Свиток Мертвого моря - - Страница 48
- Предыдущая
- 48/50
- Следующая
— Уверена, что ваш интерес сугубо прагматический, — заметила Дайна.
— У меня поблизости имеются и другие друзья. — Картрайт снова выглянул наружу, на сей раз с большей осторожностью. — Но я в них не нуждаюсь. Джордж не пострадал, просто перепугался до смерти. Не могу его порицать. Не слишком приятно, когда на тебя летит целая глыба.
Джефф пробормотал нечто вроде того, что в следующий раз Картрайт сможет лично насладиться подобным опытом.
— Как вы нашли нас? — добавил он.
— Как только я узнал, что группа собирается в Кумран, то послал сюда двух моих людей, — ответил Картрайт. — Они чудесно вписались в местный ландшафт, не так ли?
— На кого вы работаете? — спросила Дайна. — Почему все это так важно для вас?
Картрайт дружелюбно улыбнулся. Рука Джеффа предупреждающе стиснула плечо Дайны.
— Задавать ему вопросы — пустая трата времени.
— Вы правы, — кивнул Картрайт. — Никогда не задавайте вопросов, а самое главное — никогда на них не отвечайте. А на ваш вопрос, милая моя, я не мог бы ответить при всем желании. Я понятия не имею о причинах. Откровенно говоря, эта история кажется мне довольно нелепой.
Недовольные ноты, так соответствующие зловещей внешности Картрайта, слышались в его голосе, сменив тщательно культивируемое им медлительное и небрежное произношение.
— Мне не слишком нравится прыгать по горам, как заяц. Где там застрял этот неуклюжий болван?
Он снова подошел к выходу и посмотрел вниз. Теперь было незачем высовываться — упавший камень открывал достаточно широкое поле для обзора. Почувствовав, что Джефф согнул руку, Дайна вцепилась в него. Было бы форменным самоубийством бросаться на Картрайта, пока он держит пистолет. Она знала по опыту, что реакция у Картрайта отменная.
Глухое бормотание по-арабски и очередной перестук камней у самого входа возвестил о прибытии сообщника Картрайта, которого тот приветствовал малоприятным эпитетом. Лицо этого человека при свете заходящего солнца показалось Дайне самым злодейским из всех, какие она когда-либо видела; лицо это обрамляли свисающие космы черных волос, а голову украшал кусок грязной материи, подвязанный веревкой. Он влез в пещеру, ответив на ругательство Картрайта мрачным взглядом.
— Нам нужно все как следует устроить, — быстро заговорил Картрайт. — Это похоже на дурацкую проблему с волком, козой и капустой. Насколько я понимаю, свитки находятся в другой пещере — за этой дырой, не так ли? Ты, Джордж, останешься здесь с молодой леди. Вы, Смит, пойдете впереди меня. Надеюсь, вы не станете совершать опрометчивые поступки — в противном случае, возвращаясь сюда, вы окажетесь в весьма уязвимом положении. Насколько я знаю Джорджа — а он выполнял для меня несколько маленьких поручений, — у него при себе целый арсенал. К тому же он глуп и очень жаден. Он бы с удовольствием избавился от всех нас и сбежал, прихватив свитки.
Дайна осознавала, что Картрайт нервничает. Она не могла понять почему — ведь у него на руках все козыри. Несомненно, он собирается убить их обоих или настолько покалечить, чтобы они не могли следовать за ним. Но до того он намерен воспользоваться ими до конца на случай, если в соседней пещере его ожидает какое-то препятствие. Зная Джеффа, Дайна была уверена, что он не станет безропотно ожидать, пока его прикончат. Вопрос в том, чтобы выбрать наилучший момент. Конечно, сопротивление едва ли их спасет, но, как говорится, лучше погибнуть сражаясь, чем покорно ждать смерти.
— Разумеется, — задумчиво продолжал Картрайт, — вы можете позволить мне следовать за вами, избавиться от меня и просто сидеть в соседней пещере. Джордж настолько туп, что рано или поздно полезет туда и вам, возможно, удастся разделаться и с ним. Быть может, вы даже спасете ваши драгоценные свитки. Но Джордж наверняка скверно обойдется с мисс ван дер Лин, прежде чем лезть за вами.
Внезапно Дайна поняла, что тревожит Картрайта. Он занимался бесцельной болтовней, чтобы отложить момент, когда ему придется ползти через черную дыру в неизвестность. Предположим, он страдает клаустрофобией, терпимой, когда виден хотя бы клочок открытого воздуха, но невыносимой в полностью замкнутом пространстве. На его смуглом лице выступили капли пота. Но он не рискнет послать в пещеру Джорджа, так как тот чего доброго попытается утаить один из свитков.
— Пошли, — сказал Картрайт, взмахнув пистолетом.
— Ладно. — Рука Джеффа соскользнула с плеч Дайны. Он покачнулся, отойдя от стены, — удар по раненой голове не прошел даром. Не взглянув на Дайну, Джефф опустился на пол и начал пролезать в дыру.
Картрайт колебался несколько секунд, прежде чем последовал за ним. Дайна посмотрела на его лицо — оно походило на лицо ребенка перед приемом горького лекарства. Но это не вызвало в ней сочувствия.
Когда ноги Картрайта исчезли в проходе, Дайна напряглась, ожидая услышать звуки борьбы в соседней пещере. Но оттуда не доносилось даже бормотания голосов. Едва ли Джефф был в подходящем настроении для разговора, но Картрайт мог продолжать свою болтовню, подобно тому, как некоторые свистят в темноте. Но если звуки не проникают сквозь узкую лазейку, там может происходить все, что угодно...
Дайна невольно двинулась вперед. Джордж глухо заворчал, словно злой пес. Засунув руку в складки одежды, он извлек оттуда нож длиной около фута. Теперь, когда ее не слепил свет фонаря, Дайна видела все более четко. Солнце, вероятно, висело над западными холмами — его золотистый свет проникал через вади в пещеру, поблескивая на лезвии ножа Джорджа и освещая каждую морщинку на его безобразной роже. Его жест был чисто механическим — он даже не взглянул на нее. Все внимание Джорджа сосредоточилось на отверстии внизу стены. Но Дайна понимала, что он будет действовать быстро, если она сделает хоть несколько шагов. Да и зачем ей это? Тут негде спрятаться.
Вся дрожа, Дайна шагнула назад: ей казалось, что Джефф и Картрайт отсутствуют куда больше времени, чем требуется, чтобы собрать шесть маленьких коробок. В голове у нее вертелась крайне неприятная мысль, которую она безуспешно пыталась отогнать... Нет, это невозможно! Джефф не поступил бы так, даже за все свитки в мире! Дайна ненавидела себя за это предположение, но ничего не могла с собой поделать.
Джорджу тоже было не по себе. Что-то буркнув Дайне, он подошел к проходу и прислушался. Должно быть, Джордж что-то услышал, так как сразу же отошел назад. По его лицу Дайна не могла определить, приятные это новости или наоборот.
Спустя минуту в отверстии что-то появилось. У Дайны подогнулись колени. Ей пришлось ухватиться за стену, чтобы не упасть. Предмет оказался всклокоченной и грязной головой Джеффа. Он с трудом просунул в дыру плечи, потом повалился лицом вниз, вытянув руки вперед.
Если это было проделано с целью заставить Джорджа наклониться и помочь ему, то план потерпел неудачу. Джордж не двинулся с места. Сзади послышался окрик Картрайта — Джефф изогнулся и начал выбираться наружу. Дайна подбежала к нему, не думая о ноже Джорджа, и, обхватив руками его обмякшее тело, обещала себе даже во сне не упоминать о своей гадкой мыслишке.
Картрайту понадобилось больше времени, чтобы вылезти со своей ношей. Он принес с собой в пещеру нечто вроде рюкзака и теперь начал весьма небрежно кидать туда коробки.
— Осторожнее, черт возьми! — не выдержал Джефф. — Вы же повредите свитки!
— Едва ли. Кто-то их тщательно упаковал. — Картрайт взял последнюю коробку и взвесил ее в руке. — Тут самое интересное, не так ли? Не смущайтесь, приятель, я видел перечень Лейарда. Любопытный документ. Даже я заинтересовался, хотя меня мало волнует Священное Писание. Интересно, это опубликуют или спрячут подальше?
Джефф выразительно застонал, и Дайна почувствовала некоторое раздражение. Конечно, он ставил ее жизнь — быть может, последние десять минут этой жизни — выше своих драгоценных свитков. Однако возможность их повреждения вызвала куда более явные признаки тревоги, нежели любые угрозы Картрайта.
- Предыдущая
- 48/50
- Следующая