Цветок и камень 2 (СИ) - Иванова Александра - Страница 45
- Предыдущая
- 45/58
- Следующая
— Ли — прошептала я.
— Это тот санитар, да? Красивый.
Красивый? Возможно. Хотя даже не возможно, он и вправду очень привлекательный.
— Да, немного.
Я с трудом отвела глаза от санитара и потащила Чарну по лестнице. Повторить маршрут, который я преодолела в первый день моего здесь пребывания, не составляло труда. Основная загвоздка состояла в том, что по лестнице туда-сюда сновали пациенты, у которых сейчас было свободное время.
Помимо умственной отсталости у многих наблюдались и другие отклонения. Некоторые из них страдали от параличей, поэтому пробираться через них по лестнице было трудновато. Одна женщина, лет пятидесяти, топталась наверху и боялась ступить вниз.
— Отойдите мышки — говорила она красному ковровому покрытию, на верхней ступеньке — Отойдите мышки. Мне нужно вниз, ко мне скоро приедет муж.
В глазах женщины собрались слезы, а у меня сжалось сердце.
— Чарна, поможем ей — резко выдохнула я.
— С ума сошла?
Ну, может, и сошла.
Я резко выдернула руку и по телу снова прошла рябь. Я снова видима, но плевать, тут камер нет, а других пациентов или врачей не видно.
Женщина меня не видела, так как мы стояли у нее за спиной, так что усугублять ее галлюцинации моим резким появлением из воздуха, не пришлось.
— Вам помочь? — вежливо спросила я.
Женщина медленно повернулась ко мне и слабо улыбнулась.
Я взяла ее под руку и, делая вид, что отгоняю кого-то со ступеней, пошла вниз. Руки незнакомки были совсем слабыми, а щеки впали. Когда-то она была красивой, даже очень, но сейчас напоминала зомби.
— Спасибо, спасибо — бормотала женщина.
Мы дошли до низа лестницы, и она мне улыбнулась, от чего ее лицо пронзили морщинки. Шаркая по полу желтыми тапочками, женщина пошла к диванчикам в глубине помещения. Я провожала ее взглядом, пока не наткнулась глазами на другие глаза. Ли стоял и удивленно смотрел на меня. Мой рот приоткрылся сам, а ноги понесли меня вверх. Бежал он или нет, я не видела, но на пролете, я почувствовала, как Чарна схватила меня за руку.
— Сдурела? — зашипела она, втаскивая меня в коридор.
— О, удивительно, мы почти пришли.
— Не переводи тему.
— Хлоя! — послышался голос с лестницы.
Черт, Ли все-таки последовал за мной.
— Кто-то Хлою потерял, кто-то мышек отгоняет. А ты ведь ей еще и подыграла!
Я не ответила. Потащив подругу по коридору я, наконец, остановилась около нужной двери.
— Пришли.
Чарна фыркнула.
— Я о твоих фокусах Крису не расскажу, но не думай, что останешься без наказания.
Кто бы сомневался.
Я бросила быстрый взгляд на коридор, Ли вбежал в него как раз в тот момент, когда Чарна протащила меня сквозь дверь. Я успела заметить, как санитар удивленно осматривается вокруг, но тут же вернула все свое внимание к делу.
— Тут есть камеры, а мне придется тебя отпустить, когда буду устанавливать нашу — прошептала она, уставившись в мигающую красную точку рядом с объективом.
В первый раз я и не заметила, что запись ведется из угла кабинета, впрочем, в прошлый раз у меня не было принципиальной надобности разглядывать окружение.
— Ничего страшного — ответила я подруге.
На столе у Миранды был педантичный порядок, да и канцелярскими принадлежностями директор «Шумного ручья» запаслась на год вперед.
Я никогда еще не использовала телекинез, будучи невидимой. Получилось очень неуклюже, но я все-таки смогла поднять в воздух замазку. Крышка тюбика закрутилась и подлетела, обронив пару капель белой жидкости на тот самый диван, на который меня усадили в мой первый день пребывания здесь. Замазать стеклышко объектива невидимой рукой, управляя кисточкой в воздухе, оказалось сложнее, чем я думала, но в итоге, я все-таки кое-как справилась.
— Готово — произнесла я, когда тюбик опустился на стол.
Чарна отпустила мою руку, но на этот раз перехода из одного состояния в другое я уже не почувствовала. Организм постепенно привыкал к подобным прыжкам. Чарна, например, вообще иногда могла исчезнуть непроизвольно.
— Отлично, теперь постой где-нибудь, пока я закончу.
Моя подруга осталась в невидимом состоянии, а я, почувствовав себя почти голой, тоскливо подошла к окну.
Тучи были какого-то странно серого с синевой цвета. Темные и грозные. Сад, в котором мы сидели с Ли, был пустым, не считая парочки пациентов в теплых халатах и шерстяных носках. Наверно двери кто-то забыл закрыть, если верить брошюре в такое время года, пациентам на улицу нельзя. И верно, в сад выбежали парочка санитаров и какая-то нерасторопная пухлая женщина.
Пациенты разбежались в разные стороны, как голуби от прохожих. Я слегка улыбнулась. Какая же все-таки тонкая грань между сумасшествием и жаждой свободы.
Какой-то шорох отвлек меня. Я знала, что Чарна копается в сейфе, но этот звук был совсем близким.
Тело напряглось, как перед дракой. Кулаки сжались, и я резко развернулась.
Ли отпрянул на шаг, а я вскрикнула. Где же Чарна?
— Так и знал, что это ты — произнес он.
— Поверишь, если я скажу, что у тебя галлюцинация?
Ли слабо улыбнулся.
— Что ты забыла в кабинете Миранды?
Я приоткрыла рот, хотела было что-то ответить, но волна паники, подкатившая к горлу, не дала мне этого сделать.
Глядя в глаза санитару на меня опять снизошло это странное чувство вины и чего-то еще. Я не чувствовала от него угрозы, но нас будто разделяла гигантская толстая стена недомолвок, которая была страшнее, чем если бы он просто за шиворот вытолкал меня наружу.
— Разбираюсь с документами — наконец произнесла я.
Ли потер лоб.
— Она уехала на свидание с твоим братом, вряд ли ты не в курсе.
Я судорожно сглотнула.
— Поймал.
— Так ты одна из этих?
Этих — это кого?
Я приподняла брови.
— Ты сбежала посреди ночи, а Миранда всем говорит, что тебя забрали. Совпадение, что в ту же ночь погиб пациент? Или, что сейчас ты, сбежав от меня, растворилась в воздухе. Дверь кстати закрыта. Так что как ты оказалась внутри?
Я сжала зубы.
— Есть ключ.
— Вранье. Ты бы повозилась с замком, его порой заклинивает, и я бы успел тебя заметить в коридоре.
— На что ты намекаешь?
Ли, кажется, нервничал.
— Ты ведьма, да?
Я слегка улыбнулась.
— А ведь это меня сюда пациентом направили. Сам-то как зашел? — глупый вопрос.
Ли помотал перед моими глазами связкой ключей.
— Хлоя, не ври, ты ведьма, да?
Отшучиваться бесполезно, он, кажется, знает, о чем говорит.
— Откуда ты знаешь?
Ли удовлетворенно улыбнулся.
— Это я помогаю вашим, подделывать документы.
Я слегка улыбнулась.
— Наверное, тебе стоит сказать спасибо.
Ли помотал головой.
— Не стоит. Я выведу тебя отсюда, так как это положено правилами. С камер я тебя уберу, но ты должна рассказать, что здесь забыла. Вряд ли поглазеть из окна на сад.
Я кивнула. Чарна все еще оставалась невидимой.
Ли легонько взял меня за руку, от чего мне стало уютно, и я успокоилась. Трудно чувствовать себя уязвимой в компании такого гиганта. Мы спустились вниз, где довольным взглядом меня проводила та женщина с лестницы. Я куталась в полы пальто, а Ли в его форме на улице казалось было совсем не холодно.
— Хочешь погулять в саду? — тихо спросил он — Раз ты теперь свободна, тебе вряд ли хочется быть на территории сумасшедшего дома, но в прошлый раз тебе там понравилось и там можно поговорить.
Я слабо улыбнулась.
— Да, конечно.
Мы направились туда, и зашли в самую глубь, под ту самую иву. Я устроилась на ледяной земле, хоть через пальто совсем не чувствовала сырость, а Ли устроился рядом.
— Давно ты узнал про нас? Ты ведь вроде человек — задумчиво пробормотала я.
— Так и есть, но не моя мама.
Ли немного рассказал о своей семье. Его мама была волшебницей, умела летать. Ему ее дар не передался, но о магах он почти все знал.
— Ты имеешь отношение к смерти Лютера?
- Предыдущая
- 45/58
- Следующая