Выбери любимый жанр

Интриги темного мира - Чиркова Вера Андреевна - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

– Ради любви, – грустно посмотрела я на него, – я же тебе объяснила. Терезис надеется, что девушки будут сидеть и ждать, пока он определится с выбором, с родителями, с нелюбимой невестой. А девушки ждать не хотят. И если его не впечатлит сегодняшняя шутка, то я найду им настоящих ухажеров. Кстати, Аля, а как, по-твоему, царица может устроить в честь знакомства с нами праздник? Не обязаны же мы сидеть тут весь день, давайте сходим с ней познакомимся!

– Я думаю, – тихо сказала сразу все сообразившая Сина, – что он должен выбрать Алентину. Она магесса, и его родителям понравится, не нужно будет жениться на второй. Он сказал, что всегда мечтал, чтоб жена была одна.

– Сина, – рассердилась я, – ты что, думаешь, мы все это затеяли, чтобы помочь Але отбить у тебя парня? Да ничего подобного! Она тоже хочет понять, нужно на него нервы тратить, или пожелать вам счастья и искать свою любовь в другом месте. А я просто хотела помочь вам всем разобраться, кто кому больше нужен. И у меня, кстати, есть еще один план…

– Госпожа магесса, – прервала меня Диша, – там Кефир требует, чтоб его пустили. И еще сыночки с ним.

– Пусти, – приказал Дэсгард, и она, даже не пикнув, испарилась.

А девчонки быстренько пересели к нам поближе – так, на всякий случай. Алентина рядом с братом с другой стороны устроилась, а Сина возле меня примостилась. И ждем, когда же колдун рычать начнет.

Но он на этот раз не рычал. Прошел к столу, поставил на него большую резную шкатулку и сел. Парни уселись рядом с ним – Райвор с Зигерсом по одну сторону, Силмор по другую.

И все такие молчаливые, важные. До меня вдруг дошло, что они вовсе не ругаться пришли, а задумали какую-то пакость в ответ. Вот только, в чем дело, понять не могу.

– Дэсгард, поскольку ты уже женат и живешь отдельно, своей семьей, то и своим имуществом распоряжаешься сам, – начал речь колдун, и я замерла от внезапного прозрения.

Черт! Он же мне всю интригу сейчас сломает. Почувствовал, что жареным запахло! Так вот, значит, какие планы этот интриган вынашивал – со всех сторон Дэса оплести, чтоб как можно теснее к себе привязать. А теперь и за меня взялся. Но если я не пойму, что все это честно и добровольно, то никогда не позволю так обойтись с наивными девчонками. Пусть и не мечтает!

– Разумеется, – строго кивнул Дэс.

– А я, как отец хотя и выделил тебе законную долю как старшему сыну, передать ее пока не имел возможности.

– Спасибо, но у нас все есть.

– Для меня это значения не имеет. – Колдун печально качнул головой. – Ты волен поступать со своим имуществом как хочешь. Но мы сейчас о другом. Всем своим детям я определил какие-то доли своих владений. И Райвор, и Зигерс уже получили свои части наследия, сегодня очередь Силмора. Поскольку он родился в этом замке и тут живет его мать, он получает ключи от отдельной части замка. Там для него все давно готово, даже башня построена.

Инфир достал из шкатулки связку тяжелых новеньких ключей с фигурными головками и показал всем.

– Однако, по ошемским законам, войти туда он не может. Пока мужчина не женится, он живет в доме родителей. Но не было девушки, которая бы настолько понравилась Силмору. Он не пожелал взять ни дочь нашего хана, ни дочь его старшего советника.

– Потому что они дуры толстые, – тихо прокомментировал Зигерс.

– Папа… – Я просто не могла больше выносить этот спектакль. – А можно вопрос?

– Нельзя, – отрезал он. – Я и так нарушаю закон, разрешив вам присутствовать при этом разговоре.

– Так мы можем и уйти, – пожала я плечами. – Мы все равно в гости собирались.

– Куда?! – не выдержав важного тона, рыкнул он.

– С мамой знакомиться.

– С какой… мамой?

– Ну не с Осийде же, с ней мы уже знакомы. С Ладомилой, разумеется.

– Таресса, – вдруг вступил в наш разговор Силмор, и я только теперь рассмотрела, что уши у него горят огнем. – Я тебя очень прошу, – дослушай. Ты помнишь, как вы пришли в первый раз? Она тогда спала. Я сразу понял, и отцу тогда сказал…

– Силмор, – обозлившись, остановила я его. – Быстро вставай, иди вон туда и нарви цветочков. Ну, второй раз повторять не буду!

Он посмотрел на меня ошарашенным взглядом, перевел взгляд на Дэса, и тот ему твердо кивнул. Деверь встал и неуверенно сделал шаг, второй… а потом ринулся к клумбе, как голодный козел.

– Дэс, – повернулась я к мужу, – вы можете перейти в гостиную? Очень нужно, я дверь открою.

– Конечно. – Он нежно поцеловал меня в висок и первый шагнул в дверь.

Вандерс сердито буркнул что-то про женщин, которые командуют мужьями, и, прихватив шкатулку, потопал следом.

– Алентина, ты тоже, – попросила я, и она, понимающе кивнув, ушла последней.

– Сина, – закрыв за ними дверь, повернулась я к служанке. – Если Силмор тебе не нравится и ты не хочешь за него замуж, то скажи только одно слово, и я отправлю тебя в нашу башню. И Дишу с тобой, чтоб не скучно было. Мы тут все равно долго не останемся. А парни для тебя еще найдутся, поверь, ты стала такая хорошенькая… Ну, поторопись. Д-А, не пускай сюда никого, пока я не разрешу.

– А вы очень обидитесь, – она смотрела на меня умоляюще: – …если я останусь тут?

– Я на тебя обижусь только в одном случае: если ты решишь выйти замуж за нелюбимого. Никому такая жертва не нужна.

– Это не жертва. Силмор мне очень нравится – не так, как Терезис нравился, совсем по-другому. С ним мне легче, свободнее… Я не могу объяснить…

– И не нужно ничего объяснять. Д-А, Силмора пропустишь и проследишь, чтобы они через пять минут явились в гостиную.

А в следующий момент я сидела на руках у мужа, очень удачно занявшего диванчик рядом с местом моего появления.

– Нужно подождать пять минут, – сообщила я мрачным зрителям. – А что, он точно про нее говорил?

– А ты сама не видела, как он рядом с ней все время вертелся? – фыркнул Зигерс. – Ты же не думаешь, что Силмор из тех мужчин, кто никогда женщин не видел?

– Да? – изумленно подняла я бровь. – А мне именно так в тот день показалось, когда я вас увидела.

– Просто мы не видели, чтобы ходящие вот так мгновенно приходили и уходили, – примирительно сообщил Райвор. – Ну долго еще ждать?

– А чтобы мгновенно приводили и прятали мужчин, вы видели? – весело ухмыльнулся Дэс, и сразу получил заинтригованный взгляд от свекра и тайком пинок от меня. А нечего раньше времени раскрывать чужие тайны!

Они появились в дверях ровно через пять минут, и Силмор еще некоторое время возмущенно косился назад и укоризненно поглядывал на меня. Но, едва забыв про наглого дракошу, снова обращал взгляд на Сину, державшую нелепую охапку цветов, и расплывался в довольной улыбке.

И моя верная служанка, похоже носившая это звание последние минуты, тоже улыбалась, пока еще смущенно и робко, и прятала заблестевшие глаза.

Глава 27

Неожиданные хлопоты

– Ну раз все согласны, – осмотрев явившуюся парочку пристальным взглядом, повернулся к нам Вандерс, – осталось заключить договор. Я выкупаю Сину у тебя, Дэсгард, в жены моему сыну. И вот моя плата.

Он распахнул шкатулку, достал три солидно набитых монетами мешочка, ключи и свиток.

– Подписывайте акт, получайте выкуп, и мы забираем нашу невестку.

Дэс кивнул, посадил меня на диван и попытался встать… Но не тут-то было.

Я мгновенно дернула его назад, сообразив, что вот сейчас на этом все и закончится. Мы получим мешки, свекор подписанную бумажку, Силмор ключи и жену… а Сина пойдет, как коза на веревочке. И вот это мне ну совершенно не нравится.

– Стоять.

Не знаю, почему они все мигом замерли с настороженными лицами, как примороженные, вроде спокойно сказала. Но подумаю над этим потом.

– Синжата! Пройди вон в ту спальню. Мне нужно задать твоим будущим родственникам три вопроса.

Она бросила на меня быстрый взгляд и послушно скрылась за дверью свободной комнаты, словно не заметив попытки Силмора удержать ее на месте.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело