Выбери любимый жанр

Эрна Штерн и два ее брака (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Я подумала об этом и разревелась. Меня саму уже настолько измучила эта ситуация, что я решила для себя, что лучше при следующей поездке на практику возьму в ректорате точную инструкцию по доставке тел погибших одногруппников, но замуж ни за кого никогда ни при каких условиях не выйду. Растерявшаяся леди Кларк налила мне стакан воды и начала успокаивать:

— Эрна, девочка моя, ну что ты, в самом деле? Я совершенно не хотела тебя обидеть. Просто мне так нравитесь вы с Олафом, и мне хочется, чтобы у вас все было хорошо.

Так с красными глазами и распухшим носом и пошла я на лекцию. Преподаватель комментировать мой приход не стал и продолжил монотонно вычитывать текст с бумажки, только лишь возмущенно на меня покосившись. Я подсела к Грете и та стала сразу же меня пихать локтем в бок в надежде узнать, что же мне такого наговорил наш ректор. Но ей пришлось подождать до перерыва.

— Он сказал, что следующие две недели я отрабатываю по два часа ежедневно в библиотеке, а при следующем нарушении отправит меня на отработку в виварий, — тихо я пояснила подруге. — И еще, что подобного рода проблемы должны, по его мнению, разрешаться дуэлью.

У Фогель, сидящей рядом, даже уши вытянулись в нашу сторону, так ей хотелось узнать, за что меня вызывали к ректору. Надеюсь, что все же ничего она не услышала, незачем ей дальше распускать обо мне слухи.

— А плакала-то ты чего? — спросила подруга. — Библиотека — это еще вполне терпимо.

— А потом мне выговаривала леди Кларк, — пояснила я. — Она считает, что я влюблена в Штадена.

— Нужно было ей все рассказать, — заявила подруга.

— Наверно, только когда она начала говорить про Олафа, я уже ни о чем рассказывать не могла, — грустно пояснила я. — Да и думать тоже.

При этих словах я невольно посмотрела в сторону парня, он казался погруженным в чтение конспекта и ни на кого не смотрел. Вот за что он так со мной? Я ведь ему все рассказала, как есть. Или он считает, что раз остальные об этом не знают, то над ним будут подшучивать из-за моих отношений со Штаденом?

— И что теперь, — поинтересовалась подруга, — от мести отказываешься?

— Ну уж нет, заклинания первого уровня же разрешены, — задумчиво протянула я. — Можно поиграть с левитацией и разбрызгиванием краски через окно. Но это только один раз получится.

— Но это уже порча имущества, ректор наверняка опять разозлится, — заметила Грета.

— Можно взять что-нибудь быстро разлагающееся за час-полтора. Мне же главное этому барону свидание испортить, а не то, чтобы он всю жизнь ходил с синей или зеленой физиономией.

— Логично.

— А потом… Помнишь, что курсанты говорили? Что на дуэли со Штаденом может справиться только их преподаватель по магическим боям лорд Стоун?

— Что-то такое припоминаю, — неуверенно протянула подруга. — Ты что, хочешь попробовать стравить его со Штаденом?!

— Ну, честно говоря, это не кажется мне возможным, — рассмеялась я. — Просто у них на академии висело объявление о наборе всех желающих на его курс по магическим боям с использованием холодного оружия. И стоимость, вроде, не очень высокая. И занятия уже скоро начинаются.

— Ты собираешься вызвать Штадена?! — округлившимися глазами смотрела на меня Грета.

— Ну да, — невозмутимо подтвердила я, — если никто из известных мне мужчин не способен защитить мое достоинство из страха перед ним, то придется это делать мне.

— Ну ты даешь… У тебя же всегда были проблемы с фехтованием.

Тут Грета была абсолютно права. Фехтование я, мягко говоря, не любила и всячески от него увиливала, считая, что данная наука девушке вообще ни к чему. Зачет получила, и ладно. Кто же знал, что мне оно будет настолько необходимо.

— Есть у меня одна идея, — неопределенно сказала я. — Но для ее реализации мне необходимо отбить хотя бы один его выпад.

Следующая пара у нас была общая со Штаденом. Он пришел практически перед началом лекции и нахально сел рядом со мной. Я покосилась в его сторону.

— Штаден, — как можно спокойнее произнесла я, — тебе места в аудитории мало? Сядь, пожалуйста, куда-нибудь подальше от меня. И так уже наша куратор считает, что я из-за тебя Олафа бросила.

— В самом деле? Ну она скоро убедится, что это не так, — он небрежно мотнул головой мне за спину.

Я невольно оглянулась и почувствовала, как что-то около меня осыпалось со звоном, и весь мир потерял краски. Олаф, мой Олаф сидел рядом с этой паршивой сплетницей Фогель. Она держала его за руку и что-то говорила, а он смотрел на нее так, как раньше смотрел только на меня и улыбался. Видно, почувствовав, что я на него смотрю, он поднял на меня глаза. Я отвернулась.

— Доволен? — зло сказала я Штадену.

— Вполне, — невозмутимо ответил тот.

— Вот и иди со своим довольством, куда подальше!

— Ну, я же настолько теряю голову от любви к тебе, как ты не так давно сказала этой милой девушке. Разве я могу лишиться возможности сесть с тобой рядом?

— Скажи прямо, что ты хочешь?

— Что тебе сказал ректор? — неожиданно серьезно спросил он.

— Пожалел, что никого из твоих гостей не придавило, и утренние газеты лишились чудесных заголовков.

— В самом деле? — усмехнулся он. — Но он ведь сказал и что-то такое, что тебя очень расстроило.

— Пообещал в следующий раз на отработку в виварий отправить.

— О, так ты мышей боишься, — ехидно сказал он и материализовал фантом маленькой мышки.

Вот он что, серьезно считает, что я мышонка испугаюсь и начну с воплями бегать по аудитории? Я оскорбленно посмотрела на Штадена и покрутила пальцем у виска. Грета хихикнула.

— Не боишься? А что же тебя так расстроило?

— Штаден, а ты в виварии хоть раз был?

— Был и, честно, не понимаю, что там такого страшного?

— Там воняет! — припечатала я. — Я понимаю, что ты после армии ко всему привычен, а мое обоняние там жутко страдает.

— Ну так тебя же не туда отправили, — удивленно сказал барон.

— Так пообещали отправить в следующий раз, — я подчеркнула два последних слова.

— А-а, — понимающе протянул он, — ты уже запланировала следующий раз.

— Пока нет. Но если ты немедленно не пересядешь, то я приступлю к планированию прямо сейчас, — раздраженно сказала я.

— Знаешь, Штерн, с твоим появлением в моей жизни она стала такой интересной, — насмешливо сказал он. — Так что давай, планируй. Прошлый раз мне очень понравилось.

— Если тебе так понравилось, то зачем ты меня потащил к себе ликвидировать последствия? Наслаждался бы дальше.

— Мои друзья захотели посмотреть на ту, что все это устроила.

— Они меня как раз перед этим видели, — не сдавалась я. — В коллективную влюбленность, увы, не поверю.

— Ну, в коллективную может и нет, — задумчиво сказал Штаден. — А вот Ведель очень настойчиво уговаривал меня предоставить тебе свободу выбора.

— И?

— Я не поддался уговорам.

— Штаден, — радостно сказала я, — там подошла твоя нынешняя брюнетка, и ей очень не нравится, что ты со мной разговариваешь. Шел бы ты к ней. А то она расстроится, а с ней и твое свидание.

— Я смотрю, тебя уже тянет в виварий?

Вот что делать, если люди нормального языка не понимают? Я демонстративно отвернулась от него и начала обсуждать с Гретой прошлое практическое задание по алхимии.

Глава 9

После отработки в библиотеке, проходя мимо штаденовского окна, я все-таки запустила в него пару шариков с краской. Так, на всякий случай. Возмущенный женский вопль, раздавшийся оттуда, вполне меня утешил за потраченные два часа. Надеюсь, им пойдет сине-зеленая окраска.

В комнате было пусто. Грета, видно, опять гуляла где-то с Марком. Ректор оказался прав — после работы в библиотеке ни на что особых желаний больше не было. Так что я залезла с ногами на кровать и начала размышлять на тему доставания Штадена в ближайшее время. Вот интересно, в военной академии есть курс по магическим диверсиям в тылу врага? Я бы на него записалась.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело