Выбери любимый жанр

Чужак - Фрай Макс - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

К ночи я все же добрался домой, где меня встретили Армстронг и Элла, сытые и расчесанные, как и было обещано. Я решил, что теперь буду постоянно пользоваться услугами курьера, которому был поручен уход за моим зверинцем. Парень, в отличие от меня, просто создан для этой работы!

Всю ночь я пичкал своих питомцев деликатесами из «Обжоры» и упивался их благодарным мурлыканьем. Устал от этого занятия смертельно. Но отдохнуть мне не дали.

Разбудил меня стук в дверь. Так самоуверенно грохотать может только государственный служащий не слишком высокого ранга. Я поплелся открывать, злой, сонный и ничего не соображающий. Справа от меня вышагивал Армстронг, слева крутила задницей Элла, оба возмущенно мяукали. Зрелище то еще, полагаю!

За дверью стоял весьма представительный джентльмен, чье породистое лицо даже казалось умным, благодаря элегантным очкам в тонкой оправе и благородной седине на висках.

— Примите мои извинения, сэр Макс! — поклонился он. — Позвольте представиться: Ковиста Гиллер, Мастер Проверяющий Прискорбные Сведения. Я знаю, что являться к вам домой в это время не совсем прилично, но его Величество Гуриг VIII настаивал на срочном визите.

Врожденное чувство гостеприимства и подобострастный тон незнакомца вынудили меня пригласить его в гостиную. Благо там имелся почти полный кувшин камры из «Обжоры» и неплохой набор сластей оттуда же. Оставалось лишь найти чистые кружки. В большом доме это не так уж просто.

— Что стряслось? — спросил я, когда мои поиски увенчались наконец успехом. — Что за «прискорбные сведения» вы хотите проверить? Неужели на меня наконец-то написали донос? Это надо бы отметить…

— Я сейчас расскажу, сэр Макс, вы только не волнуйтесь! Ничего заслуживающего внимания не произошло, будьте покойны.

— А вы, судя по всему, уже знаете о моем новом назначении, — ехидно заметил я. — Честное слово, я не собираюсь волноваться. Что бы там ни стряслось, но смертная казнь у нас, кажется, не в почете, а из Холоми я только что вернулся. Прекрасно провел время, смею заметить…

— Вообще-то моя основная работа — проверять правдивость поступающих ко двору доносов, это действительно так, — смущенно признался мой гость. — Но прошу вас, сэр Макс, не подумайте, будто король действительно серьезно отнесся к служебной записке генерала Бубуты Боха! Я здесь совсем по другой причине.

— Так-так-так! Наша беседа становится все более интересной. Сделайте милость, сэр, расскажите: какая такая служебная записка? Меня три дня не было в Управлении: по приказу начальства проводил расследование в Холоми. Так что же я натворил по мнению генерала Боха?

— Мне даже неловко говорить с вами о таких пустяках, сэр Макс! Генерал Бох узнал, что в ваше отсутствие один из младших служащих Управления Полного Порядка посещал ваш дом и…

— И кормил моих зверей! — кивнул я. — Это чистая правда! Он их, между прочим, еще и причесывал. А зачем еще нужны младшие служащие?

— Совершенно с вами согласен, сэр Макс. Скажу вам по секрету: генерал Бох постоянно забывает о том, что Тайный Сыск и его Полицейское Войско — очень разные организации. Что не принято на его половине Дома у Моста, вполне допустимо на вашей. Бубута Бох не раз присылал нам доносы о поведении самого Почтеннейшего Начальника, я уже не говорю о прочих ваших коллегах.

— И что же именно не нравится Бубуте?

Ковиста Гиллер расплылся в смущенной улыбке:

— А как вы думаете, сэр Макс? Ему все не нравится! Например, что сэр Кофа Йох не появляется на службе, поскольку не вылезает из трактиров…

— Ну да, — согласился я. — Действительно безобразие! Сидел бы себе в кабинете да ходил бы в общий сортир подслушивать, как Бубутины подчиненные перемывают косточки своему боссу… А то шляется по всему городу, понимаете ли!

Мой собеседник с удовольствием покивал.

— Король даже коллекционирует доносы на вашу организацию. Подклеивает их в особый альбом и украшает собственноручными иллюстрациями. Говорит, что подарит это собрание сэру Джуффину Халли, когда в альбоме закончатся страницы. Именно поэтому Его Величество внимательно прочитал письмо генерала Боха, прежде чем присовокупить его к своей коллекции. И Королю стало любопытно: зачем вы держите в доме скотину и какого рода удовольствие от этого можно получать?

— Да вы сами взгляните! — нежно улыбнулся я. — Видите, какие красавцы мои Армстронг и Элла? А какие умники…

Виновники общественных потрясений услышали свои имена и взгромоздились ко мне на колени. Я крякнул под их нешуточной тяжестью. Длинная, тщательно расчесанная шерсть струилась чуть ли не до пола, синие глаза тонули в пухлых щеках, пушистые хвосты щекотали мне нос. Мне было чем гордиться!

— Знали бы вы, как сладко спится под их мурлыканье, — мечтательно проворковал я. — Вот такое, с вашего позволения, удовольствие…

— А откуда вы их взяли, сэр Макс? — поинтересовался мой гость.

До сих пор не знаю, с какой стати я решил соврать. Решил почему-то, что котята обидятся, если я открою постороннему человеку тайну их плебейского происхождения.

— Эти котята — прямые потомки диких кошек Пустых Земель и загадочного черного зверя, пришедшего оттуда, куда садится солнце!

Я честно старался имитировать речь экзальтированного дикаря. Потом не выдержал, рассмеялся и уже нормальным тоном объяснил:

— Во всяком случае, именно так говорилось в записке, которую я нашел в корзине с этими малышами. Мне передал ее какой-то купец. Подарок от старого друга.

— Подумать только! — восхищенно воскликнул королевский посланец. — Его Величество угадал! Он сразу сказал мне: «Я уверен, что у этого невероятного сэра Макса живут столь же невероятные кошки. Пойди и все разузнай, мне любопытно!» Теперь-то я и сам вижу, сэр Макс. Ваши кошки совсем не похожи на тех, что живут у нас на фермах!

— Если Его Величество считает, что Армстронг и Элла чудесные создания, — что ж, я с ним полностью согласен, — подтвердил я, ласково прижимая к себе тяжелые мохнатые тушки. — Они действительно — нечто особенное!

Про себя же я подумал, что у местных фермеров просто не хватает ни времени, ни сил расчесывать роскошную шерсть своих питомцев. Мои котята и правда не слишком напоминали всклокоченных растреп, слоняющихся по крестьянским огородам в поисках дополнительной кормежки.

Мастер Проверяющий Прискорбные Сведения раз пять многословно извинился, что отнимает мое драгоценное время, и послал зов в замок Рулх, главную Королевскую резиденцию. Видимо, столь серьезное дело требовало весьма продолжительного обсуждения: парень молчал чуть ли не целый час.

Наконец Ковиста Гиллер снова обратил на меня внимание. Я, признаться, уже успел задремать прямо в кресле.

— Сэр Макс! — сообщил он почтительным шепотом. — Король хочет иметь таких же кошек. О нет, я не хочу сказать, что Его Величество намерен забрать ваших зверьков. Но ведь у вас мальчик и девочка, а значит, рано или поздно, у них появится потомство. Смеем ли мы рассчитывать на котенка из первого же помета?

Это было неплохим решением грядущей проблемы. Котята ведь рано ли, поздно ли, а все равно появятся, никуда от этого не денешься! Прежде я планировал отправлять потомство Армстронга и Эллы туда, откуда в свое время получил их родителей, — в поместье Мелифаро. Но Королевский Дворец — это даже удобнее. По крайней мере, ближе к дому.

— Разумеется, когда котята появятся, я с радостью пошлю Королю пару самых толстолапых! — торжественно пообещал я.

Ковиста Гиллер рассыпался в благодарностях, извинениях, комплиментах и наконец исчез за дверью. А я отправился в спальню.

Но выспаться в то утро мне так и не удалось. Через пару часов новый знакомый прислал мне зов. Оказывается, будущих котят Эллы и Армстронга немедленно захотели все придворные. Ковиста Гиллер полагал, что нам необходимо срочно увидеться.

Вечером у меня в руках был список желающих обзавестись «редкой» (и одобренной Королем!) породой кошек. Список из девяносто восьми имен. Я подозревал, что это — только начало. Бедная Элла, а ведь, пожалуй, ей столько не родить даже за очень долгую жизнь… Но все эти вельможные господа так жаждали хотя бы попасть в список.

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фрай Макс - Чужак Чужак
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело