Уродливая Любовь (ЛП) - Гувер Колин - Страница 25
- Предыдущая
- 25/60
- Следующая
Сегодня Кэпа не было на прежнем месте. Это и неудивительно, ведь сейчас только полдень. Он не утренний человек. Возможно, именно поэтому мы не чувствуем дискомфорта.
–Не хочешь пройтись пешком?
Я ответила согласием, несмотря на то, что на улице было холодно. Я предпочитаю ходить пешком, да и нужные нам магазины находятся поблизости. Я предложила ему зайти в магазин, в который заходила несколько недель назад, и который находится всего в нескольких кварталах от нас.
– После тебя, – Майлз придержал для меня дверь. Выйдя на улицу, я посильней закуталась в пальто. По правде говоря, я сомневаюсь, что Майлз был из тех парней, кто держится за руки на публике, так что я даже не волнуюсь о том, что мои руки заняты. Пытаясь согреться, я обняла себя, и мы вместе с Майлзом пошли бок о бок.
Большую часть пути мы молчали, но в тишине я хорошо себя чувствую. Я не из тех людей, кто постоянно нуждается в разговорах, и мне нравится, что Майлз такой же.
– Мы почти пришли, – когда мы подошли к переходу, я указала направо. Я посмотрела вниз на старика, сидевшего на тротуаре, укутавшегося в тонкое и ободранное пальто, на его дрожащих руках были надеты разорванные перчатки. Его глаза были закрыты.
Я всегда сочувствовала людям, у которых ничего нет и некуда идти. Корбин ненавидит эту черту моего характера. Я никогда не могу пройти мимо бездомного и не дать ему денег или еды. Корбин говорит, что большинство из них бездомные потому, что они наркоманы и когда я даю им денег, я только увеличиваю их жажду.
Честно говоря, меня это не волнует. Мое сострадание к бездомным людям не удержит даже знание того, что некоторые остались без крыши над головой из–за пристрастий к наркотикам. Возможно это из–за того, что я медсестра, но я не верю, что наркомания– это оправдание для всех. Наркомания – это болезнь. Мне больно смотреть на людей, вынужденных так жить, ведь они не в состоянии себе помочь.
Если бы я взяла кошелек, я бы дала ему денег.
Когда Майлз обернулся и посмотрел на меня, я поняла, что до сих пор стою на месте. Он внимательно наблюдает за мной и стариком. Быстро зашагав, я догнала его. Я не сказала ему ни слова, чтобы защитить свою обеспокоенность. Это не имеет смысла. Я уже проходила это с Корбином. Я не желаю выслушивать нравоучения людей, не согласных с моим мнением.
–Это здесь, – сказала я, останавливаясь напротив магазина.
Остановившись, Майлз рассматривает витрину магазина через стекло.
– Тебе нравится вот этот? – он указал на окно. Подойдя на шаг ближе, я рассматриваю вместе с ним. Это образец спальни, но там есть вещи, которые он искал. На полу лежал серый ковер с разнообразными черно–синими геометрическими фигурами. Этот ковер в его вкусе.
Хотя занавески не цвета морской волны. Они синевато–серого цвета с белой линией, вертикально пересекающей левую часть штор.
– Да, мне нравится.
Он подошел к двери, открыл и придержал ее для меня. За нами еще не успела закрыться дверь, а к нам уже подошла консультант, интересуясь, чем она может нам помочь. Майлз указал на окно.
–Я хочу купить эти шторы. Четыре штуки. И ковер.
Улыбнувшись, консультант жестом указала следовать за ней.
– Какие размеры вам нужны?
Майлз достал свой телефон и прочитал размеры. Продавец помогла ему выбрать карниз для штор, а после попросила нас подождать несколько минут. Она ушла, оставив нас наедине.
Мне захотелось присмотреть что–нибудь для собственной квартиры, поэтому я осматриваюсь вокруг. Я планировала несколько месяцев пожить с Корбином, а после переехать. Но мне уже сейчас не мешало бы задуматься о том, как бы я хотела украсить свою квартиру. Надеюсь, мне будет так же просто сделать свой выбор, как и сегодня Майлзу.
– Никогда не видела, чтобы кто–то так быстро совершил покупку.
– Ты разочарована?
Я покачала головой. Если и есть что–то, что я делала не так хорошо, как все девушки, так это покупки. Я с облегчением вздохнула, когда он сделал свой выбор менее чем за одну минуту.
– Думаешь, мне стоило чуть дольше выбирать? – спросил он, облокотившись на прилавок, смотря на меня. Мне нравится, что он смотрит на меня так, будто вокруг нет ничего интересней.
– Если тебе нравится то, что ты выбрал, ты не должен искать что–то другое. Когда тебе что–то нравится, ты знаешь это наверняка.
Как только я поймала его взгляд, в моем рту пересохло. Он сконцентрировал все свое внимание. Его серьезное выражение лица пробуждает во мне одновременно несколько чувств: неудобство, нервозность и интерес. Отойдя от прилавка, он сделал шаг навстречу мне.
– Иди сюда, –он опустил руку и переплел наши пальцы вместе, ведя меня за собой.
Мой пульс участился. На самом деле, это грустно.
Тейт, это всего лишь пальцы. Не позволяй ему так влиять на себя.
Он направился к деревянной ширме, декорированной в восточном стиле. Обычно такие ширмы люди ставят в углу своих спален. Никогда не понимала их предназначения. У моей мамы есть одна ширма, но я сомневаюсь, что она хотя бы раз переоделась за ней.
– Что ты делаешь?
Не отпуская мою руку, он повернулся ко мне. Усмехнувшись, он потянул меня вместе с собой за ширму, защищая нас от посторонних глаз. Я не могу сдержать свой смех, такое чувство, будто мы в школе и пытаемся спрятаться от директора.
Он прислонил палец к моим губам.
– Шшш, – прошептал он, изучая мой рот.
Я сразу же перестала смеяться, но не потому, что мне не кажется это забавным. Как только он дотронулся до моих губ, я перестала смеяться потому, что забыла, как смеяться.
Я забыла обо всем.
Сейчас все мое внимание приковано к его пальцу, мягко скользящему от моего рта к подбородку. Его взгляд следуют за движением пальца, плавно опускаюсь к моему горлу, прокладывая путь к груди и опускаясь все ниже, ниже и ниже к моему животу.
Прикосновение одного его пальца ощущается так, будто меня трогает миллион рук. Мои легкие, потерявшие способность дышать свидетельствуют об этом.
Его взгляд сосредоточен на пальце, остановившемся на поясе джинс, прямо над молнией. Он не касался моей кожи и поэтому не знал о моем учащенном пульсе. А потом в игру вступила его рука, слегка притрагиваясь к моему животу поверх рубашки, она поднималась выше на встречу к моей талии. Он сжал мои бедра, притягивая меня к себе.
Он закрыл глаза, а когда снова открыл их, он не смотрел вниз. Он смотрел мне в глаза.
–Как только ты зашла, я сразу захотел тебя поцеловать.
В ответ на его признание я улыбнулась.
– У тебя невероятная выдержка.
Его правая рука отпустила мое бедро и дотронулась до моих волос так нежно, насколько это возможно. Он медленно покачал головой.
– Если бы у меня была невероятная выдержка, сейчас бы тебя не было рядом со мной.
Я ухватилась за это признание, пытаясь разгадать смысл, скрывавшийся за ним, но как только его губы накрыли мои, я забыла о ранее сказанных словах. Меня волнует только его губы и ощущение его рта, вторгшегося в мой.
Его мягкий и спокойный поцелуй настоящий контраст с моим пульсом. Его правая рука плавно скользит к моему затылку, а левая рука спускается к нижней части моей спины. Он медленно исследует мой рот, будто планирует удерживать меня за ширмой весь оставшийся день.
Я собрала в кулак каждую частичку воли, воздерживая себя от желания обернуть вокруг него свои ноги и руки. Я пытаюсь найти в себе терпение, которое он проявляет по отношению ко мне, но это сложно, когда его пальцы, руки и губы имеют такую власть надо мной.
Сзади нас открылась дверь, и послышались стук каблуков консультанта. Когда он перестал меня целовать, мое сердце закричало. К счастью, этот крик можно только почувствовать, а не услышать.
Вместо того чтобы отстраниться от меня и направиться к прилавку, он взял в руки мое лицо и молча смотрел на меня в течение нескольких секунд. Слегка коснувшись большим пальцем моего подбородка, он мягко выдохнул. Его брови нахмурены, а глаза закрыты. Не отпуская из рук моего лица, он прислонился лбом к моему лбу. Я чувствую, как в нем происходит внутренняя борьба.
- Предыдущая
- 25/60
- Следующая