Рассказы про Франца и школу - Нёстлингер Кристине - Страница 2
- Предыдущая
- 2/3
- Следующая
— Почему? — спросила бабушка.
— Ну, нельзя, и всё, — сказал Франц. Он не знал, как лучше ей это объяснить.
— Знаешь что, — вскрикнула бабушка, — этот Ать-два — просто молодой неопытный мальчишка! А я — старая мудрая женщина. Да он мне спасибо должен был сказать за то, что я ему всё растолковала.
— Конечно, — пробормотал Франц. Он знал, что с бабушкой лучше не спорить. Вдруг она, чего доброго, разволнуется. А волноваться ей ещё вреднее, чем пить кофе. Из-за давления.
В понедельник утром у Франца заболел живот. По-настоящему. С урчанием и коликами.
— У меня живот от страха болит, — сказал Франц маме.
— Из-за бабушки и Ать-два? — догадалась мама.
Франц кивнул.
— Может, мне пойти с тобой в школу и поговорить с Ать-два? — спросила мама. Франц покачал головой.
Если мама пойдёт с ним в школу, она опоздает на работу. Это во-первых. А во-вторых, мама тоже любит говорить «правду». Франц боялся, что она сделает только хуже.
— Я знаю, сын, ты у меня храбрый, — сказал папа и ободряюще хлопнул Франца по плечу. Но так сильно, что тот чуть не упал.
— А если Ать-два будет на тебя наезжать, — посоветовал Йозеф, — скажи ему, что ты не в ответе за эту старую перечницу!
— Бабушка никакая не перечница! — возмущённо крикнул Франц, потирая плечо.
— Конечно, нет! — „ухмыльнулся Йозеф. — Но ведь Ать-два об этом не знает!
— Хорошо вам всем говорить, — пробурчал Франц, взял ранец и пошёл в школу.
Пакет со школьным завтраком он оставил на кухонном столе. Когда от страха болит живот, тут не до еды.
На лестнице Франца ждала Габи.
— Боишься? Дрожишь? — спросила она.
— Весь трясусь! — ответил Франц.
Габи и Франц шли в школу, почти не разговаривая. Они держались за руки. Это немножко утешало Франца. Перед дверью первого «Б» Габи тихонько сказала:
— Ни пуха ни пера!
Франц кивнул и вошёл в класс. Он сел на своё место и вынул из ранца учебники и тетради. Потом украдкой покосился на учительский, стол, на Ать-два. Тот читал газету. До самого звонка на урок. Как только раздался звонок, он отложил газету в сторону Все ученики встали и вытянулись по стойке смирно. Ать-два кивнул, — посмотрел на Франца и сказал:
— Можете сесть, ребята.
Все сели.
— Он сказал «ребята», — прошептал Ферди Ирене.
— Чего это он сегодня такой добрый? — прошептала Ирена Морицу.
— Наверно, выиграл в лотерею! — прошептал Мориц Конраду.
А Ать-два воскликнул:
— Не могли бы вы вести себя потише?!
В наступившей тишине учитель спросил:
— Хотите немножко почитать или лучше попишем в тетрадях?
Ребята захотели читать и открыли буквари. Только Франц не открыл.
Он сидел с открытым ртом, уставившись на Ать-два.
— Франц, передай от меня большой привет своей бабушке, — сказал Ать-два.
Франц встал и сказал:
— И вы передайте, пожалуйста, от меня привет вашей маме!
На душе у Франца стало совсем легко, и он улыбнулся. И Ать-два тоже улыбнулся.
На перемене все хотели узнать у Франца, что означают эти приветы и улыбки.
Но Франц никому ничего не сказал.
Как Франц потерял своего врага
У Франца в классе есть враг. Его зовут Эберхард Мост. Франц никогда не делал ему ничего плохого, но Эберхард Мост устроил Францу развесёлую жизнь с самого первого школьного дня.
Эберхард Мост очень рослый и очень толстый. Он этим явно гордится. И считает, что ему можно смеяться над худыми и маленькими..
— Чего ты забыл в школе?
Тебе в детский сад надо! — сказал он Францу, как только они познакомились.
— Не попадайся мне на пути.
Такую фитюльку, как ты, я растопчу и не замечу! — сказал он на второй школьный день.
На третий день он схватил Франца и высоко поднял. Вырваться Франц не смог, и ему оставалось только беспомощно дрыгать ногами в воздухе.
На четвёртый день Эберхард Мост отнял у Франца принесённые из дома бутерброды. Но не потому, что хотел есть. А только потому, что ему хотелось позлить Франца!
Эберхард повертел бутербродами у Франца перед носом:
— Ну-ка, отними, лилипут!
Франц потянулся за своим завтраком, но Эберхард быстро отдёрнул руку. И снова сказал:
— А ну-ка, отними!
Очень скоро Францу всё это надоело, и он сказал:
— Да забери их себе. Такому толстяку, как ты, надо ведь много корма.
Тут Эберхард разлепил бутерброды, слопал колбасу, а куски хлеба с маслом прилепил Францу на щёки. Один кусок — на левую, другой — на правую.
Каждый день Эберхард выдумывал для Франца какую-нибудь новую гадость.
— Пожалуйся вашему Ать-два, — посоветовала Францу Габи.
Но это был плохой совет. Франц не хотел быть ябедой.
— Двинь ему как следует, — посоветовал Францу папа.
Но и этот совет никуда не годился: не может же самый маленький в классе послать в нокаут самого большого.
— Представь, будто он пустое место, — предложила мама.
Но и её совету последовать было трудно. Конечно, Франц может игнорировать Эберхарда. Но это не значит, что и Эберхард будет его игнорировать. Ведь если Эберхард захочет повеселиться за счёт Франца — он будет веселиться. И от Франца тут ничего не зависит.
— Скажи ему: оставь меня в покое, а не то мой старший брат тебя так отдубасит — неделю в постели проваляешься! — посоветовал Францу Йозеф.
Йозеф на голову выше Эберхарда и довольно сильный, и сначала Францу совет брата понравился.
Но воспользоваться им было невозможно. Ведь когда Францу нужна защита от Эберхарда, старшего брата никогда нет поблизости.
Утром, по дороге в школу, Йозефа нет, потому что он едет на трамвае в гимназию. На переменах Йозефа, конечно, тоже нет рядом.
После школы, по дороге домой, Йозеф опять не может помочь Францу, ведь он ещё учится. У старших школьников уроков больше, чем у первоклассников. Не идти же к Эберхарду домой после обеда, чтобы ему наподдать! Это было бы очень странно.
Поэтому Францу совсем не хочется угрожать Эберхарду сильным старшим братом. Разве Эберхард испугается сильного старшего брата, который никогда не приходит на помощь?
Но у Франца есть ещё Лилли!
Лилли — студентка и присматривает за Францем после школы. Она сидит с ним, пока не приходит с работы мама.
Лилли очень не нравится, что Эберхард каждый день обижает Франца, и тот иногда даже приходит домой в слезах.
— Нельзя позволять этому барану безнаказанно обижать людей, — говорит Лилли. — Нужно что-нибудь придумать, коротыш.
Лилли всегда называет Франца «коротыш». Но это совсем не обидно.
— Против Эберхарда ничего сделать нельзя, — говорит Франц.
— Хорошенькое дело! — возмущается Лилли. — Клянусь тебе, коротыш, я обязательно что-нибудь придумаю.
— Только поскорее, пожалуйста, — говорит Франц. — Долго я не продержусь.
И вот однажды после уроков Франц и Габи вышли из школы и увидели у входа в школу Лилли.
Франц удивился и спросил:
— Ты что, пришла меня встречать?
— Хочу кое с кем познакомиться, — ответила Лилли. — Где тут Эберхард Мост?
Габи обернулась ко входу и показала пальцем:
— Вон он как раз идёт. В зелёных штанах, и нос у него картошкой.
— Ладно, приступим, — сказала Лилли и направилась к Эберхарду.
Франц и Габи с ней не пошли.
— Она ему сейчас наподдаст? — спросила Габи.
— Может быть, — ответил Франц. Он ещё не знал, радоваться такому повороту событий или нет.
- Предыдущая
- 2/3
- Следующая