Выбери любимый жанр

Колонизация (СИ) - Магазинников Иван Владимирович - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Поднял ногу, глянул на показатели. Недовольный увиденным, запустил процесс калибровки и сделал несколько шагов, пока результат меня не устроил.

— Дарт, опусти температуру в кабине на полтора градуса и запиши текущие параметры калибровки как эталонные.

Вот теперь можно и отправляться! Покинув ангар, я встал на ленту конвейера, уже несущую десятки других скафандров и парочку мехов в сторону Нуль-Станции. Через десять минут я прибыл на место, еще двадцать — простоял в очереди, и вот уже мои пальцы бегают по сенсорной панели, вбивая в компьютер координаты "моей" планеты и ID маяка.

Кстати, а во сколько обойдется ремонт моего развед-дрона?

Прыжок!

Тьма…

Космос..

Звезды…

Ослепительный свет чужой звезды…

Удар, и сервомоторы жужжат, приноравливаясь к увеличенной силе тяжести.

Ну, здравствуй, дорогая, я вернулся!

— Дарт, как у нас дела?

— Состояние биометрических показателей пилота — в пределах нормы. Оболочка скафандра не повреждена, но подвергается воздействию агрессивной среды. Ориентрировочное время разрушения защитной оболочки — сорок пять минут.

Итого "Алхимик" дает мне почти двойной запас времени в сравнении с "Мебиусом"! Но на этот раз мне нужен совсем не звездолет…

— Дарт, настрой аварийную систему эвакуации на срабатывание при 75 % разрушении защитного слоя скафандра.

— Готово, — послушно отозвался ИскИн, — Ориентировочное время до эвакуации 35 минут.

— Постоянное наблюдение во всех диапазонах, сообщай обо всем интересном и необычном, что увидишь.

— Фиолетовое небо. Кварцевый песок с повышенным содержанием фторидов. Острый обломок скалы. След лапы неизвестного животного на песке, — начал перечислять тот.

— Стоп-стоп, я понял. Сократи список до потенциально опасных и потенциально ценных объектов… и веществ.

— Недостаточно данных для оценки потенциальной ценности или опасности.

Мда. Так мы далеко не уедем.

— Следы, движение и любые активные формы жизни — в опасные. Образцы растительности, водоемы, металлы и редкие минералы будем считать потенциально ценными. Ну и немного импровизации, прояви смекалку в конце-концов!

— Импровизацию занести в категорию опасных или ценных?

— Ты не знаешь, что это такое?

— Информация отсутствует в базе данных.

— Сделай пометку — как вернемся на станцию, загрузить несколько толковых и терминологических словарей. Будем пополнять твой словарный запас. А теперь покажи мне следы.

Изображение на одном из мониторов приблизилось. Действительно, похоже на отпечаток трехпалой лапы, даже царапины от когтей остались на камне.

— Есть какие-то мысли?

— Сканер ментальных волн отсутствует в текущей комплектации скафандра.

Так, спокойно, Денис, дыши глуже, ровнее — это всего лишь глупая программа, а ты в игре.

— Сопоставь полученные данные с тем, что есть в твоей базе. Проведи аналогии.

— Хищник или грызун. Весом до трех сотен килограмм с поправкой на местную гравитацию, бегает быстро, передвигаясь скачками.

— Тепловизоры что говорят?

— Устройства теплового сканирования не оборудованы устройствами синтеза речи.

— Вейдер!

— Форм жизни с температурой тела выше или ниже температуры окружающей среды поблизости не обнаружено, — мигом исправился ИскИн.

Я активировал поиск маяка и довольно улыбнулся: до него было около трех километров, довольно неплохо, учитывая возможный разброс в десять! Отметив курс, я зашагал на север, к обломкам корабля, внимательно считывая показания приборов с экрана.

— На месте стооой, раз-два! — рявкнул динамик да так, что я встал как вкопанный.

— Это еще что за шуточки?

— Слева по курсу обнаружена растительная форма жизни, отмечаю позицию на карте, вывожу изображение.

На мониторе появилась картинка, на которой мирно росло несколько кактусов.

— Интерполирую имеющиеся данные, — предупредил Дарт, и на экране появились цифры.

Расстояние 100 метров, высота от 2 до 2.5 метов, удельная плотность 600 кг/м

3

.

— Маловата плотность для местной гравитации. Надо бы глянуть поближе.

Я направился к группе растений, которых там росло штук восемь. С виду они выглядели как самые обычные кактусы: высокая зеленая колонна, ощетинившаяся шипами. Странно, разве зеленый цвет растений не обусловлен особыми факторами, которых просто нет на этой планете?

— Осторожно! Шипы! — совсем по-человечески крикнул ИскИн.

Внимание! Повреждена внешняя защитная оболочка. Разгерметизация!

Мы попали под самый настоящий обстрел! Острые шипы оказались для растений не только средством защиты, но и нападения. Дарт любезно вывел изображение с наружной камеры на монитор — со стороны скафандр напоминал дикобраза, утыканного двадцатисантиметровыми иглами. Сквозные проколы аварийная система авторемонта уже залила термопластиком, но неприятный осадочек остался.

— Дистанция поражения пятьдесят метров, — поделился наблюдениями ИскИн.

— Какие будут предложения?

— Сваливаем.

— В смысле?

— Предлагаю прибегнуть к тактическому маневру номер два: передислокация с целью сохранения личного состава, переоценки возможной угрозы и корректировки исходного плана.

— То есть сваливаем… — подытожил я.

— Я так и сказал.

Укрывшись в тени невысокой скалы, мы принялись анализировать случившееся, устроив самый настоящий мозговой штурм. Я предлагал варианты, а Дарт разрушал мои воздушные замки, втаптывал гениальные идеи в грязь и критиковал каждое мое слово — в общем, оказался чудесным собеседником.

Таким нехитрым образом мы пытались понять, на что среагировало растение, и как с эти бороться. Рабочих версий было несколько: вибрация земли, температура скафандра или у "кактуса" были глаза.

— Я взял на себя смелость закрепить образцы на скафандре с помощью термопластика, — сообщил ИскИн.

— Образцы?

— Шестнадцать игл, предположительно кремниевая органика.

— С паршивого кактуса хоть игл пучок?

— С кактуса по иголке — хозяину по скафандру, — не остался в долгу Дарт.

Ого! Бортовой ИскИн сумел не только распознать оригинал пословицы, но и сам переделал одну из популярных поговорок! Пусть неуклюже, но все же.

— Как ты это сделал?

— Провел лингвистический анализ словесной конструкции, нашел аналогии в базе. Подобрал смысловую комбинацию и интерполировал ее по аналогии с исходным образцом. Степень уникальности полученного текста 87 %.

Жарковато как-то в скафандре, кажется, я перегрелся и меня просто подглючивает. Или мой подарочный "второй пилот" действительно очень необычный ИскИн…

В общем, ничего дальнобойного у меня в арсенале не нашлось, так что кактусы было решено пока что оставить в покое, а в список планируемых покупок добавился нормальный лазер вместо моего "фонарика". Через пару минут пути Дарт подал сигнал тревоги.

— Хозяин, есть движение. Ближайший объект в двух сотнях метров.

— У меня ни один сканер на такой дистанции не работает, вообще-то, даже оптика.

— Я снял ограничитель с детектора движения и подал на него двойную мощность. Он бы все равно вышел из строя через десять минут из-за полученных повреждений.

— Дай картинку. И впредь советуйся со мной, прежде чем что-то менять в скафандре.

— Так точно!

Раз, два, три… шесть! Целых шесть точек двигалось по монитору, и у меня не оставалось ни малейших сомнений, что направлялись они именно ко мне, а не "мимо пробегали".

— Жаль у нас дрона нет, для разведки, — вслух подумал я.

— Включить в список покупок?

— Ты бы лучше список потенциальных источников дохода вел. А дрон у меня и так есть, только он неисправен.

— Актуальная база контрактов была скачена мной сразу же после активации.

Вот тебе и раз. А я тут корячусь на стоградусной градусной жаре в дурацком ремскафандре! Ладно, выберемся отсюда и посмотрим, что за рыбку выловил мой "невод".

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело