Последний поцелуй на ночь (ЛП) - Шоуолтер Джена - Страница 64
- Предыдущая
- 64/76
- Следующая
— Мои мужские органы? Ты имеешь в виду мои яйца?
Она покраснела.
— Возможно.
— Скажи это, — попросил он с усмешкой. — Скажи это слово. Я хочу услышать его на твоих сладеньких губках.
— Нет! А теперь перестань увиливать и… твои глаза, — сказала она, нахмурившись. Раздался легкий звон в ушах, раздражающий и удивительный. — Твои глаза были светло-синими, но теперь они темно-фиолетовые, как у моего отца. Как у меня. — И она видела яснее, чем когда-либо раньше, поняв это, Вика оглядела комнату.
Прежде она думала, что все четко. Теперь поняла, как ошибалась.
Все было таким ясным. Пылинки кружились в воздухе, плавали… плавали… и освещение с потолка интенсивно сияло, от чего её глаза заслезились.
В замешательстве, она полностью расслабилась.
— Что происходит?
— Твои глаза теперь голубые, — сказал он. — Я заметил это несколько минут назад, но посчитал, что это игра света.
— Мои глаза не темно-фиолетовые?
— Нет. Они синие, как у меня раньше.
Так… они изменились, они оба.
— Я не понимаю.
— Мы могли… поменяться?
Возможно.
— Но я никогда не слышал, ни о чем подобном. Не с людьми, или даже людьми, которые встречаются с иными. — Звон резко прекратился, и вместо него она услышала свой собственный голос.
— Я могу слышать, — сказала она, задыхаясь. — Я могу слышать! — И ох, ее голос был великолепен! Она знала, что неправильно хвастаться, но она не могла ничего поделать. Ее голос был самой красивой вещью, которую она когда-либо слышала!
— Что? — сказал он, потирая уши. — Повтори.
Черт побери. Его голос был красивейший вещью, которую она когда-либо слышала. Грубый и хриплый, темный и мужской, полный власти и бесспорной энергии, заставляющей ее дрожать.
— Это — чудо! Мои уши работают. У тебя есть предположение, как долго я…
— Я не слышу тебя, — перебил он. — Я ничего не слышу.
— Что? — взвизгнула она. Она могла слышать, а он не мог? Нет. Нет, нет, нет. Это означало бы, что они поменялись больше, чем только глазами. Но также и ушами. Его совершенства на все ее недостатки.
— Клятва. — Он ошеломленно посмотрел на нее. — Я поклялся дать тебе все, что имел.
Как и она. Ее рот пересох.
— Ох, Соло, мне так жаль. — Она гладила ладонями его грудь, чувствуя сильные удары сердца. — Я никогда не согласилась бы на такой обмен…
— Успокойся, — сказал он. — Для моей работы необходимо уметь читать по губам, так что у нас не будет каких-либо проблем с общением.
Да, но он помог ей, а она причинила ему боль.
— Никогда не смогу простить себя. После всего, что ты сделал для меня, я иду и делаю что-то вроде этого, добавляя тебе страданий. Это несправедливо. Это преступление, на самом деле. Я должна быть наказана!
— Прекрати сейчас же. Слух? Не имеет значения. — Он потянул ее вниз так, что она растянулась на его груди. — А теперь послушай меня. — Он провел кончиками пальцев вдоль ее позвоночника. — Я расскажу тебе о моем прошлом, и ты пообещаешь остаться со мной в любом случае.
Приказ. Она прислушается. Ничего из сказанного им, не заставит ее передумать.
— Я был наемным убийцей для правительства. — Он сделал паузу, будто ожидая, что она подскочит и убежит.
Вика не сделала этого… была слишком ошеломлена.
Он продолжил.
— Я убивал людей, иных, мужчин, женщин, не имело значения. Если мне сказали убить кого-то, я делал это, не задавая лишних вопросов. Я убил много людей, Вика.
Не хотелось лгать. Подобные слова тяжело слышать, и она вздрогнула. Ее мужчина — убийца. Но он не такой, как ее отец, напомнила она себе, и она никогда не будет думать о нем таким образом. Джекис наслаждался болью, которую причинял. Соло никогда, на это она поставит свою жизнь.
— Я плакал после моего первого убийства, и не стесняюсь в этом признаться. Смотрел на тело в течение долгого, долгого времени, дрожа, с болью в животе. Но все-таки взялся за следующую работу и следующую, и, в конечном счете, это больше не беспокоило меня. Я охладел внутри и радовался этому.
Но не теперь. В его тоне было слишком много сожаления.
— Большую часть того, что я сделал, сделано из лучших побуждений, и знаю, что такие люди, как я необходимы, чтобы сохранять наш мир в безопасности. Но то, что мне приходилось делать, чтобы выполнить определенные задания… Думаю, что всегда больше походил на тебя, потому что, независимо от причин, я также убивал человека, которым должен был быть. Мне жаль, что нельзя уничтожить свое прошлое. Я хотел бы, вернуться и жить другой жизнью, но я не могу, поскольку должен жить с тем, что совершил. И теперь, прошу, чтобы ты жила с этим.
Вика слышала сожаление, теперь смешанное с неуверенностью, сомнением, чувством вины и горем. Желание перевернуть страницу и начать с чистого листа. Желание, которое она знала очень хорошо.
Она удивилась, что смогла понять эмоции так точно, и сомневалась, что могла бы сделать это с кем-нибудь еще, но это был Соло, ее Соло, и она знала его так, как никогда и никого больше.
Вика села, ее волосы рассыпались по плечам. Он напряженно ждал.
— Каждый сожалеет о чём-то в прошлом, — сказала она, и Соло напрягся чуть сильнее. — Даже я.
Смотря на ее губы, он расслабился, но только слегка.
— Ты не сделала ничего плохого.
О, нет. Он не избавит ее от ответственности.
— Вместо того, чтобы найти способ освободить иных с самого начала, позволила отцу использовать их. И не смей говорить, что я делала все, что было в моих силах. Но могла сделать больше. Мои действия эгоистичны. Я хотела поскорее уйти навсегда, и позволяла им гнить, пока копила свои деньги.
— Ты искала ключ.
— Я могла искать усерднее. Могла спросить о ключе Джекиса.
— И подвергнуть себя большой опасности.
— Я хочу сказать, что мы оба могли действовать по-другому.
— Вика…
— Я все еще хочу остаться на твоей ферме, — прервала она. — Ты не тот человек, которым был раньше, и не монстр. — И ей не нравились ее старые мысли о том, что он мог быть монстром. Никто не мог заглянуть в сердце человека, и знать, что он чувствовал или почему сделал так, а не иначе. Необходимо подождать и наблюдать за плодами. У апельсинового дерево всегда были бы апельсины. У лимонного — лимоны.
— Я не девочка, которой была раньше, и я также очень…
— Не смей извиняться, — заявил он серьезно. — С твоим прошлым, и так удивительно, что ты вообще помогла мне.
— Сожалею, — все равно закончила она.
Он смотрел на нее с упреком.
— Мы должны простить себя, — сказала она, кивая. — Нельзя жить с ненавистью к себе. Это — ужасная эмоция, которая откроет дверь, чтобы ненавидеть других. Она сделает нас такими, как Джекис, а я не хочу походить на него.
— Мы можем начать отсюда, — согласился Соло. — Добиваясь большего успеха.
— Мы начнем сначала. — С этого момента она больше не трусиха, которая прячется в тени, робкой мышкой, которая жмется по углам или становится жертвой постоянной жестокости. Она была преисполнена надежды. Она стала всесильной.
Она была с самым великолепным мужчиной.
— Пока ты никогда не забудешь то, что мы сделали здесь, в этой хижине, — сказал Соло нежным голосом.
Вздрогнув, она возразила:
— Поверь мне, я буду мечтать об этом месте всякий раз, когда закрываю глаза.
— Чувствую, что и я тоже — Он потянулся к ней, провел кончиком пальца по ее щекам. — Мы говорили о прошлом. Теперь давай поговорим о будущем. После того как я освобожу иных из цирка, надо найти моих друзей, Джона и Блу. Они были ранены, как и я, и то немногое, что я знаю о человеке, ответственном за это, с ними могли произойти ужасные вещи.
— Я понимаю. — И у нее нет другого пути. — И сделаю все, чтобы помочь тебе.
В его глазах загорелся яростный свет, она привыкла видеть пристальный взгляд в зеркале… а этот свет она никогда не видела в них.
— Независимо от того, что произойдет, я буду заботиться о тебе.
- Предыдущая
- 64/76
- Следующая