Выбери любимый жанр

День грифов - Пендлтон Дон - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Думайте что хотите, в конце концов, это неважно... Как бы там ни было, это настоящие книги, и речь идет не о сорока, а о пятидесяти миллионах. Да, пятьдесят миллионов были погружены на судно!

— Если я правильно понимаю, то на этой махинации вы очень неслабо поднялись?

— Естественно, а разве вы поступили бы иначе?

Советник, казалось, начал приходить в себя — он стал говорить увереннее, и весь его прежний апломб начал постепенно возвращаться к нему.

— Будьте же благоразумны, — снова заговорил он. — Такие деньги! С ними мы можем купить весь мир, понимаете? Весь этот чертов мир.

— Кто это — мы?

— Вы и я, конечно. Почему бы и нет? Ведь никто ничего не знает. Даже был бы жив Сантелли, и то он не смог бы нам помешать. Он вообще был законченным дебилом, неспособным разобраться в своем текущем банковском счете. Но теперь, Фрэнки, перед нами открываются грандиозные перспективы!

— Можете называть меня настоящим именем. Надеюсь, оно не обожжет вам губ. Выходит, жульничал не Сантелли?

Ларри «Торгаш» истерически рассмеялся:

— Томми никогда не смог бы никого обмануть! Он не был на это способен. Я же вам говорю, что он был совершенным придурком и непоколебимо верил в эту свою золотую яму во Флориде. Какой абсурд! Это просто смешно.

— И даже романтично, если угодно, — холодно подсказал ему Болан.

— Да, да, точно, до сумасшествия романтично. Господи, просто дыра в земле. Зачем она понадобилась ему? Подземные галереи никуда не вели. Какой уж тут романтизм! Просто этот парень поставил не на ту лошадь. Только одному придурку из тысячи нужны наркотики, а это слишком мало! Зато все без исключения, готовы на что угодно, лишь бы иметь горючее. И тот, кто может его предложить, имеет власть. Нефть — вот источник власти.

— Вы ошибаетесь, — невозмутимо возразил Болан.

— Нет, я не ошибаюсь, это...

— Эта мысль тоже очень романтична.

— Что?

— Мечта, вот источник власти. Мечта, вера, этика, советник.

— Чушь! Лучше взгляните сюда!

И Ларри попытался вручить Болану бухгалтерские книги, словно ключи от своего продажного царства.

Но, увы, он ошибся адресом.

Вместо Болана Ларри ответила автоматическая винтовка М-16. Она дала единственно возможный ответ, и Болан выпустил почти весь рожок в эти проклятые книги, которые являлись для него символом несправедливости и варварства.

Тело советника выгнулось дугой, задергалось, словно в каком-то дьявольском танце, и, отброшенное пулями, улетело в глубь берлоги Сантелли. Болан шагнул за ним следом, продолжая стрелять, и остановился только тогда, когда опустел магазин и раздался сухой щелчок ударника. Палач бросил рядом с трупом Вайнтрауба значок снайпера и процедил сквозь зубы:

— Да здравствует король!

Ведь и в самом деле король — настоящий король — умер только сейчас.

Эпилог

Охваченные пламенем, стены старого здания дрогнули и рассыпались в прах. Случилось это после взрыва зарядов взрывчатки заложенных в его подвале.

Болан отключил систему наблюдения, и его «караван» медленно покатил прочь.

Молодая женщина, сидевшая рядом, обняла Мака за шею и прижалась лицом к его щеке, еще пахнущей дымом, пороховой гарью и кровью.

— Я хочу всегда видеть вас на экране видео, — нежно прошептала она. — Я больше не могу обойтись без того, чтобы не видеть вас, не слышать вашего голоса. Я хочу видеть вас во время боя, но особенно тогда, когда вы разыгрываете свои скверные шутки с мафиози.

— А разве они уж такие скверные?

— Сквернее не бывает, особенно, когда вы хитростью проникаете в их ряды. Я еще никогда не встречала человека, который бы так ловко вешал им лапшу на уши. Кстати, у меня есть видеозапись, которая может вас очень заинтересовать. «Скалолаз» узнал человека на записи, он утверждает, что это один из нью-йоркских боссов, некто Марко Минотти.

— А где вы откопали Марко?

— Здесь, разумеется, и совсем недавно. Однако едва он увидел фейерверк, как тут же дал деру, поджав хвост. Он приехал сюда целой колонной на трех машинах — все здоровенные лимузины с нью-йоркскими номерами.

— Ну вот, этим и объясняется появление здесь братьев Балдасерра, — заметил Болан.

— Лео думает так же.

— Лео?

— Ах да, «Скололаз», если вам так больше нравится. А впрочем, кончайте играть со мной в эти детские игры!

Болан внезапно остановил «караван» на обочине дороги и обнял молодую женщину:

— Я знаю и другие игры, которых вы себе даже не представляете!

— Так покажите их мне!

— Вы действительно того хотите?

— Да, очень хочу, просто мечтаю об этом.

Что ж, он покажет ей эти игры. Теперь торопиться было некуда: пятница мести продлилась недолго, будто время внезапно сжалось, как шагреневая кожа.

Завтра наступит суббота. Придет другой день, который, несомненно продлиться дольше.

— Сегодня пятница? — спросил Болан у Розы.

— Да, а почему вы спрашиваете?

— Да потому, что это праздничный день.

— Великолепно! И что у нас входит в праздничное меню?

Черт возьми, эта девчонка готова на все! Ну, что ж, он устроит ей настоящий праздник, и она получит то, чего так желает... Рай, который, по крайней мере на несколько мгновений, покажется им вечностью.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пендлтон Дон - День грифов День грифов
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело