Испорченное совершенство (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 13
- Предыдущая
- 13/50
- Следующая
— Здравствуйте, мистер Керрингтон. Я искала Вас. Мне необходимо убедиться, есть ли еще у меня работа, или Вы предпочитаете, чтобы я уволилась и поискала ее где-нибудь еще.
Это прозвучало холодно и без излишеств. Я была поражена.
Что-то, я не была уверена что именно, промелькнуло в глазах Вудса. Он сделал шаг ко мне и остановился.
— Ты можешь работать здесь столько, сколько сама захочешь, — ответил он.
— Спасибо Вам. Я ценю это, — я не стала дожидаться ответа. Вместо этого, я направилась к входу на кухню и больше не оборачивалась.
Когда раскачивающиеся двери сомкнулись позади меня, я выдохнула, так как все это время удерживала дыхание.
Я сделала это. Мы закрыли нашу тему. Больше никакие слова не были нужны.
Я смогу избегать его, а он сможет игнорировать меня.
— О, боже, я буду работать с тобой сегодня вместо Джимми. По утрам с ним можно чокнуться.
Девушка, которую я видела только раз в мой первый день на работе, вошла в кухню, повязывая фартук вокруг своей талии.
— Делла, правильно? — спросила она и стянула свои длинные темные волосы в конский хвост.
— Да, а ты…, — я посмотрела на ее бейджик, — Вайолет, — ответила я.
Она засмеялась: — Я поймала тебя, хитрая. Но ничего страшного, мы встречались только раз. Я возьму столики на правой стороне зала с седьмого по четырнадцатый. Ты бери с левой стороны с первого по шестой. Правая сторона по утрам больше заполнена. В основном завсегдатаями. Не хочу пока бросать тебя туда к чертям собачьим.
— Спасибо, — ответила я.
— Нет проблем. Я хочу, чтобы ты была неподалеку. Другой помощи нам ждать не приходится.
Я умудрилась забыть только один заказ — это яблочный джем и три тоста. К счастью, клиенты не обиделись на ошибку и заплатили мне двадцать процентов чаевых. Это было неплохо. В Далласе ты изредка получала чаевые в двадцать процентов с заказа от мужчин старше шестидесяти.
Я собиралась пересчитать наличность и закончить смену, когда ко мне с улыбкой на губах подошла Вайолет.
— У тебя горячий стол. Трое из великолепной четверки сидят на своем постоянном месте, столик номер два. Вудса нет с ними, поэтому они будут флиртовать, и Грант сегодня такой довольный. Они так аппетитно выглядят. Я побежала. Мои столики убраны, Джимми будет здесь на обеденную смену.
Затем она вышла за дверь, а я застыла на месте, глядя в сторону обеденного зала.
Я еще не была готова встретиться лицом к лицу с Грантом или с кем-то еще из них. События прошлой ночи еще были свежи.
Я опять захотела сбежать. Я должна была прекратить это.
Я схватила поднос с кувшином воды со льдом и направилась к ним.
Тэд, Грант и Джейс что-то обсуждали и не уделили ни малейшего внимания моему появлению. Хорошо.
Глаза Гранта встретили мой взгляд, и он улыбнулся медленной сексуальной усмешкой.
— Я действительно рад тебя здесь видеть в это утро, — сказал он.
Он знал. Вот дерьмо. Знали ли они все?
— Это моя работа, — ответила я. — Что будете пить?
— Ты уверена, что эта униформа выглядит хорошо, — подавшись вперед, сказал Тэд, уставившись на мою грудь, а не на лицо.
— Заткнись, — сказал Грант и кинул на него полный презрения взгляд. — Я хочу немного кофе, черного.
— Мне тоже кофе с двойной порцией сливок и с сахаром, — сказал Джейс.
— Большой стакан молока, — сказал Тэд.
— Налей его в бутылочку, потому что он ведет себя как маленький, — сказал Джейс, закатив свои глаза.
— Я стану ребенком, если она захочет напоить меня из этих больших малышек, — сказал Тэд и подмигнул.
— Ты осел, — Джейс покачал своей головой.
Я не стала ждать других комментариев. Я направилась в кухню, чтобы принести их напитки.
Я была уверена, что Тэд относился к тем, с кем я не хотела связываться. Он был милый, но у меня было чувство, что он мог раздражать.
Когда я вернулась к их столику, к ним присоединился Вудс. Я натянула свою дежурную улыбки и расставила перед парнями их напитки.
— Мистер Керрингтон, чем я могу Вам помочь, сэр?
Мне удалось посмотреть на него, когда я спрашивала, но я не упустила, как взлетели кверху брови Гранта.
— Черный кофе, пожалуйста, — он мельком взглянул на меня, пока говорил это, и вернулся к разговору с Джейсом.
— Остальные готовы сделать заказ?
Грант наклонился вперед, и я была благодарна, что могла хоть на ком-то сфокусировать свой взгляд.
Я чувствовала себя глупо, стараясь не смотреть в сторону Вудса.
— Я ничего не знаю по поводу остальных, но я умираю с голоду, — ответил он, — принеси мне среднего размера бургер и попроси Хуана положить туда специальный соус.
— Мне то же самое, — пропел Тэд.
Я обратила свое внимание на Джейса и Вудса. Джейс посмотрел на меня и сказал: — Бети приготовила мне поздний завтрак, так что я буду только кофе.
От мысли, что мне придется взглянуть на Вудса, мой живот скрутило. Я ненавидела ощущение неловкости, которое возникало рядом с ним. Но он был моим боссом.
Таким образом, я натянула фальшивую улыбку и взглянула на него.
— А для Вас?
Вудс наконец встретился с моим взглядом, но только вскользь.
— Ничего не надо, спасибо. У меня назначена встреча в обед.
С невестой. Без сомнения.
Я кивнула и направилась в кухню.
— Я так хочу пощупать их, — сказал Тэд, когда я уходила.
— Заткнись, — огрызнулся Грант.
Когда я принесла Вудсу кофе, мне удалось обойтись без какого-либо контакта с ним.
Джимми вплыл в кухню, и я вздохнула с облегчением.
— Джимми, я отдам тебе половину своих чаевых за сегодня, если ты прямо сейчас поменяешься со мной зонами обслуживания.
Джимми изогнул одну из своих идеально выщипанных бровей и уставился на меня, как будто я была сумасшедшей.
— Девочка, я не возьму твои чаевые. Что не так с твоей зоной?
Я не хотела говорить ему про Вудса. Я подумала секунду, потом сказала: — Эти парни заставляют меня нервничать, и мне не нравится обслуживать мистера Керрингтона. Пожалуйста, — закончила я мольбой.
Он закатил глаза и повязал фартук.
— Ладно. Мы можем поменяться зонами. Но я возьму с первого по седьмой столики. Ты берешь с восьмого по четырнадцатый. Ты все еще новенькая и тебе нужно заработать большое число столиков.
Я кивнула.
— Конечно, спасибо тебе.
— Я думаю, ты мне понравишься. Некоторое время назад Вудс нанял другого сервера, с которой мне нравилось работать.
Его похвала была приятна.
Мне нравилось ощущение того, что я вписывалась здесь.
Глава 11. Вудс
Я стоял около окна в своем кабинете и смотрел, как отъезжает красная машина Деллы.
Я бы смог соврать и сказать, что это было совпадением, что я подошел к окну в то же самое время, когда она уезжала.
Но я знал ее расписание. Я знал, когда заканчивалась ее смена, и я специально пришел сюда, чтобы посмотреть, как она садится в свою машину и уезжает.
Я мало спал, волнуясь, что она уедет, не сказав ни слова после прошлой ночи. Когда я зашел в клуб утром, и она подошла ко мне и обратилась «мистер Керрингтон», чтобы убедиться есть ли у нее еще здесь работа, я испытал такое облегчение, что не смог должным образом извиниться перед ней прежде, чем она ушла прочь.
Тогда я решил, что это было к лучшему. Не было смысла нам обоим притворяться, что могло бы быть что-то большее.
Она вырвала меня из своей жизни, и я должен был позволить ей сделать это. Для нашего общего блага. Это был лучший способ удержать меня от падения и не просить ее о том, что я не мог иметь.
Дверь позади меня открылась без стука, и мне даже не нужно было оборачиваться, чтобы определить, кто это был. Только один человек мог входить в мой кабинет без стука.
— Здравствуй, папа, — сказал я, не оборачиваясь.
Я боготворил его, когда был ребенком. Теперь, часть меня ненавидела его.
— Вудс, я пришел, чтобы убедиться, что наши планы по-прежнему в силе на сегодняшний вечер. Говард и Саманта будут здесь. Они рассчитывают, что будет объявлено о вашей помолвке. Разочаровать Говарда — это не то, что я намерен сделать.
- Предыдущая
- 13/50
- Следующая