Выбери любимый жанр

Приют кошмаров - Перри Стив - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Уилкс сделал пару выстрелов из ускорителя и повернулся так, чтобы можно было говорить:

— Постарайся расслабиться как можно сильнее и наслаждайся путешествием.

Билли кивнула, подумав, что действительно дышит слишком судорожно, и постаралась унять дыхание до нормы. Ведь и вправду это плавание по бездне, парение, подобно двум магическим птицам во мраке, напоминает некое волшебство. И что бы далее ни случилось, этого наслаждения лишаться не стоило.

* * *

Будучи не в состоянии заснуть и одновременно понимая, что нельзя так изматывать себя на этой стадии завоевания, Спирс решился использовать сонный мак. Лекарство показалось ледяным, войдя в тело через вену на сгибе локтя. Через минуту Спирса начало клонить в сон, и он решил, что заснет, глядя на приближающуюся землю, теперь уже выглядевшую как половинка маленького мяча. Макушка у этого мячика светилась. Это означало, что солнце светит достаточно ярко. Так ярко, что даже на таком расстоянии приборы «Джексона» затемнили стекла на судне.

Снотворное разлилось по телу, и Спирс уплыл на волнах наркотического сна в штилевую зыбь Морфея.

* * *

Теперь Уилкс был в состоянии рассмотреть даже детали судна, к которому они приближались, — оно находилось теперь метрах в шестистах-семистах. Он уже два раза сбавлял скорость, но все равно казалось, что движутся они слишком быстро. Наступал самый опасный момент операции.

Капрал еще раньше сообщил Билли, что они попытаются пробраться в корабль через один из кормовых шлюзов. И если Спирс находится где-то впереди, в отсеке управления, где он и должен сидеть, вглядываясь в свои проклятые датчики, то переход с носа на корму займет у него никак не менее минуты. Судно, конечно, небольшое, но торчать на корме у генерала не было никакого основания, если только он не ждет, что к нему постучатся какие-нибудь гости. Это обстоятельство давало им достаточно времени для проникновения на борт. Относительно достаточно, разумеется.

А как только они попадут на корабль — если попадут, — то сбросят скафандры, возьмут оружие и вышвырнут Спирса за борт.

Это было самым лучшим развитием плана Уилкса и предусматривало, что Спирс на судне в одиночестве. Бюллер, кажется, говорил что-то об этом, но как знать. Может, рядом какая-нибудь подруга или еще кто похлеще. Надо быть крайне осмотрительными, даже если проникновение пройдет удачно.

И все же Уилкс был настроен оптимистически... Ведь добрались же они сюда, и даже, несмотря на всякие препоны, до сих пор живы. Может, у них есть бог-хранитель, которому и делать больше нечего, кроме как присматривать за ними? Или на их долю почему-то выпало везение всего мира? Ничего уже не узнать и не изменить, остается лишь идти к намеченной цели.

* * *

Подбираясь к судну в холодной пустоте, Билли неожиданно почувствовала, что ей совсем не хочется умирать. Ей удавалось избегать смерти десятки раз, начиная с Рима и до сих пор, а потому девушка была почти уверена, что постепенно свыклась с мыслью о смерти, подобно тому как ноги, опущенные в таз с очень горячей водой, через некоторое время перестают чувствовать жар. Надо только сидеть совершенно неподвижно, и плоть сама справится с нагрузкой.

Но так не получалось. Мощный приток адреналина, судорожное дыхание и слишком участившееся сердцебиение не собирались оставлять девушку. Внутри у нее все дрожало, рот пересох и... слава Богу, что Уилкс все-таки заставил ее надеть этот мочеприемник! Казалось, будто сам страх схватил ее и выжимает, как тряпку. И чем ближе они приближались к «Джексону», тем сильнее охватывало Билли желание развернуться и удрать обратно. Разумом она понимала, что они должны это сделать во что бы то ни стало, но какая-то темная глубокая часть ее существа, не подчиняющаяся сознанию, толкала Билли на то, чтобы найти какую-нибудь норку и глубоко там зарыться. «Уходи! Убеги! Спрячься! — кричала она. — Лети! Спеши, пока еще не поздно!»

Словом, с одной стороны, Билли с обреченностью смотрела на все их предприятие, а с другой — панически боялась смерти. Не самой смерти как таковой, а скорей ее вида. Одно дело — отойти в мир иной в сто десять или даже сто двадцать лет, окруженной любящей семьей, внуками и правнуками, это еще ничего. Но быть съеденной безмозглой злобной тварью или навеки болтаться в космосе — способы не лучшие для расчета с жизнью.

Но сделать ничего все равно уже было нельзя. Надо рисковать сейчас, рисковать и, может быть, умереть. Или умереть позже.

«Лучше позже! — визжал внутренний голос. — Умереть всегда успеется!»

* * *

Спирс стоял неподалеку от новой дороги, построенной королевскими инженерами в Ласвари, темная земля была затоптана и разрыта колонной пушек на конной тяге. Сэр Артур обернулся к нему и сказал: «Ну, старина, что ты думаешь? Сможем ли мы остановить этих кровавых содомитов?» Спирс кивнул. Сэр Артур еще не был герцогом Веллингтоном — насколько Спирс знал, что-то там было нечисто, — но он твердо был уверен, что в битве с Синдиа и Бонсли из клана Маранта индусы потерпят поражение. «Мы остановим их». — «Тогда начинаем, не так ли?» — И сэр Артур махнул офицерам, с напряжением ждавшим обещанного сигнала. Загрохотали пушки, заговорили мушкеты. Ах, Боже мой, как Спирс любил запах пороха на рассвете! Стоны умирающих индусов повисли над полем битвы. Особенно отличался один в гражданской одежде — он издавал серию стенаний, переходящих в исступленный визг, затем умолкал, словно для того, чтобы перевести дыхание, и снова с завидной регулярностью начинал кричать на одной ноте: «А-а-а! А-а-а! А-а-а!»

Спирс очнулся от звуков многочисленных сирен тревоги, бьющих по нервам. В его наркотическом сонном тумане этот звук казался бессмысленным. Он протянул руку и выключил систему тревоги. Потом снова прикрыл глаза, опять втягиваясь в свой дурман...

И все же усилием воли Спирс вырвался из объятий наркотика. В его сознании билась только одна мысль — общая тревога.

Однако за толстым стеклом перед собой генерал не увидел ничего угрожающего, все системы работали нормально. Тогда он кинулся к датчикам. Ни радар, ни допплер ничего не показали. Только компьютерный бортовой журнал мог объяснить, в чем дело. Два неких объекта человеческих размеров решили отдохнуть на корме «Джексона». Быстрая экстраполяция определила, что прибыли они с «Макартура».

Как будто было еще место, откуда они могли прибыть!

Так-так... Судовые крысы, значит, решили нанести ему визит. Да, они оказались храбрее, чем он предполагал. Странно, Спирсу и в голову никогда не приходило, что кто-то из его солдат способен на такое...

Но тут генерал ухмыльнулся. Ну конечно! Теперь он знает, кто это! Проклятый капрал! А поскольку Поувел мертв, то второй объект — девка, что была с ним и раньше. Удивительно. Если это действительно они, то они живучее кошек.

Спирс обрадовался их появлению. Так ему будет легче с ними расправиться, не подвергая опасности ценный груз.

Он быстро вскочил, схватил ремень с пистолетом и направился на корму. Спирс не знал, сколько времени он продремал после сигнала тревоги, но этого времени им, вероятно, хватило, чтобы пробраться внутрь. Шлюзы, естественно, не закодированы на то, чтобы не пропускать людей из открытого космоса — кто же мог ожидать подобных гостей?! Значит, они уже на судне. Надо убить их, пока они не натворили тут бед...

Генерал замедлил шаг. Даже остановился на мгновение. А если они вооружены, если знают, кто командует этим судном?.. Тогда его запросто могут пристрелить. Так дело не пойдет. Спирс замер на месте. Нет, ковбойское лихачество здесь не годится. Эта парочка — настоящие вредители, и так именно он с ними и расправится.

Генерал развернулся и пошел обратно к операционному пульту. Здесь не «Макартур», здесь он контролирует все. Воздух, электричество, даже гравитацию. Крысы попали в ловушку, только еще не подозревают об этом! Пора снова включать запись — военным историкам будущего эта сценка понравится.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Перри Стив - Приют кошмаров Приют кошмаров
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело