Выбери любимый жанр

Симбионт (СИ) - "Rakot" - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Втягиваю когти и осторожно приближаюсь.

— Не так я представлял себе наше воссоединение… племяшка. — Девочка, плача, вцепляется в мою ногу. Хотя, какая к черту, девочка, — да мало кто из взрослых видел хотя бы четверть всех тех ужасов, что пережила эта бедняжка. Наклоняюсь и беру ее на руки. Пора уходить, но сначала. Склоняюсь над мертвой женщиной и закрываю ей глаза. Кажется, стоит что — то сказать.

— Я не знаю, кто ты, но, кажется, ты была одним из двух человек в этом логове монстров. Спасибо, что заботилась о ней… и покойся с миром. Осторожно снимаю с тела женщины и передаю девочке простенький амулетик — так, обычная безделушка — шарик зеленого кошачьего глаза на простой оправе и шнурке. Но для нее — это ценнейшее сокровище в мире.

Так, а это что еще такое? Подбираю разбитую колбочку с остатками какой — то жидкости. Хм… тот самый сладковатый запах. Не успел додумать мысль, как мне в шею попытались воткнуть адамантивые когти. Не понял!

В девочку на моих руках как бес вселился! Рычала, вырывалась, пыталась засадить мне в организм лишних 17 сантиметров адамантия… о и на ногах лезвия есть, однако! Сообразить что к чему было нетрудно, а потому я убрал жидкость в недра костюма — от греха подальше. И подействовало. Буквально через пять секунд ребенок пришел в себя и стал с ужасом оглядывать мое тело, очевидно в поисках ранений, с жизнью несовместимых.

— Не волнуйся, племяшка, твой дядя — зараза вредная, а потому очень живучая.

Девочка уткнулась мне носом в шею и продолжила тихонько всхлипывать.

Урроды, да что они с ней сотворили? Я пнул уже мертвое тело Райса, как жаль, что он сдох так быстро, а ведь для него у меня была заготовлена целая программа. Неожиданно, от тела откатился какой — то небольшой предмет. Кажется, детонатор, о и код активации уже любезно введен, осталось только установить время и нажать на кнопку.

Бункер мы покинули почти сразу — взяли только чистой одежды для девочки, я об этом как — то не подумал. Попутно удалось выяснить имя девочки — Лаура, но произнесла она его как — то неуверенно, словно еще не привыкла. Неужели у нее и имени не было, только прозвище, хотя, скорее даже порядковый номер, Х-23? Нет, если магия все — таки существует, то я ее обязательно изучу, призову душу этого ублюдка Райса, или что там у него вместо нее и скормлю демонам.

Как мы отошли на порядочное расстояние от бункера, я установил таймер на одну секунду и протянул детонатор Лауре.

— Думаю, лучше если это сделаешь ты, хотя, если не хочешь.

— Нет, мама заслуживает хорошего погребения, а не гниения в темном бункере, — и нажала на кнопку. Мирный лесной пейзаж скрасила картинка нехилого такого взрыва.

— Ну вот и все, — грустно сказала девушка.

— Нет, Лаура, все только начинается. А сейчас, пошли домой. — я подхватил девочку на руки и поудобнее поправил мешок, в котором была все еще живая(к ее огромному сожалению) наемница.

— У меня будет дом?

— Конечно, а также друзья, а еще я тебя познакомлю с моими друзьями. И теперь все будет хорошо, обещаю.

Глава 28. Обустройство

У меня очень милый дом, правда, я бы еще занавесочки на окна повесил, но все как — то руки не доходят.

Джин из Лампы.
Вальтер Майер.

Добраться из лесов Канады до дома — не составит особых проблем, если у вас с собой нет багажа в виде плененной наемницы и девочки без каких — либо документов в качестве пассажира. А значит — придется выкручиваться, впрочем, тут здорово помогла заготовка «Вальтера», оставшаяся в Нью — Йорке. Под моим чутким руководством, марионетка позвонила офицерам и предложила забрать интересный груз у его «знакомого». Точкой рандеву было выбрано довольно приметное озеро неподалеку от канадского аэропорта, откуда я отправился к бункеру всего каких — то десять часов назад. Ребята обещали прислать «почтальона» всего — то через сутки — двое, ну а пока можно немного отдохнуть в небольшом мотеле неподалеку от аэропорта.

Добирались мы до мотеля весьма своеобразно — топать через дремучие леса совсем не хотелось, да и не хочу я носить маску Песца перед девочкой, так что, попросив ее не пугаться, я произвел обратное превращение в Вальтера… ммм, какие круглые глаза, но хоть эта подавленность спала, хоть и на время, как я подозреваю. Девочка отпрыгнула назад и приготовилась то — ли сражаться, то — ли драпать во все лопатки.

— Кто вы такой и что вам нужно? — веры в людей у нее больше нет, что не удивительно, да и первый шок уже прошел, но вот что ответить?

— Зовут меня Вальтер и я действительно являюсь твоим родственником, ближе всего подходит дядя. Если ты об этом, также меня можно назвать мутантом, но, думаю, это ты уже догадалась.

— У меня не может быть родственников, — в голосе слышится совсем не детская тоска и обреченность, — я всего лишь клон… оружие.

Вот оно как… Чтож, теперь многое встаёт на свои места. Признаться, чего — то подобного я и ожидал, всё — таки «дочь Логана» слишком не согласуется с известным мне каноном, хотя чисто теоретически, за две сотни лет жизни, он мог настрогать довольно много детей… Впрочем, в любом случае это ничего не меняет… Особенно для меня.

Подхожу и осторожно обнимаю, Лаура дергается, но все — таки не спешит вырываться.

— Ты способна чувствовать, переживать. Ты — человек, чтобы ни пытались тебе по этому поводу наплести те су… существа из бункера(фух, чуть было не сдержался), — а тех, кто будет утверждать обратное — посылай к черту… ну или ко мне, а мы там уж разберемся, — улыбаюсь и поддавшись порыву, взлохмачиваю девочки волосы. — девочка несмело улыбается. Может, постараться загрузить ее новыми, необычными впечатлениями, чтобы хоть немного вытеснить события последних часов? Ну, попытаться стоит.

— Скажи, племяшка, а ты высоты не боишься?

— Нет, — пожимает плечами, — а к чему вопрос? — почему — то мне кажется, что обычные 12 летние девочки так не разговаривают… Да, пережитые испытания заставляют взрослеть куда быстрее.

— Как ты смотришь на то, что мы немного полетаем? — О, а вот теперь появилась некоторая заинтересованность во взгляде.

— Полетаем? Но как? Или у Вас есть неподалеку вертолет?

Наклоняюсь к ребенку и заговорщицки шепчу:

— Давай все — таки на ты, а то чувствую себя совсем стариком. И мне не нужен вертолет, чтобы летать, ну так как, полетели? — неуверенный кивок, — тогда держись! — и поправив мешок с бессознательной наёмницей на спине(симбионт — идеальный транквилизатор, ибо нечего ей подслушивать чужие разговоры), подхватываю девочку на руки. Впереди был полет до более обжитых мест.

Снять номер (точнее — квартирку из нескольких комнат) удалось без всяких проблем и совсем недорого. Владельцев мотеля — пожилую супружескую пару, вполне устроила история о «папе с дочкой», возвращающихся на родину после небольшого путешествия по миру, особенно если учитывать, что я немного подкорректировал внешность, чтобы у нас было больше общих черт. Помимо комнаты, я заказал обильный ужин, который и был предоставлен опять же, за вполне умеренные деньги.

Лаура кое — как поела, больше размазывая еду по тарелке, нежели реально поглощая пищу и была отправлена отдыхать — день у девочки выдался очень напряженный и хоть полёт его несколько скрасил в целом это ничего не меняло. Малышка не спорила и вскоре затихла на кровати. Я смотрел на спящего ребенка и размышлял.

Как залечить шрамы на ее душе я не представлял. В голову лезло только банальное: «окружить заботой» и «никому не отдавать», но что и как делать реально… не представляю. Но обязательно что — нибудь придумаю! В конце концов, у меня есть Курт, с опытом воспитания двух детей и даже один лысый профессор в коляске, хотя отдавать Лауру Ксавьеру очень уж не хочется. Мужик он может и не плохой, но даже если у него совсем скелетов в шкафу нет, детей у него в школе много и Лаура будет только одной из, а меня это не устраивает. Так что сам справлюсь. Должен справится.

51
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Симбионт (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело