Цветок и камень 2 (СИ) - Иванова Александра - Страница 19
- Предыдущая
- 19/58
- Следующая
Мой хозяин ухмыльнулся и прошел мимо. В голове у него, однако, отчетливо пролетело слово «стерва». Они с ней плохо общались после того эксперимента на пристани.
Мы с Перчик под ручку вошли в гостиную, где на диване развалилась Хильда, кутаясь в свитер крупной вязки. С цветовой гаммой у нее как всегда была проблема. Свитер синий, носки в ромашку, Юбка с крупными подсолнухами до земли, а на голове водрузилась панама в шотландскую клетку. Панама это ее недавнее приобретение.
— Привет Хильда.
Полу-гном небрежно мне махнула и опустила на стол толстенную книгу. На черной кожаной обложке, золотым оттиском сверкало слово «Демоны». У меня загорелись глаза, так всегда бывало, когда я видела книги. Правда копаться в своем архиве Хильда мне не позволяла, ну и черт с ней буду обходиться книжным магазином. Все равно, если мне приспичит узнать что-то из ее бестиариев, она мне сможет процитировать их с любой страницы или абзаца.
— Бугимены — хрипло, но очень громко произнесла она — Дети Фобоса. Фобос греческий бог страха, сын Ареса и Афродиты, брат Деймоса, Гармонии…
— Хильда к сути — скомандовала Перчик.
Хильда оторвала взгляд от фолианта и строго посмотрела на Ронду.
— Либо я рассказываю все, либо иду домой спать.
— Хильда, будь заинькой, расскажи только главное — Ган игриво улыбнулся.
Его гипноз оказалось на Хильду действует прекрасно, иммунитет к подобному воздействию ей не достался от гномьих предков.
— Ладно — она бездумно хмыкнула и продолжила — В общем, все основное вам известно. Теперь все зависит от переходной формы. Пол и примерный возраст?
Настала моя очередь говорить.
— Лет шестнадцать или пятнадцать, девочка с фиолетовыми волосами и в странном цилиндре. Она меняла свой гардероб, но головной убор один и тот же.
Хильда кивнула.
— Вы попали.
Фрея поперхнулась.
— Это все комментарии по данному делу? Что не так с ее переходной формой?
— А ты вспомни себя в переходный возраст, а теперь умножь на несколько тысяч лет, ну с появления человекообразных обезьян. Каждая форма несет определенный отпечаток личности. Если бы она была взрослым мужчиной, то типы жертв были бы определенными. Ну как у маньяков. Например, женщины в розовых туфлях, мужчины в синей кепке или там еще какие фетиши. Женщина бугмен, как правило, изощренная отравительница. Ярая феминистка, подлая интриганка и так далее. Ей нравится играть со своими жертвами. Маленькие несмышленые дети, как правило, изгиляются над другими детьми. Они жестоки чисто по-детски. А вот девочка в пятнадцать лет, это смесь всех типов. По-детски жестока, по-женски хитра и изворотлива, по-мужски холодно мыслит. В общем если бы выбирала я, то лучше бы свалила куда подальше и не лезла бы я к ней.
— Но она убийца — вырвалось у меня.
Хильда сделала вид, что крайне удивлена.
— Что ты говоришь, а ты не думаешь, что следующей жертвой можешь оказаться ты?
Я притихла.
— Она говорила, что именно ей надо?
Я помотала головой.
— Только сказала, что мы перешли ей дорогу.
— По всей видимости, вы сели ей на хвост. Или подобрались на то расстояние, которое она посчитала опасным. Только на каком именно моменте вы это сделали?
Я пожала плечами, а Крис заговорил.
— Первый знак был на псарне.
Хильда почесала свой щетинистый подбородок и громко рыгнула. Я опустила голову, а Ган сделал внушительный глоток бурбона.
— Тогда это каким-то образом связано с теми псами. С них и начните. Вообще могильные собаки не любят демонов, может секрет в этом?
— Не церберы? — Фрея приподняла бровь.
— Могильные собаки более чувствительны к границе между естественным и сверхъестественным.
Последующие часы мы обсуждали какие-то подробности разговора между мной и бугименом. Мне, по сути, они казались совершенно бесполезными. Чарна наверху все еще спала, а дом опустел только к вечеру, когда на город опустились сумерки.
Я пыталась смотреть какой-то новый ситком с дибильными шутками про бюрократию, видимо политический юмор, сценаристы посчитали удачным ходом для пилотного эпизода. Крис вернулся из магазина с новой пачкой сигарет и шуршал на кухне оберткой, когда я с силой нажала на кнопку выключения и отбросила пульт в сторону. Голова раскалывалась, а в глазах рябило.
— Ты в порядке? — спросил Крис, садясь рядом.
— Кода тебе часто задают этот вопрос, начинаешь невольно сомневаться.
Он улыбнулся.
— Расслабься, нам не первый раз смерть дружелюбно улыбается.
— Очень воодушевляет.
— Старался. Но серьезно, на этой неделе мы точно ничего не будем делать.
— И почему?
— Потому, что время праздновать твой день рождения.
День рождения, черт. И как я могла забыть? Пятнадцатого сентября мне стукнет девятнадцать лет. Целых девятнадцать лет бесполезного существования увенчавших себя двойным надзором и полным игнорированием закона.
Глава 10. Девятнадцать
— Куда мы идем? — я еле поспевала за широкими шагами Криса.
— Как в тебя помещается столько любопытства? — он даже не обернулся.
Хозяин отвез меня в большой торговый центр с множеством множеств магазинов. Тут было все, от дорогих бутиков с дизайнерской одеждой до лавок с инструментами. Зачем мы сюда пришли, я так и не поняла, но Крис заставил меня с утра принарядиться.
— О, я просто утрамбовываю его толстым слоем сарказма, и все сразу становится более емким.
— Потрясающая смекалка.
Он потянул меня за локоть, и мы завернули в сторону между магазином обуви и салоном красоты.
— Крис, ну серьезно, какого мы тут забыли?
Он устало вздохнул и повернулся ко мне.
— Какое сегодня число?
— Ах вот оно что — я закатила глаза — И как это связано с моим днем рождения?
Крис пожал плечами и продолжил свой путь. В руках он держал большой картонный стакан с колой и в процессе рассказа делал большие глотки.
— Понимаешь, сегодня день особенный. Во-первых: подарок, во-вторых: вечеринка. Сюрприза-вечеринки, правда, не получится из-за надзора, но вот напиться мы вполне можем себе позволить.
Крис снова свернул, на этот раз, около зоомагазина, где сквозь прутья клетки на меня злобно посмотрел толстый серый кот.
— Подарок?
Я засеменила чуть быстрее и мои полусапожки на каблуках почти барабанным боем разразились на полированной плитке торговых коридоров.
— Ну, а ты думала, я тебя без подарка оставлю?
— Так, Кристофер Стоун, немедленно остановись и посмотри на меня.
Крис встал и снова глубоко вздохнул.
— Что не так? — он снисходительно улыбнулся глядя на меня.
— Ты совсем с ума сошел? Я твоя «шестерка», а не подруга! А если кто-то узнает? На нас два надзора, поверить не могу, что ты можешь быть таким… таким…
Я никак не могла подобрать слова.
— Каким? Милым? Внимательным? Ты подбери мне изящный комплимент, пока не пришли.
— Легкомысленным и совершенно не осмотрительным.
Крис махнул рукой и пошел дальше.
— Тут ты ошибаешься, с конспирацией я поработал на ура. Сюда мы пришли, чтобы я мог прикупить себе рубашку на сегодняшнюю вечеринку — он легко развернулся и отвел полы пиджака в стороны — Вечеринка, кстати, абсолютно не в твою честь, это просто очередной вечер в клубе, куда совершенно случайно заглянули твои друзья. Совпадения, они везде.
Я открыла рот и тут же его закрыла, возразить мне было нечего.
— Пришли — громко объявил Крис, когда мы оказались у ювелирного магазина.
— Крис, это… — я потеряла дар речи.
Мой хозяин хохотнул.
— Все не так серьезно как ты думаешь, но тебе обязательно понравится.
Он подошел к прилавку, за которым стояла улыбчивая продавщица средних лет. Она приветливо спросила, чем может помочь, и Крис продиктовал ей какой-то номер. Ясно, то, что он собирался получить, было сделано на заказ. Я начинала нервничать, а он с прищуром посмотрел на меня.
— Да что ты такая странная?
- Предыдущая
- 19/58
- Следующая