Выбери любимый жанр

Заговор корпорации «Umbrella» - Перри Стефани Данелл - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

Глава 17

Джилл зашла на подъемник, расположенный в месте, похожем на другую часть сада или внутреннего двора, хотя территория была отделена стоящими вокруг деревьями. Она догадалась об этом по нескольким разросшимся растениям в горшках и приветливому шуму леса, доносящемуся из-за низкой металлической ограды. Здесь не было ничего, кроме закрытой ржавой двери в невероятно заросшей стене и большого открытого колодца, похожего на каменный бассейн. Внутри имелась короткая винтовая лестница, ведущая к очередному маленькому подъемнику.

«Которым я и воспользовалась, но, черт побери, где я теперь?»

Комната, в которую привел подъемник, не была похожа ни на одну из тех частей поместья, что она видела. Она была лишена странной, зловонной атмосферы особняка или мрачной сырости подвала. Это выглядело так, словно Джилл вышла из готического романа ужасов и попала в военный комплекс, суровый рай прагматика.

Она стояла в большой комнате с железобетонными стенами рабочего грязно-оранжевого цвета. Кабели и металлические трубы тянулись вдоль стен наверху, и комнате достаточно подходило название «XD-R П1», написанное черным по бетону метром выше. Она потеряла последнее представление о том, где находится относительно остальной части особняка.

«Впрочем, тут также холодно, как и везде, по крайней мере, я знаю, что все еще в поместье…»

С одной стороны комнаты располагалась плотно запертая тяжелая металлическая дверь. Надпись слева от нее сообщала, что она может быть открыта, только в случае чрезвычайной ситуации. Джилл решила, что надпись «П1» на стене означает «Первый подвальный уровень», ее теория подтвердилась закрепленной лестницей, идущей через узкий бетонный проход; за П1 действительно последовало П2.

«И при сложившихся обстоятельствах, мне, похоже, придется идти туда. Другой вариант – вернуться через подземные тоннели».

Она окинула взглядом лестничный проход и сумела разглядеть лишь квадрат бетона внизу. Вздохнув, она крепко сжала «Ремингтон» и начала спускаться.

Едва коснувшись последней ступеньки, Валентайн нервно обернулась, и перед ней предстала намного меньшая комната, столь же заурядная и рабочая, как и первая. Встроенные флуоресцентные лампы на потолке, серая металлическая дверь, бетонные стены и пол. Она быстро пересекла комнату; в душе зародилась надежда, что тварей и ловушек больше не будет. Пока на подвальных уровнях не обнаружилось ничего более опасного, чем отсутствие респектабельности.

Джилл открыла дверь, и ее надежды развеялись, когда отвратительный запах долго гниющей плоти ударил в нос. Девушка шагнула в бетонный проход, ведущий к пролету уходящей вниз лестницы, путь обрамляли металлические перила. На верхних ступеньках, скрючившись, лежал зомби, настолько сморщенный и высохший, что казался мумифицированным. Держа дробовик наготове, она медленно пошла к ступенькам, отметив, что там, где кончались перила, влево ответвлялся коридор. Джилл бросила быстрый взгляд за угол и убедилась, что там чисто. Все еще, внимательно наблюдая за высушенным трупом, Валентайн прошла по короткому коридору и остановилась у двери слева. Надпись рядом с дверью гласила: «Комната визуальных данных», и эта дверь была открыта.

Она вела в спокойную комнату в серых тонах с длинным столом для заседаний в центре и диапроектором, установленным перед съемным экраном в дальнем конце. На маленькой подставке у стены справа стоял телефон, и Джилл поспешила к нему, понимая, что надеяться особенно не на что, но, решив все-таки проверить. Выяснилось, что это был вовсе не телефон, а селектор, который, казалось, не работал. Вздохнув, она прошла мимо декоративной колонны и обошла вокруг стола, глядя на пустой проектор. Ее взгляд рассеянно блуждал в поисках чего-либо, представляющего интерес, и остановился на плоском неприметном металлическом квадрате, размером с лист бумаги, вставленном в стену. Джилл подошла, чтобы разглядеть его получше. Наверху была плоская панель. Она слегка коснулась ее, и панель ушла в стену, открыв взору большую красную кнопку. Она оглядела тихую комнату, пытаясь представить, какая ловушка могла бы быть здесь, и пришла к выводу, что никакой ловушки нет вообще.

«Особняк, тоннели – все это создано, чтобы держать людей подальше от подвальных уровней. Они выглядят слишком просто и могут казаться чем угодно, но только не местом, где делают настоящую работу».

Она инстинктивно чувствовала, что ее логика верна. Это был зал заседаний, место, где пьют плохой кофе и сидят на встрече с коллегами, ничто не должно выскочить на нее, если она нажмет кнопку.

Джилл нажала ее. И позади декоративная колонна скользнула в сторону с глухим металлическим гулом. Позади колонны было несколько полок, заваленных бумагами и что-то, блестящее в мягком сером свете комнаты. Она подбежала и взяла маленький ключик, на конце которого была изображена крошечная молния. Сунув его в карман, девушка просмотрела несколько бумаг. Все они были отмечены эмблемой «Umbrella» и хотя большинство из них оказались слишком толстыми и тяжелыми, чтобы тратить время на их разбор, название одного из докладов рассказало ей то, что ей нужно было знать, то, о чем она уже подозревала.

«Umbrella» / Отчет о биологическом оружии / Исследования и разработки.

Медленно кивнув, Джилл положила файл на место. Она, наконец, выяснила настоящую цель исследований, и теперь знала, что предатель S.T.A.R.S. бродит где-то в этих комнатах. Она должна быть очень осторожна. Оглядевшись напоследок, Джилл решила проверить, сможет ли она найти, к какому замку подходит этот ключ. Настало время расставить по местам последние части созданной «Umbrella» головоломки, которую S.T.A.R.S. пытались решить ценой своих жизней.

* * *

Искривленный, сучковатый корень Растения-42 занимал целый угол подвального помещения, большая его часть свисала вниз тонкими мясистыми усиками, почти касавшимися пола. Некоторые из крошечных, похожих на червей отростков вслепую извивались вокруг друг друга, медленно крутясь взад и вперед, словно в поисках запаса воды, который Крис осушил.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело