Выбери любимый жанр

Земной муравейник - Перри Стив - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

– Вот видите! Это же привыкание! Вы же испробовали все, чем мы располагаем, и ко всем лекарствам она привыкла. Ей надо оставить только возможность ходить – смотрите сами!

Билли так билась в руках санитаров, что дюжие парни с трудом удерживали ее.

Джеррин вздохнул:

– Пожалуй, вы правы.

– Доктор Джеррин! Пожалуйста, не надо!

– Тебе же будет лучше, Билли. Ты больше не будешь видеть снов.

– Но чего это будет мне стоить? Вы избавите меня только от снов?

Джеррин тупо уставился в стол.

– В самом деле? Только от снов?

– Могут быть и небольшие сопутствующие эффекты, вроде частичной потери памяти.

– Вы, сволочи, хотите уничтожить меня как личность! Превратить меня в зомби?

– Ну, Билли...

Страх вызвал такой прилив силы, что Билли смогла наконец растолкать санитаров и вырваться. Когда она достигла двери, третий санитар ткнул ее в бок дубинкой – и девушка упала, потеряв контроль над своим телом. Боже, они собираются уничтожить ее мозг. Она будет тогда все равно что мертвая! Никто ее не спасет!

Глава 9

На экране дисплея перед глазами Уилкса цифры и слова сменяли друг друга как в водовороте и уносились в забвение. Проклятье! Ну и как, Уилкс, посмотрел? Удовлетворил любопытство? Да, теперь ты знаешь! И что же ты с этим собираешься делать?

Уилкс поднялся с кресла перед терминалом военного компьютера. Помещение было частью библиотечного комплекса Генштаба и предназначалось только для офицеров, но его-то случай особый, не так ли? Даже не имея специального допуска, он вполне мог добраться до нужных файлов – за девятнадцать лет службы в Корпусе можно и научиться кое-чему.

В затхлом воздухе помещения трудилось несколько офицеров, сидевших в отдельных кабинах. Выходя, Уилкс сочувственно посмотрел на них: трудно добиться повышения, не участвуя в боях и не побывав в других мирах. А эти трудяги надеялись на лучшую долю, изучив миллионы файлов и километры магнитных записей. Уилкс, однако, считал, что такое повышение вряд ли улучшит их квалификацию. Он мог бы предложить им участие в его миссии в космопорту Сан-Франциско II, но скорее всего они бы не согласились. Да ему и некогда переубеждать этих кабинетных крыс: надо спешить. Он и так потерял слишком много времени.

Ну ладно, парень. Ты получил информацию. И что ты собираешься с ней делать? Не исключено, что чужие закусят тобой, как только ты высадишься на их планете. Корабль стартует в восемь, в шесть ты обязан быть на борту и отметиться о своем присутствии. Что еще могут сделать с тобой?

Он кивнул сам себе, проходя мимо толстого майора. Тот отвлекся от своих занятий и с неудовольствием посмотрел на двойной шеврон на рукаве Уилкса. Он уже собирался сделать десантнику выговор, ведь сержанту не положено находиться в офицерской библиотеке, но тут Уилкс повернулся к нему, и сразу стали видны шрамы на лице, выеденные кислотой. Майор побледнел, рука его непроизвольно потянулась к жирному подбородку. Уилкс почти читал его мысли. Здесь, в этом помещении, оказался посторонний человек не в офицерском звании, значит, ему, офицеру, необходимо проверить, с какой целью и с чьего разрешения он сюда попал. С другой стороны, у этого постороннего на лице именно такие шрамы, что майор видел в секретной голографической программе о чудовищах, поэтому, пожалуй, лучше ничего не предпринимать. Наверняка этот сержант не случайно забрел сюда, а был специально направлен.

«Правильно рассуждаешь», – улыбнулся Уилкс; из-за шрамов улыбка получилась кривой.

Ладно, черт с ним, с майором. Сюда он проник с помощью одного знакомого из Отдела Программирования (тот был ему здорово обязан). Теперь надо зайти к нему и успокоить. Уилкс не так уж долго собирает старые долги. Надо выбраться отсюда так, чтобы никто ничего не заподозрил.

И он отправился к своему благодетелю.

Уилкс вышел из такси и пошел к медицинскому комплексу, широко раскинувшемуся наподобие сияющего уродливого существа, рожденного из пластобетона, стекла и ферропены.

Благодаря любезности программиста из отдела МИ-7 он знал теперь номер здания, номер комнаты и расписание. Несмотря на строгий контроль, покинуть базу не составило труда. С любой системой контроля можно что-нибудь сделать, если найти обходной путь. Высокие начальники обходят закон, используя привилегии, но и у рядовых для этого есть свои приемы.

Дверь, которую выбрал Уилкс для проникновения в комплекс, запиралась только на кнопочный замок, без устройства контроля входящих по сетчатке глаза.

Набрав код, Уилкс услышал мелодичный сигнал и вошел в открывшуюся дверь. Ничего себе! Это оказалось легче, чем прихлопнуть муху.

В кресле за столом сидел охранник и смотрел порнофильм на ручном видеопроекторе. Увидев Уилкса, он выключил проектор – нагие фигуры исчезли – и заглянул в список допущенных к входу в комплекс:

– Чем могу служить?

Да, вот, мне бы надо увидеться с доктором Джеррином.

Охранник посмотрел на стол в поисках фамилии Яжеррина, затем пошарил в ворохе бумаг и вытянул нужный список.

– А вы?..

– Эмиль Антон Хададжи, – ответил Уилкс, называя фамилию из своей старой записной книжки. Охранник снова посмотрел в список:

– Я не вижу здесь вашей фамилии, господин Хададжи.

У Уилкса не было времени найти и просмотреть файл пациента, хотя имя лечащего врача он определил правильно.

– Я договорился в последний момент, когда кто-то отменил свое посещение, – пояснил Уилкс. Охранник задумался.

– Я должен проверить это у доктора, – сказал он.

– Ну конечно, проверяйте.

Уилкс старался стоять так, чтобы охранник не мог видеть поврежденную сторону его лица, – человек с таким лицом, как у него, всегда вызывает подозрение.

Страж порядка не был особо подозрительным, просто выполнял служебные обязанности. И похоже, не слишком обременительные, раз он мог, находясь на работе, смотреть порнографические фильмы.

Когда охранник наклонился над пультом управления, чтобы вызвать врача, Уилкс медленно опустил правую руку до бедра, где у него в кобуре под пиджаком висел многозарядный пистолет-станнер: это оружие не убивало, а только оглушало человека, выводя его из строя на некоторое время. Станнер Уилкса, купленный на черном рынке, был переделан на дальность боя до двадцати метров, хотя в гражданском применении разрешалось иметь дальность вдвое меньшую.

Убедившись, что коридор пуст, Уилкс вынул станнер и взял его обеими руками, чувствуя приятный холод увесистого пластикового пистолета. Для стрельбы требовалось тщательно прицеливаться – энергия била довольно узким лучом. Впрочем, оружие Уилкса имело лазерный прицел, коробочка которого размещалась под барабаном.

Яркое красное пятнышко заплясало над головой охранника и остановилось на лбу.

– Эй! – поднял голову охранник.

Уилкс выстрелил. Охранник повалился в кресло. Уилкс придал ему позу задремавшего человека. Через полчаса он очнется, и единственное, что его ожидает, – это жуткая головная боль. Уилкс снял с груди охранника знак с полосками кода опознавания личности и прикрепил к карману своей рубашки. Этим знаком, конечно, не обманешь устройство идентификации по сетчатке глаза, но у любого встречного наличие знака должно снять возможные подозрения.

Ну а когда охранник очнется, все уже так или иначе закончится. И все-таки для полной уверенности Уилкс добрался до компьютера системы безопасности и ввел в него компьютерный вирус. Машина проглотила вирус и теперь, предположительно, должна была заразить всю компьютерную сеть здания, после чего в течение длительного времени никто не сможет вызвать помощь извне, разве только разбив окно и заорав «Караул!».

С прочими препятствиями он рассчитывал справиться своими силами. Уилкс, как-никак, – десантник Корпуса Морской Пехоты, и, если наступит день, когда он не сможет одолеть нескольких наемных охранников, ему останется только пустить себе пулю в лоб. Он спрятал станнер в кобуру и улыбнулся. Теперь надо заняться делом.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело