Выбери любимый жанр

Испорченное совершенство (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Я не хотела об этом думать прямо сейчас. Отбросив воспоминания, я встала и направилась в спальню, которую считала своей.

В квартире было две спальни, но в одной была кровать королевских размеров с балдахином и сказочная гидромассажная ванна. Я выбрала эту спальню.

Я вытащила свою новую юбку. Белый трикотажный топ без рукавов с розовыми нашивками я купила, чтобы носить с этой юбкой.

После того, как я расчесала свои волосы и нанесла немного макияжа, я скользнула в розовые с открытой пяткой туфли на каблуках и направилась к двери. Была работа, на которую я претендовала.

Глава 7. Вудс

Я ненавидел работу менеджера. Мой отец испытывал меня подобным образом. Он знал, что я ненавижу эту работу, и он знал, что я не заслужил того, чтобы заниматься ей. Он использовал эту пытку, чтобы заставить меня жениться на Анджелине. И, черт возьми, это работало.

Я распахнул дверь на кухню и столкнулся с такой сценой: мой главный сервер Джимми держал руки на своих бедрах и смотрел на новенькую, Джеки или Френки или как там ее звали, я не мог вспомнить.

Она скрестила руки на своей груди и уставилась на спину Джимми.

— Какого черта тут происходит? Вы должны быть снаружи и обслуживать клиентов, а вместо этого, проходя мимо кухни, я слышу ругань, доносящуюся отсюда. Кто-нибудь хочет объяснить или я просто уволю обе ваши задницы, — потребовал я таким тоном, который, я знал, не был слышен за пределами этих стен.

— Я могу тебе сказать, что происходит. Она. Ты взял на работу лентяйку. Она берет перекур каждые пять минут, и я должен обслуживать ее столики, потому что она оставляет клиентов без заказа более чем пять минут, и мне приходится прикрывать ее задницу. Ты слышишь меня? Или она уйдет или я!

Я не собирался увольнять Джимми. Он управлял кухней вместо меня. И он также был любимцем среди членов клуба женского пола. Они понятия не имели, что он предпочитал мужской пол. Мы хранили это в секрете, поэтому он получал очень хорошие чаевые.

Я обратил свое внимание на новую девушку.

— Я думал, что я выразился предельно ясно, когда я нанимал тебя, что нет никаких перекуров. Джимми определяет, кто и когда берет перерыв. Он босс здесь.

Девушка вздохнула, а затем сняла фартук и бросила его на пол.

— Я не могу работать в таких рабских условиях. Девушкам нужны передышки. Он сердится, потому что я не такая шустрая, как он. Вот пусть и крутится. Я сваливаю отсюда. — Она развернулась и вышла с кухни.

Хорошо. Мне не пришлось ее увольнять и иметь дело с женскими слезами.

Только проблема в том, что мне был нужен еще один сервер. Прямо сейчас.

— Рад, что она ушла, но мы должны вызвать подмогу. — Джимми констатировал очевидный факт.

— Попытайся справиться, пока я поищу здесь кого-нибудь, чтобы помочь.

Я вышел за дверь, и был на пути в свой кабинет, когда стук высоких каблуков предупредил, что за мной кто-то идет.

Пожалуйста, Боже, только не Анджелила. Не сейчас. Я был не в настроении. Если только, она не хотела пойти обслуживать клиентов, она должна оставить меня в покое, черт бы ее побрал.

Я обернулся, чтобы сказать ей это, когда слова замерли у меня на языке.

Это была не Анджелина. Это была Делла.

Она была еще более аппетитной, чем я помнил, а я помнил многое.

Почти каждый чертов день, я вспоминал ее в мельчайших подробностях. Обычно, пока я был в душе.

Ее темные волосы выглядели длиннее, и они были небрежно перекинуты через плечо на один бок.

На ней был обтягивающий белый топ, который не оставлял много места для воображения по поводу ее груди. Короткая юбка и пара каблуков делали ее загорелые стройные ноги еще сексуальней.

Что она здесь делала?

— Вудс? — спросила она, и я поднял глаза от изучения каждой детали ее тела, чтобы встретить ее удивленный и растерянный взгляд.

— Делла, — ответил я. Разве она не пришла сюда, чтобы найти меня? Почему она кажется удивленной?

— Что ты здесь делаешь? — спросила она, когда довольная улыбка начала появляться на ее губах.

Я никогда не говорил ей, какая у меня фамилия. Намеренно.

Я не хотел, чтобы секс-на-одну-ночь превратился во что-то большее. Хотя за последние четыре месяца я ругал себя за то, что не дал ей свой номер телефона.

Я гадал, где она могла быть, и не будет ли она в скором времени возвращаться назад этим же путем.

Теперь, вот она стояла здесь. В моем клубе.

— Мой отец владеет этим клубом, — ответил я и посмотрел ей в лицо.

Ее глаза расширились, и она оглянулась по сторонам, как если бы пользовалась ими в первый раз.

— Ты мистер Керрингтон? — спросила она.

— Зависит от обстоятельств. Мой отец является также мистером Керрингтоном. Я, как правило, представляюсь Вудсом.

Делла испустила легкий смешок.

— Я не могу в это поверить. Тогда я думаю, это с тобой у меня должна быть встреча по поводу работы. Трипп прислал меня.

Трипп. Так это она была той девушкой? Той самой, которой он помогал?

Черт! Что там говорил Джейс о том, что с ней случилось? Она спуталась со своим боссом или что-то в этом роде. Черт, я не мог вспомнить. Я не обратил на это внимание.

— Да, должно быть со мной, — ответил я.

Было много причин, почему это была действительно плохая идея. Я не нуждался в такого рода развлечении.

Я должен был найти способ, чтобы справиться с моим отцом и Анджелиной. А видеть Деллу каждый день, окончательно снесет мне голову.

— Я надеюсь, что все в порядке? Я имею в виду, он никогда не говорил «Вудс». Он всегда упоминал тебя, как Керрингтон, — нервные интонации в ее голосе оторвали меня от моей внутренней борьбы.

— Эм, да, эм, давай пройдем ко мне в кабинет, где ты сможешь заполнить документы, и мы обсудим, на какое место ты лучше всего подойдешь.

Подальше от меня.

Далеко, далеко.

Мне нужно отправить ее сексуальную задницу на другой континент.

Но я собирался дать ей работу. Здесь, в моем клубе. Таким образом, я могу быть подвергнут пытке воспоминаниями о нашей удивительной ночи и умопомрачительном сексе. О, черт!

Я не стал дожидаться, пока она догонит меня и пойдет рядом. Я боялся, что как только я почувствую ее запах, то в считанные минуты прижму ее к стене и начну лапать. Вместо этого я шел впереди нее, и не оглядывался. Единственным признаком того, что она шла за мной, был стук ее каблуков.

Когда я, наконец-то, добрался до двери своего кабинета, я открыл ее и отступил назад, чтобы она смогла войти внутрь. Я задержал дыхание, пока я был на безопасном расстоянии от нее.

— Вудс, ты действительно не выглядишь счастливым по этому поводу. Я не знала. Я даже не знала, в какой именно город меня отправлял Трипп. Он дал мне инструкции и указал направление. Я была в отчаянии, чтобы оставаться там, поэтому я согласилась. Я могу найти работу еще где-нибудь, если это все выглядит странным для тебя.

Встревоженные чуть нахмуренные брови, сдвинутые к ее носу, заставили меня развалиться на части.

Я не мог этого сделать. Я не мог быть безразличным или холодным с ней. Я собирался дать ей эту чертову работу, любую работу, которую она только захочет, и я собирался держаться от нее подальше, черт возьми.

Может быть, я должен сделать предложение Анджелине. Это, возможно, удержало бы меня от того, чтобы сделать ошибку в охоте за Деллой каждый раз, как у меня появился бы шанс.

— Извини. Все нормально. У меня просто были кое-какие проблемы с работниками и сцена на кухне, с которой мне пришлось разбираться. Ты меня удивила. Но ты получишь здесь работу, если, конечно, сама хочешь. Просто скажи мне, что ты умеешь хорошо делать, — кроме того, чтобы выносить мне мозг.

Делла села прямо, и мои глаза скользнули вниз к ее груди. Очертания ее напрягшихся сосков привели мой уже твердеющий член в полную готовность.

Черт, она была возбуждена.

Она тоже все помнила.

— Я работала в Далласе официанткой в баре. Будет неплохо, если я получи подобную работу. Она не сложная и платят хорошие чаевые, тем более я не останусь тут надолго.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело