Семнадцатое обновление. Дилогия (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич - Страница 54
- Предыдущая
- 54/132
- Следующая
До нужного места я добрался минут за десять. Прошел через небольшой уютный парк с фонтаном, и несколькими скульптурными композициями, обошел казармы и оказался в искомом месте. Вокруг никого нет, лишь пара садовников метрах в ста равняет газоны. Никаких разрушений я вокруг не заметил - длинная одноэтажная пристройка, с одной единственной дверью. Хотя даже неопытному глазу было видно, что когда-то это строение было выше на несколько этажей, как минимум. Слишком уж нынешний дизайн выбивается из общего стиля.
Я остановился около большой металлической двери: инстанс от восьмидесятого до восемьдесят пятого уровня - м-да, в ближайшее время, ответов на свои вопросы я не получу. Может быть, в какой-нибудь игре и возможно в одиночку пройти подземелье, которое на десять уровней выше, чем твой персонаж, но я таких игр не знаю. Учитывая то, что мобы в инстансах примерно в два раза сильнее обычных, и, как правило, находятся в группах по три-пять особей - сюда мне нужно возвращаться, когда я буду минимум сотого уровня, да и то не факт. Как там сказал Герид? - Мелочь всякая: мыши крысы и собаки... Ну для него-то, конечно, мелочь, а вот для меня... Я поежился, представляя мышей восемьдесят пятого уровня, пожал плечами, разочарованно вздохнул и пошел искать дом лекаря.
Для того чтобы найти место жительства знакомого демона, мне пришлось обогнуть территорию Храма всех богов. Проходя вдоль белых кирпичных стен, я подумал, что неплохо бы заглянуть в сам храм. В мире, где боги являются реальной силой, посещение места, где можно напрямую обратиться к этой силе является делом полезным. К тому же одна богиня уже относится ко мне благосклонно. Решено, - после визита к Ильсану, зайду в храм и пожертвую денег Сетаре. А вдруг в последствие мне что-нибудь перепадет.
Ограда храма закончилась, и я оказался на нужной мне улице. Большой трехэтажный дом, где проживала семья лекаря, стоял в глубине сада, и с дороги его почти не было видно. Я толкнул скрипнувшую калитку и пошел по усыпанной мелким гравием дорожке. Во всем вокруг чувствовалось присутствие женской руки. Тщательно подстриженные кусты сирени, возле которых на аккуратных, обложенных декоративными камнями клумбах цвели нарциссы и тюльпаны, небольшой бассейн на газоне, среди фруктовых деревьев белеет мраморная статуя девушки с кувшином.
Дверь мне открыла пожилая демонесса в белом переднике.
- Вы, наверное, Криан, о котором предупреждал молодой господин, - подслеповато щурясь, сказала она, и, дождавшись моего утвердительного кивка, посторонилась, пропуская - подождите, пожалуйста, здесь, я сейчас позову его - кивнула она на стоящий неподалеку от входа кожаный диванчик. Я поблагодарил женщину, сел и стал ждать мага, рассматривая какие-то причудливые растения в кадках.
- Это Вы Криан? - На ступенях лестницы ведущей на второй этаж, положив руку на перила, стояла девочка, в бледно-розовом платье, с аккуратным бантом того же цвета украшающим хвост, около его кончика.
- Да, леди, - я поднялся с дивана и слегка наклонил голову в приветствии. Девочка сбежала по лестнице вниз, подошла, сделала книксен и внимательно оглядела меня с ног до головы. На вид ей было не больше тринадцати - четырнадцати лет, глаза ее горели любопытством.
- Вельда, - я сестра Рэя. А что такое леди? Это у вас там наверху так говорят женщинам? А вы расскажете как там?
- Рэя? - переспросил я.
- Да, Рэй дар Ильсан мой брат, спасибо Вам, что спасли его.
- Понятно, - улыбнулся я. - Да Вы правы, - леди это уважительное обращение к женщине. А наверху, примерно, так же как и здесь, - интересно.
- Вельда, не смущай нашего гостя, - мягким голосом произнесла женщина лет сорока, одетая в домашнее платье, сшитое из покрашенного льна. Чуть позади нее стоял улыбающийся Ильсан.
- Даресса Ильсан, - представилась она, - и протянула руку для легкого пожатия, - как вы поняли я мать этого молодого человека, очень благодарная Вам за его спасение.
- Да право не стоит, - засмущался я.
- А у вас есть дети, Криан?
- Нет, ответил я - и с грустью подумал, что теперь, наверное, их никогда и не будет. Хотя кто знает, может RP-17 ввел и такую функцию.
- Вот когда появятся, - Вы меня поймете - улыбнулась она. Муж будет к обеду. Стол накроют через полчаса, не опаздывайте. Дети, покажите гостю сад - она почему-то строго посмотрела на дочь, кивнула мне и удалилась.
- Пойдем, позвал меня маг, одетый в черные шелковые штаны и оранжевую рубаху навыпуск.
- Так тебя зовут Рэй? - Спросил я его, когда мы вышли на улицу?
- Да, - хмыкнул он, я привык, что в отряде меня называют вторым именем. Если тебя не очень интересует эта трава, - кивнул он в сторону клумб, пойдем сразу в беседку.
- Вот я маме расскажу, что ты ее цветы травой называешь, - погрозила брату пальчиком Вельда.
- Мне очень страшно, - улыбнулся маг, указал на сестру и добавил - у дарессы сейчас каникулы, и она усердно помогает маме в выращивании разнообразных форм местной флоры. Правда усердие ее под сомнением, но мама считает выращивание цветов - очень подходящим развлечением для молодой девушки.
- А сам-то что, никогда не сажал цветочки, - ехидно парировала Вельда и показала брату язык.
- Было дело, - не стал спорить Рэй.
- Криан, а какая она - схиарта? - спросила меня тифлингесса, как только мы уселись на скамейках в небольшой беседке, стоящей среди фруктовых деревьев.
- Да, расскажи, - поддержал сестру брат, а то я видел только то, что от нее осталось.
- Молодая женщина в темной одежде - поведал я им - Она висела над полом, расставив в стороны руки. Сначала мне показалось, что все это просто сон.
- Что-то ее останки были не похожи на женские, - нахмурился маг.
- Такой она стала после гибели нескольких личинок.
- Как интересно, - восхищенно прошептала девчонка - тварь из Серых пределов....
- Ее брата чуть не сожрали, а ей интересно, - хмыкнул тифлинг.
- Так не сожрали же, - в тон ему ответила сестра.
- Слушай Рэй, а где тут у вас можно комплект брони купить? А то из этого я скоро вырасту.
- Хорошо хоть шлем снял, - улыбнулся тот, вспомнив, как я пытался нацепить подаренную им серьгу. - Броню лучше заказать у Крайона - он только на заказ работает. Но лучшего мастера в городе нет - пожал плечами маг. Только он не у каждого заказ возьмет, но ты попробуй - может быть повезет. Давай карту, отмечу его мастерскую. Я бы с тобой сходил, - вздохнул тифлинг, отмечая мне на карте нужное мне место, - но у меня важные дела в пригороде - сегодня вечером уезжаю на неделю.
- Важные дела зовут Италой, - подмигнув мне, тоном заговорщика сдала брата Вельда, - у них красивые карие глаза и длинные каштановые волосы.
- Эй, предательница! - глядя на невинно моргающую сестру, воскликнул возмущенный маг. Я не выдержал и засмеялся, несколькими мгновениями позже брат и сестра поддержали меня.
Кайл дар Ильсан - совершенно не походил на одержимого алхимика, которым я представлял его себе до встречи. Длинноволосый широкоплечий тифлинг, одетый в строгий темно-синий камзол и туфли с золотыми пряжками, напомнил мне капитана Блада с иллюстраций прочитанной в детстве известнейшей книжки, написанной еще в двадцатом веке.
Обедали молча в зале с большими створчатыми окнами на втором этаже дома. За обедом нам прислуживали две молодые демонессы, делали они это быстро и незаметно. После обеда хозяин дома пригласил нас с Рэем к себе в кабинет, для разговора. Заметив умоляющий взгляд дочери, со вздохом позволил присутствовать и ей. Девчонка, видимо была любимицей отца и, как это случается в таких случаях, могла вить из него веревки. Я поблагодарил хозяев за вкусный обед и последовал вслед за остальными.
- Предыдущая
- 54/132
- Следующая