Выбери любимый жанр

Фэйри (СИ) - Random Alex - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— У вас на груди висит удостоверение, — пояснил человек.

Оливер чертыхнулся и сорвал с куртки карту, которую повесил еще утром. Непонятно только, как она пережила все его злоключения.

— Меня зовут Квентин Мейсер, — не обратив внимания, на его действия продолжил человек. — Насколько я понимаю, вы друг детектива — инспектора Дэрила Ио? Я узнал, что вы были с ним на месте убийства сегодня утром.

— Да, друг, можно сказать и так. Но если он не прекратит втягивать меня во всякую хренотень, этот статус скоро сменится на прямо противоположный.

— Да, я наблюдал за вашей стычкой… К сожалению, застал лишь финал. Похоже, вам хорошо досталось.

— К утру заживет, — отмахнулся Оливер, но тут же прикусил язык.

— У вас хороший биорегенератор, — заметил Мейсер.

— Угу.

— А как вы обманули вашего противника? Он должен был понять, что вы все еще живы.

— Задержал дыхание, — угрюмо пробурчал Дрейк. Разговор начал приобретать опасный для него характер.

— Кстати, а зачем вам это?

Оливер опустил глаза и понял, что все еще сжимает в руках оторванную конечность Каина.

— Боевой трофей.

Мейсер недолго помолчал.

— Как скажете, — произнес он, наконец. — Мне не так интересны ваши секреты. На данный момент.

Последняя фраза прозвучала двусмысленно, но Оливер не обратил внимания на этот факт. Он давно уже не реагировал на такие примитивные средства манипуляции собеседником, как угрозы, неважно прямые или завуалированные.

— Так или иначе, — продолжил Мейсер. — Сейчас я — единственный ваш шанс выйти из этого здания живым.

Оливер угрюмо промолчал. Это было правдой. Никто не способен выжить с простреленной головой. Мейсер, тем временем, порылся во внутреннем кармане пиджака и положил на стол карту временного работника, с лицом и именем Оливера.

— Пришлось немного постараться, чтобы успеть сделать ее за то время, пока вы добирались сюда, — произнес он все тем же мертвым голосом. Ей — богу, в голосе Каина и то было больше эмоций. — В обмен на эту карту, я попрошу вас о небольшой услуге.

— Кто бы сомневался, — хмыкнул Оливер. — Свить веревку из песка? Найти Святой Грааль?

— Я приехал в этот регион всего пару дней назад. Я занимаю довольно высокое положение в иерархии в этой компании, но по некоторым причинам, решил представить интересы корпорации в нескольких несущественных делах. И так вышло, что мои интересы пересеклись с интересами детектива Ио. Боюсь, мы произвели друг на друга неблагоприятное впечатление.

— А что за причины, побудившие вас спуститься с небес?

— Это одна из вещей, о которых я хочу поговорить с детективом.

Оливер скривился. Похоже, его принимают за простого наемного громилу. Ну, не самого простого — раз уж сумел справиться с ручным киборгом корпорации. Но вести с ним, Оливером, высокоинтеллектуальные беседы — все равно, что метать бисер перед свиньями.

— Каин выполнял ваш приказ?

— Каин? — выгнул бровь Мейсер. Но в голосе по — прежнему не было ни грана эмоций.

— Парень, нашпигованный имплантами по самые уши.

— Хм, я знаю его под другим именем… Нет, я лишь воспользовался результатом вашей стычки, когда узнал, что вы живы.

— Понимаю, — Оливер поверил Мейсеру. Большие люди говорят большую ложь. В таких мелочах им врать незачем. Дрейк все еще не мог заставить себя доверять этому расчетливому хладнокровному типу, но вот работать с ним уже было можно, так как ничего личного между ними не было. — Так что за просьба?

Мейсер уловил ударение на слово, но никак не отреагировал.

— Мне бы хотелось, чтобы вы убедили детектива Ио встретиться со мной лично, для обсуждения некоторых вопросов.

— А звонить вам не позволяют религиозные убеждения?

— Считайте это моей блажью.

Оливер колебался недолго. Он достаточно хорошо знал Дэрила, чтобы понимать, что альбинос и сам бы ухватился за этот шанс вытянуть побольше информации с самых верхов.

— Давайте вашу карту.

* * *

— В общем, Мейсер не соврал, вышел я без проблем, меня даже не просвечивали, только на карту взглянули, — завершил Оливер свой рассказ. — Вот я к тебе и притащился.

За время беседы Оливер успел выпить два литра сока, а кухня заполнилась сигаретным дымом, подобного туману.

Дэрил усмехнулся и щелкнул зажигалкой, раскуривая новую сигарету.

— Так значит «боевая ничья»? Кажется, тебя швыряли, словно котенка.

— Я не был готов, — пробурчал Оливер. — Теперь я знаю, чего ждать от этого типа. Следующая наша встреча будет другой.

— Понимаю, — покивал альбинос. — Опытом люди называют свои ошибки, да? (цитата Оскара Уайлда; прим. авт.)

— Ты на моем месте уже был бы мертв, — прорычал недовольный подколками Дрейк.

— Не спорю, — Дэрил в задумчивости побарабанил пальцами по столу. — Значит, Каин?

Оливер закатил глаза.

— Ты только не считай меня идиотом, но мне кажется, что это не настоящее имя.

Дэрил проигнорировал его реплику.

— И еще Мейсер… — задумчиво проговорил он.

— Он хочет, чтобы ты чувствовал себя обязанным ему. И выступал в роли просителя. Не ведись на это, — предупредил Дрейк.

— В любом случае, проигнорировать его мы не можем, — вздохнул альбинос. — Дай мне секунду.

Дэрил чуть прикрыл глаза, разыскивая в уголках нейрокомпа визитку Мейсера. Отыскав номер его почты, он мысленно набрал короткое сообщение:

«Где и когда?»

Глава 7

26 августа 20:03

— Они существуют! Фэйри все еще существуют!

Александра посмотрела на сияющего Лероя, печально вздохнула и села за компьютер. Ее руки запорхали над клавиатурой, перебирая вкладки и закрывая те из них, содержание которых не попадало под определение «необъяснимые случаи». А заодно девушка и проверяла, что изучал эльф целый день.

В общем — то, его интересы оказались довольно предсказуемы — политический строй Британии, корпорации, импланты, оружие… Лерой решил пробить все темы, которых они касались во время разговора в автобусе. Забавно, но из его запросов получился традиционный «джентльменский набор тем для бесед» — политика, деньги и машины. Для полного комплекта не хватало еще категории «девушки», но то, что Лерой за время многочасового блуждания по сети не забрел на сайт формата «18+», можно было считать скорее счастливой случайностью.

В конце концов, Александра закрыла все ненужные страницы, оставив только те, что, по мнению Лероя, доказывали существование фэйри, и печально уставилась на первую из них. Здесь была опубликована статья под громким заголовком «Оборотень убил трех жителей Сиэтла». Тут же была и фотография — похоже, измененная в простейшем графическом редакторе — демонстрировавшая размытое пятно, смутно напоминающего волка размером с автомобиль. Только такое древнее существо, как Лерой, мог принять ее за подлинную.

— Подделка, — прокомментировала Александра, закрывая вкладку. Лерой изумленно дернул кончиком уха — Александра уже поняла, что этот жест означает у эльфа наплыв сильных эмоций.

— Но я читал, что фотографии создаются с помощью прибора, который в точности зарисовывает окружающий мир!

В очередной раз вздохнув, девушка в двух словах объяснила Лерою, что и подобные «зарисовки» можно изменить или подделать. А затем вернулась к компьютеру, перебирая закладки.

— Фотомонтаж… фотомантаж… фотомонтаж… Это вообще рисунок… — Александра безжалостно закрывала все сайты, не прошедшие ее проверку «первый взгляд». — Фотомонтаж… Это сериал какой — то… Рисунок… Сайт экстрасенса… Рисунок… О, аниме новое — надо будет глянуть…

С каждым щелчком клавиатуры Лерой становился все более мрачным. Александра молча посочувствовала ему. Пожалуй, нет ничего удивительного в том, как он зацепился за эти смешные статьи. Сама Девушка на его месте цеплялась бы и за более призрачные ниточки. Наверное, и сам Лерой понимал, что все эти статьи — ворох чуши, когда открывал их, но люди верят в то, во что хотят верить. И эльфы, видимо, тоже.

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Random Alex - Фэйри (СИ) Фэйри (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело