Выбери любимый жанр

Двойная игра - Пендлтон Дон - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

16

Во время оставшихся девяноста минут полета мысли Мака Болана были сосредоточены не только на привлекательной блондинке. Он хорошо понимал, что в её планы входит не столько наблюдать за ним, сколько сопровождать его уже после приземления в Далласе, Задача Болана усложнялась, и проработка всех деталей оказывалась сейчас решающей. Последним сюрпризом для Болана оказалось то, что вертолет, доставивший Кущенко в Даллас, принадлежит ЦРУ.

Если Элбрайт говорил правду, а интуиция подсказывала Болану, что так оно и было, то выходило, что в эту авиакомпанию внедрен агент. Иначе действия данной организации объяснить было нельзя. Равно как и действия пилота вертолета. Только эта версия могла соединить все звенья этой цепи в единое целое. Тогда этому агенту надо было отдать должное. Он был отчаянно, до безрассудства, храбрым или просто сумасшедшим, С подобными вещами Болан встречался впервые, и ему трудно было представить, сколь высокий пост может занимать этот человек в авиакомпании. Судя по всему, штат ее сотрудников невелик, и оставалось совершенно непонятным, как шпиону удалось настолько влиться в структуру управления, ведь шила в мешке не утаишь...

Болан чувствовал себя одиноким, как никогда. Сейчас, находясь на борту самолета, было невозможно подать какой-нибудь знак своим партнерам. Раскрыть карты и остановиться нельзя, а карт на руках полно.

"Кто же такой Кущенко и почему он здесь?" — этот вопрос отодвигал на задний план все остальные проблемы.

Болан не знал и пока не мог знать на него ответа.

Во время полета блондинка покидала свое кресло дважды, толстяк — один раз. Они ни разу не заговорили друг с другом, но Болану показалось, что между ними существует какая-то связь. Чем ближе самолет подлетал к аэропорту Далласа, тем больше Болан задумывался над этой непростой головоломкой. Перед ним стояла задача выпутаться из этой ловушки. Если он успеет взять багаж раньше, чем они сделают свой первый ход, тогда все будет обстоять не столь печально. Без оружия он чувствовал себя связанным по рукам и ногам.

Под потолком салона зажглось табло, предписывающее всем пассажирам занять свои места и пристегнуться. Одновременно прозвучал тихий, но неприятный зуммер. Началось снижение. Чем закончится посадка, не мог предугадать никто.

Приземление произошло довольно мягко и сопровождалось скрипом упругих колес шасси. Еще один толчок, и опустилось переднее шасси, приняв на себя часть веса самолета. Началось долгое торможение и выруливание со взлетно-посадочной полосы к подземному переходу.

Еще раз протерев очки, Болан поднял их и посмотрел на блондинку. Она достала свой "дипломат", положила его себе на колени, поигрывая его замочками. Её длинные накрашенные ногти барабанили по темной коже "дипломата" какой-то причудливый ритм. Болану очень интересно было узнать, что могло означать это загадочное стаккато.

Она явно нервничает, похоже, что она сейчас начнет действовать. Болану нужно было как-то помешать ей. Но как? Находясь в салоне самолета, нельзя было обращать на себя внимание пассажиров.

Вырулив к подземному переходу, самолет затормозил и остановился, но сигнал посадки еще не погас. Тем не менее пассажиры засуетились в ожидании выхода. Блондинка поднялась с кресла, но осталась стоять рядом с ним. Человек, сидевший у иллюминатора, спал.

Иногда самый лучший ход — это вообще не делать никакого хода. Болан остался на месте. Женщина и толстяк должны сделать ход первыми и выдать себя тому, за кем следили. Когда пилот заглушил двигатели, пол самолета вздрогнул. Теперь прекратился постоянный гул и стали слышны разговоры пассажиров, собирающих свои вещи. Болан оставался сидеть в кресле, несмотря на то, что весь ряд с его стороны уже опустел.

Когда салон покинули все пассажиры, за исключением Болана, в самолете воцарилась тишина. Блондинка, понимая, что ей некуда деваться, вышла вслед за толстяком. Стало ясно, что они несколько шокированы его непредсказуемым поведением. Видимо, они получили определенные инструкции, но почему-то такая ситуация не была предусмотрена. Теперь никто бы не предугадал, как поведет себя дальше Палач. Они могут засуетиться и сбиться с толку, дав тем самым Болану возможность скрыться.

Палач вышел из самолета в ожидании "хвоста". А может и не одного. Он медленно побрел к тоннелю. Он вступил на металлические ступени транспортера с шумом, который разнесся по всему переходу, ведущему в зал прибытия. На эскалаторе впереди стоял толстяк, не проявляя интереса к окружающему. Блондинка исчезла из виду. Видимо, она направилась прямо к багажной карусели.

Болан последовал туда же бегом. Скорее всего, преследователи не ожидали столь неожиданного рывка. Внезапный забег Палача на короткую дистанцию оказался сюрпризом для неуклюжего шпиона. Ему не оставалось ничего другого, как последовать за непредсказуемым подопечным. Толстяк достаточно отстал, когда Болан уже вступил на эскалатор, ведущий в нижний этаж.

На огромном указателе он отыскал зеленую стрелку, указывающую направление к багажному отделению и, сопровождаемый целой очередью стрелок, приближался к багажной карусели. Длинный коридор пестрел киосками и магазинчиками. Ботинки Болана издавали глухие хлопки, отражавшиеся от каменных стен.

Багажный зал был ярко освещен. Почти все пассажиры его рейса уже покинули здание аэропорта. Но не все.

Блондинка была тут как тут. В руке она держала свой кожаный "дипломат" и стояла, прислонившись к каменной колонне и не сводя глаз с входных дверей. Болан вошел, и она тронулась с места. Болан резко ускорил шаг, чем, видимо, изрядно её удивил. Он направлялся прямо к ней.

Она взялась за свою сумочку, замешкалась и открыла её. Когда она запустила туда руку, у Палача не оставалось сомнений относительно её намерения. Находясь на расстоянии не больше чем десять футов, он бросился к ней, зацепив её плечом. Сумочка упала на пол, вылетев из рук блондинки. Ударившись о твердый каменный пол, она раскрылась, и из нее высыпалось все её содержимое. Палач споткнулся сам, но тут же встал на ноги и услышал окрик. Он обернулся и увидел работников из службы безопасности аэропорта, направлявшихся прямо к нему.

43
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пендлтон Дон - Двойная игра Двойная игра
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело