Выбери любимый жанр

Наступление на Сохо - Пендлтон Дон - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Болан быстро нашел стратегическую позицию и залег на проезжей части дороги, укрывшись за высоким бордюром. Для такого бойца-одиночки, как он, диспозиция была идеальной: силуэты мафиози четко вырисовывались на фоне огня. Болан неторопливо, тщательно целясь, словно в тире, выпустил по скачущим теням три полных магазина, стреляя для экономии патронов короткими, точными очередями. Он прекратил огонь только тогда, когда не в кого стало стрелять.

Из предосторожности Болан полежал пару минут в укрытии, обшаривая сквер острым взглядом и прислушиваясь к малейшему шуму. Над сквером царила мертвая тишина, если не считать потрескивания огня, дожиравшего останки некогда шикарного лимузина. Мак перезарядил «узи» и медленно приподнялся, готовый снова залечь в любую секунду, но вокруг все было тихо. Болан встал и размеренным шагом направился к центру сквера. Повсюду валялись трупы, хрипели умирающие, и густой отвратительный запах крови следовал за Боланом по пятам.

«Как просто все получилось, — подумал Болан. — Ну очень просто».

Впереди раздайся стон. Мак пошел на голос и увидел раненого, который лежал на спине недалеко от пылающего остова машины. То, что он уже не жилец, Болан понял с первого взгляда. Однако умирающий был в сознании и скрюченными пальцами все еще цеплялся за автомат. Ударом ноги Мак отшвырнул оружие в сторону и присел на корточки рядом с раненым.

— Как тебя зовут?

— Пошел… ты… на… — чуть слышно прошептал мафиози, и изо рта у него ручьем полилась кровь.

— Кто замучил старика? — настойчиво спросил Болан.

— …пошел… на…

Болан пожал плечами, поднялся и пошел дальше, рассчитывая найти среди трупов Данно Джилиамо. Огонь, пожиравший его машину, не затухал — весь бой длился считанные секунды. И только теперь люди в здании музея начали реагировать на стрельбу в сквере. Болан заметил щели в плотных шторах и бледные лица, взиравшие на пожар и трупы из окон первого этажа.

Однако покой оказался недолгим. Словно чертики из шкатулки, из музея выскочили три вооруженных человека. В руках у одного из них Болан увидел ружье. Инстинктивно он поднял «узи», но на спусковой крючок не нажал, еще не зная, с кем имеет дело на этот раз. Троица замерла и изумленно уставилась на поле боя, не веря, судя по выражению их лиц, собственным глазам.

Их столбняк длился не более секунды, а потом человек с ружьем совершил роковую ошибку.

— Это же Болан! — вдруг закричал он.

Треск «узи» слился с грохотом ружья. Мафиози, прошитый пулями от паха до горла, отлетел к двери и рухнул у входа в подъезд. В следующее мгновение ствол «узи» описал плавную восьмерку, и свинцовый град смел с тротуара остальных гангстеров.

Болан почувствовал жжение в боку, причем сразу в нескольких местах, но, ощупав бок, с облегчением понял, что ничего серьезного не произошло, хотя пара картечин все же зацепила его.

Мак решил больше не искушать судьбу и повернулся назад. Он и так слишком долго полагался на свою счастливую звезду, но удаче, как и всему другому, когда-то приходит конец. С минуты на минуту сюда нагрянет полиция, а он как-никак ранен. Пора позаботиться и о себе.

Мак пересек сквер, прошел перед окнами магазина и вдруг краем глаза уловил подозрительное шевеление на аллее, ведущей к служебному входу. Он машинально отпрянул назад и угрожающе повел коротким стволом автомата в сторону неясной тени.

— О, дьявол, нет! — раздался из темноты испуганный голос. — Не стреляйте, у меня больше нет патронов.

Болан укрылся за углом магазина.

— Бросай оружие и выходи! Руки на голову! — приказал он.

На булыжник мощеной дорожки с лязгом упал автоматический пистолет, затем из тени нерешительно вышел коренастый человек и замер в мерцающем свете пожара.

Болан ткнул ему в живот ствол «узи».

— Эй! — вскрикнул человек, почувствовав прикосновение. — Горячо, черт возьми. Вы, должно быть, хорошо постреляли, если ствол так накалился, а?

Болан убрал пистолет-пулемет, развернул пленника, обыскал его и толкнул в спину.

— Иди вперед, — приказал он. — Дорога прямо перед тобой.

— Куда мы идем?

— Это зависит от тебя, — заявил Болан. — Кто ты?

— Меня зовут Стиви Карбон. Я состою в команде Данно, под командованием Сала Массери. Но это уже дело прошлое…

— Для тебя все кончено, Стиви? — спокойно спросил Болан.

— Э-э… нет… Ну, я надеюсь, что нет, — натянуто ответил пленник.

Они быстро шли к выходу из сквера. Болан молча толкнул Стиви в плечо и заставил свернуть в переулок, где оставил «линкольн».

— Шагай прямо, Стиви, и не оборачивайся.

— Но куда мы идем?

— Возможно, в ад, — мрачно объявил Болан.

Он повесил «узи» на шею и осторожно ощупал раненый бок.

— Никак не могу прийти в себя от того, как быстро вы все провернули, — сказал Стиви Карбон восхищенным, чуть ли не дружеским тоном. — Лично я против вас ничего не имею. Мне не на что жаловаться.

Болану показалось, что он смертельно устал, но не телом, а духом.

— Именно потому вся эта история кажется мне такой глупой, Стиви, — холодно произнес он. — Ни у кого никогда нет личных счетов, не так ли? Но вот находят старика, умершего от нечеловеческих пыток, и тогда вдруг это дело становится очень личным.

Пленник споткнулся, но, взмахнув руками, устоял на ногах. С опаской покосившись на Болана, он торопливо положил руки на голову.

— Скажите, Болан, вы убьете меня или нет?

— Это зависит от тебя, Стиви.

— От меня?

— От того, что ты мне расскажешь.

— Но я ничего не знаю. И потом, я поклялся молчать, Болан. Вы слышали об этом, нет?

— Мне кажется, что от этого можно умереть, Стиви. Ты этого хочешь?

— Вы сами знаете, что нет. Я хочу жить, не нарушив клятвы.

Дальше они пошли молча — пленник впереди, Болан позади, отстав на два шага. Вдали завыли сирены полиции, и Болану пришла в голову мысль, будто вся его жизнь — сплошное бегство. Добравшись до «линкольна», Болан устало сказал:

— Садись за руль.

— Куда поедем?

— Я тебе уже говорил, Стиви, может, и в ад.

Они сели в машину.

— Я буду говорить, Болан, — сказал пленник.

— Сначала трогайся, говорить будешь потом, — ответил Болан.

На улице было холодно, ко Мак чувствовал, как по всему телу разливается приятное тепло. До сих пор события развязались вполне удовлетворительно. К тому же, он взял в плен мафиози, и интуиция подсказывала, что это не простой «солдат», каким он хотел казаться.

Болан не имел ни малейшего представления, кем мог быть… или кем был Стиви Карбон. Но одно он знал наверняка: человека, сидевшего рядом с ним, никогда прежде не звали этим именем.

Сам того не подозревая, Палач сделал отличный ход: он взял в плен «капореджиме». Его пленника звали Данно Джилиамо.

Глава 12

На протяжении многих лет Ник Триггер верой и правдой служил Организации, но никогда еще он не испытывал такого унижения. Он был разбит, подавлен и напуган собственной реакцией на близость смерти. Но ему повезло — он остался жив. И Ник не переставал твердить, что он еще жив и это кое-что да значит. Семье не будет никакой пользы, если он умрет. Когда события принимали нежелательный оборот, когда становилось ясно, что изменить уже ничего нельзя, оставался единственный и самый лучший выход — спасать собственную шкуру. У смерти нет альтернативы. И все же человек никогда не отдавал себе отчет в том, что его жизнь может оборваться в любую секунду. Он осознавал это лишь тогда, когда смотрел смерти прямо в лицо. Вот тогда-то он вдруг все понимал и причем очень хорошо…

Что он мог противопоставить в тот момент Болану? Слава Богу, что хоть в живых остался. Он чуть было не сгорел заживо в машине, которую Болан с непостижимой ловкостью в одно мгновение превратил в доменную печь. От одного воспоминания об этом Ника бросило в дрожь. Задержись он в машине еще хоть на секунду, от него осталась бы только горстка пепла. Если бы здравый смысл вовремя не подсказал ему, что пора уносить ноги… Бр-р-р!

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело