четвертый обнимался с пышногрудой блондинкой, расположившись на кушетке с мягкой спинкой и изящно изогнутыми ножками. А пятый сидел в стороне от остальных, в той части комнаты, что находилась ближе всего к холлу, на предназначенной для ожидания скамье. Увидев его, я с огромным трудом подавила желание спрятаться под какую-нибудь из украшавших комнату пальм в кадках и понаблюдать за его поведением со стороны, вооружившись, по возможности, театральным биноклем. Но рисковать не следовало: Рэйчел могла неправильно понять подобные манипуляции, а к анонимности и безопасности клиентов здесь относились крайне серьезно. Поэтому я направилась ему навстречу с широкой ядовитой улыбочкой на лице.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело