Выбери любимый жанр

Пленники судьбы (СИ) - Корнилова Веда - Страница 87


Изменить размер шрифта:

87

За стеной постоялого двора, туда, где обычно ставят перегоняемый скот, остановился на ночевку караван рабов. Из окна нашей комнаты мне было хорошо видно этих людей, которые сейчас ложились спать прямо на земле. Еще вечером, при свете заходящего солнца я отметила для себя, что в том караване были собраны жители самых разных стран, но в основном преобладали кхитайцы, степняки, темнокожие люди из дальних, неведомых мне стран… Среди тех невольников были и люди с куда более светлой кожей — уроженцы Севера… Как они все оказались здесь, какими путями?..

Охранников при караване тоже хватало. Не имею представления, на каком именно невольничьем рынке купили всех этих рабов, но было понятно, что их гонят на рудники. Сейчас за окном темно, лишь около спящих невольников горят два небольших костра. Охранники не дремлют, следят за живым товаром…

— Что, и этим собираешься вынести поесть? — рядом со мной оказался Кисс. — Не советую. В отличие от твоей страны в Нерге подобное сочтут демонстрацией презрения к властям Нерга. В результате сразу же окажешься между рабами, которых ты так жалеешь. Это не предположение, просто здесь именно так принято поступать с теми, кто суется туда, куда его не просят.

— Кисс, не стоит так… Я понимаю, что у тебя еще с детства осталась неприязнь к тем, с кем ты был вынужден делить тот самый рабский барак… Но ведь эти люди, что находятся на дворе — они же не имеют к той давней истории никакого отношения!

— Я это прекрасно понимаю.

— Не знаешь, куда их гонят?

— В каменоломни.

— Понятно…

— Лиа, перестань коситься на меня! — в голосе Кисса были усталость и раздражение. — Не спорю — был виноват, не стоило соглашаться на предложение Угря! Но уж если так вышло… И долго еще ты намереваешься вспоминать о той истории?

— Кисс, не начинай…

— А ты меня не зли! И вообще: отойди-ка ты от окна, а заодно и платок на глаза натяни — на тебя и без того смотрят куда больше, чем нужно для нашей безопасности…

Что-то парень в последнее время стал срываться. Это стало происходить с ним после того разговора с Веном. Не знаю точно, о чем они там говорили меж собой, но Койен ничего не хочет мне рассказывать о той их беседе. Могу лишь догадываться, и то из небольших обмолвок Кисса. А может, причина раздражительности Кисса куда проще — парень просто лучше многих из нас знает, что представляет из себя Нерг, по-настоящему беспокоится обо всех нас.

— Кисс, ты лучше посмотри на небо — здесь оно такое красивое!

— Это верно — парень чуть усмехнулся. — Небо — это действительно немногое из того, на что стоит обратить внимание в здешних местах. Но не надо заговаривать мне зубы, а лучше просто отойди от окна. Думаю, у нас еще будет возможность посмотреть на ночное небо…

Кисс, конечно, прав, но все же… Жаркая южная ночь, небо, усыпанное удивительно яркими звездами… Загадочно и красиво. Прошло уже немало времени с того момента, как я оказалась на Юге, а все никак не могу налюбоваться ночным небом Юга. На моем родном Севере я никогда не видела ни такого непроницаемо-черного неба, ни таких сверкающих звезд. Попроще у нас, и поскромнее.

В середине ночи я проснулась, будто от толчка. Что-то изменилось в окружающем нас мире. Не было ночной тишины, вместо этого раздавался шум, крики, слышался топот бегущих ног… Сомнений не было: за стеной постоялого двора, там, где остановился караван рабов, что-то произошло. Мы бросились к окну.

На месте отдыха людей сейчас ярко пылали два костра — как видно, в еще недавно едва тлеющие угли кто-то бросил по вязанке хвороста. Даже отсюда слышно, как кричат охранники, долетают звуки от ударов бичей, свист плеток… Правда, я так и не поняла, что же там происходит.

— Что случилось? — это лейтенант. — Может, надо помочь?

— Кому именно ты собираешься помочь? — чуть печально усмехнулась Варин. — И как? Похоже, что сейчас кто-то из рабов в том караване попытался бежать. Судя по всему, неудачно…

— Но мы…

— Мы ничего не можем сделать. И не имеем на это никакого права. В Нерге человек, оказавший помощь беглому рабу, сам навек лишается свободы. Лия, даже не вздумай выходить отсюда.

— Я только хотела… — начала было я.

— Лия, я догадываюсь, что именно ты хотела сделать. И понимаю твои чувства. Но здесь мы бессильны. Наша группа оказалась здесь не просто так: у нас есть задание, которое мы обязаны выполнить. Так что нравится вам, или нет, но слушайте приказ: всем спать. Завтра с утра пораньше нам надо отправляться в путь. Я же подежурю до рассвета. На всякий случай. Вопросы есть? Нет? Тогда желаю всем спокойной ночи.

Утром мы узнали: подтвердилось предположение Варин — несколько рабов из того самого каравана попытались бежать. Увы, неудачно. Оказывается, на ночевках и на отдыхе вокруг рабских караванов обычно ставится охранное заклинание, которое предупреждает стражников о том, что некто решился удрать из неволи. Именно это и произошло этой ночью: заклинание беглецы снять или не сумели, или же просто не могли, так что смелая попытка обрести свободу, к несчастью, провалилась. Как нам сказали, в каждом таком караване среди охранников всегда имеется или колдун, или тот, кто владеет магией. Для чего? Именно для таких случаев, чтоб не было проблем с доставкой невольников. Причем от этого колдуна вовсе не требовалось быть великим знатоком темного искусства — ему достаточно было знать заклинания охраны и поиска. В общем, беглецам не повезло…

У нас тоже произошло неприятное происшествие: выяснилось, что под утро кто-то сломал переднюю ось у одной из телег. Причем этот кто-то действовал очень быстро. Как покаялись лейтенант Лесан и здоровяк Оран (именно эта пара дежурила под утро у телег): они отошли от телег всего на минуту, не более — вышли за двери, на воздух, и то лишь для того, чтоб вдохнуть свежего воздуха, а не то у них под утро глаза просто слипались. В доме была тишина, и ранее утреннее время подошло такое, что глаза закрываются сами собой. Однако выяснилось, в то время крепко спалось далеко не всем. Был некто, кто бодрствовал, поджидал удобного момента… Стоявшие на улице ребята, менее чем через минуту после того, как вышли на воздух, услышали звук ломающегося дерева. Вбежавшим парням представилось невеселое зрелище — сломанная ось у телеги… Похоже, что ее кто-то перебил одним, но очень сильным ударом. Тут должны были применить молот, не иначе — все же ось была изготовлена на совесть. К тому же сил и умения у этого человека должно быть немало, да и сам он должен находится в этом доме. Недаром сразу же после совершенного злоумышленник прошмыгнул в дверь, ведущую внутрь постоялого двора, и его поиски ни к чему не привели.

Не знаю, что подумали другие, а мне в голову пришло одно: это сделано вовсе не просто так. Вряд ли кому из посторонних внезапно могла придти в голову подобная глупость. Вот если бы за время отсутствия парней с телеги стащили несколько мешков — я бы не удивилась, а тут… Такое впечатление, будто нам намеренно не дают продолжить путь…

Хозяин постоялого двора недоуменно разводил руками и чуть ли не божился, что не имеет ни малейшего представления о том, кто бы мог сотворить такое безобразие. Но, судя по хитрой роже этого прохиндея, ему прекрасно обо всем известно, и он в курсе всего произошедшего. И чувствуется, что врет, собака, но придраться не к чему! Ведь не просто же так кто-то упорно выжидал, пока появится возможность повредить нашу телегу, а потом ловко сумел убраться с глаз подальше. Чувствуется немалый опыт в подобных делах…

Единственное, что хозяин нам пообещал, так это прислать с утра пораньше мастера, чтоб тот починил телегу за счет заведения. Экое благородство! Что-то хозяин задумал, знать бы еще — что именно. Только вот не хочется мне лишний раз лезть в чужую голову, да и небезопасно проделывать подобное в этих местах. Вполне может оказаться, что неподалеку находится некто, неплохо разбирающийся в магии — и мало ли что… Так что пока подождем.

Варин не стала ругать парней, да и нам самим было понятно: нас для чего-то пытаются здесь задержать на какое-то время. Так что у нас сейчас одно намерение — убраться отсюда побыстрей и подальше. Ведь видим же, что дело неладно, а сказать нечего. Все утро сидим в общем зале, ждем мастера, чтоб тот заменил ось, да вот только долгожданный мастер куда-то запропастился. По словам хозяина, у этого человека много работы. А время меж тем все идет и идет. Прошел уже час с того времени, как мы должны были выйти в дорогу, но вместо этого все еще сидим здесь, выжидаем невесть что… Эх, будь моя воля — давно бы я всех поторопила, да вот только женщинам в Нерге положено помалкивать, рот лишний раз не открывать. И магией пока лучше не баловаться — мало ли что…

87
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело