Выбери любимый жанр

Заговор корпорации «Umbrella» - Перри Стефани Данелл - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Она посмотрела вниз на две распластанные фигуры в коридоре, на липкие засохшие красные пятна вокруг них. Возможно, она изо всех сил пыталась найти причину, которой не существовало. Возможно, Барри, как и она, сама, был напуган и устал от постоянного чувства, что смерть может подкрасться в любой момент.

«Возможно, мне пора перестать думать об этом и заняться делом. Он прав, мы должны выбраться отсюда, даже если не найдем остальных. Мы должны вернуться в город и рассказать людям о том, что здесь творится».

Джилл расправила плечи и подошла к двери, ведущей к лестнице, держа оружие наготове. Она уже зашла так далеко, что могла пойти еще немного дальше, попытаться разгадать тайну, забравшую столько жизней… «…или умереть, пытаясь», – еле слышно прошептал ее разум.

* * *

Форест Спейер погиб. Веселого мальчика с Юга с его потрепанной одеждой и легкой усмешкой больше не было. Тот Форест ушел – остался только окровавленный, безжизненный самозванец, привалившийся к стене. Крис пристально разглядывал самозванца, отдаленные звуки ночи терялись во внезапных порывах ветра, хлещущего по карнизу, завывающего за оградой террасы второго этажа. Звук был зловещим, но Форест его не слышал; он уже никогда ничего не услышит.

Крис присел рядом с неподвижным телом и осторожно высвободил «Беретту» Спейера из холодных пальцев. Он убеждал себя не смотреть, но, дотянувшись до подсумка на поясе Фореста, остановил взгляд на пугающей пустоте в том месте, где когда-то были глаза члена «Браво».

«Боже, что случилось? Что произошло с тобой, парень?»

Тело Фореста покрывали раны, в основном не больше пяти сантиметров длиной, окруженные сырой окровавленной плотью – как будто ему нанесли сотни ударов тупым ножом, разорвав на куски кожу и мускулатуру. Часть ребер была оголена, белые осколки виднелись под безжалостно изодранной краснотой. Устремленный вдаль взгляд его пустых глазниц довершал ужасающую картину – словно убийца не удовольствовался жизнью Фореста, возжелав взамен его душу.

В подсумке мертвеца было три магазина для «Беретты». Рэдфилд сунул их в карман и быстро встал, стараясь не смотреть на искалеченное тело. Он окинул взглядом темный лес, глубоко дыша. Мысли в его голове скакали и путались, Крис пытался найти объяснение, но никак не мог ухватиться за какие-либо логические доводы.

Он решил проверить все двери в главном зале, чтобы понять, какие из них открыты, увидел кровавый отпечаток руки на стене в крошечном коридоре наверху, услышал пронзительные крики птиц и ринулся в атаку, готовый вершить правосудие…

«…вороны. Звучало подобно воронам, целой стае… или на самом деле убийству. Своры собак, разъяренные котята, вороны-убийцы…»

Крис моргнул, его измотанный разум зацепился за деталь, на первый взгляд показавшуюся несущественной. Хмурясь, он снова присел рядом с растерзанным телом Спейера, пытаясь рассмотреть рваные раны поближе. Кроме глубоких порезов на теле было множество мелких царапин, ряды однотипных линий.

«Когти. Следы когтей».

Едва подумав об этом, он услышал беспокойные удары крыльев. Крис медленно обернулся, все еще сжимая «Беретту» Фореста во внезапно похолодевшей руке.

Гладкая, чудовищная птица взгромоздилась на перилах не более чем в полуметре от него и наблюдала за ним блестящими черными глазами. Глянцевые перья слабо мерцали на ее раздутом теле… и полоска чего-то красного и влажного свешивалась из клюва.

Птица склонила голову набок и издала громкий крик, кусок плоти Фореста шлепнулся на перила. Ответные вопли ее собратьев наполнили ночной воздух. Яростно захлопали огромные крылья, и дюжины темных, трепещущих силуэтов, устремились вниз с карниза, истошно крича и скрежеща когтями.

Крис побежал, его воображение услужливо подсунуло ему образ окровавленных глазниц Фореста, пока он искал выход. Он ворвался в крошечный коридор и захлопнул дверь, отгораживаясь от нарастающих криков птиц, адреналин в его кровеносной системе прокачивался горячими толчками. Он глубоко вдохнул, раз, другой, и биение сердца вернулось к более нормальному темпу. Вопли ворон постепенно отдалились, заглушенные звуками ветра.

«Господи, как же глупо я себя повел? Дурак, болван».

Он ворвался на террасу, ища боя, желая отомстить за смерть других членов S.T.A.R.S., и то, что он обнаружил, повергло его в шок. Если бы он не позволил себе сорваться из-за смерти Фореста, то быстрее нашел бы связь между птицами и видом ран, и, возможно, заметил бы затаившихся в тени пожирателей плоти, поджидавших очередную жертву.

Крис направился к двери в главный зал, кляня себя за то, что попал в передрягу неподготовленным. Он не мог позволить себе продолжать совершать ошибки, упускать то, что лежало у него перед носом. Это не было игрой, где можно нажать кнопку перезапуска, если сделал что-то не так. Гибли люди, гибли его друзья…

«…и если ты не вынешь свою голову из задницы и не будешь более осторожным, то присоединишься к ним. Еще одно разодранное и безжизненное тело, распростертое где-нибудь в стылой прихожей, еще одна жертва безумия этого дома».

Сделав глубокий вдох, Крис заставил замолчать ворчливый шепот внутри себя, и вышел на высокий балкон вестибюля, закрыв за собой дверь. Самобичевание было ничуть не более полезным занятием, нежели блуждание вслепую по странной и опасной территории в поисках мести. Он должен был сосредоточиться на наиболее важном сейчас: потерявшихся членах отряда «Альфа» и Ребекке.

Он пошел к лестнице, заткнув оружие Фореста за пояс. По крайней мере, Ребекка теперь сможет защитить себя.

– Крис.

Удивленный, он посмотрел на самого молодого члена S.T.A.R.S., которая стояла на нижних ступенях, улыбаясь ему. Потом сбежал вниз, довольный тем, что видит ее, несмотря на произошедшее.

– Что случилось? Все в порядке?

Когда он подошел, Ребекка протянула серебряный ключ, продолжая широко улыбаться.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело