Выбери любимый жанр

Ночная Фурия. Первый Акт (ЛП) - Аврора Белль - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Весь день я набиралась храбрости, чтобы признаться себе, что хочу поцеловать его, что хочу почувствовать его губы на своих губах, потому что знаю, будь у меня возможность поцеловать его, я бы поняла, совместимы мы или нет.

Хотя ты чувствовала "щелк" с Джеймсом...

Это был не "щелк". Я ошибалась на счет Джеймса. На этот раз, когда я почувствую "щелк", у меня будет, с чем его сравнить. Что-то, от чего сложно будет оттолкнуться.

На сей раз, ты поймешь, физическое влечение это или что-то большее.

Я, безусловно, надеюсь на это.

После того, как Кларк и Мишель вошли, я стояла на кухне, глупо моргая симпатичной девушке, абсолютно пропуская, как меня представляют ей. Боб осторожно подтолкнул меня, так что я стиснула зубы и подала руку отталкивающе ухоженному постороннему человеку.

Когда я пожала ее руку и улыбнулась, я представила себе, как вырываю ее светлые волосы по одному из ее головы. Я представила, как беру вилку с кухонного стола и выковыриваю ее голубые глазки. Было бы так легко взять разделочный нож, который лежал на ягненке, и разрезать ее изящную шею вдоль, а потом наблюдать, как кровь и жизнь одновременно покидают ее.

Но при упоминании моего имени, она улыбнулась. Потом обняла меня.

– О, ничего себе! Ты – Кэт! Кларк так много рассказывал о тебе, – подмигнув, она начала хихикать.

– Ты для него особенная девушка.

Я стояла там в ее полуобъятиях, умоляя губы не скривиться от ее прикосновения, умоляя руку не ударить ее по ключице и не сломать ей запястье. Мой ответ был пропитан ядом:

– Забавно. Он ни разу не упомянул о тебе.

Ослабив свои объятия, она отступает и хлопает ресницами на него. Когда он улыбается ей, мне стало немного больно. Абсурд. Эта улыбка предназначалась раньше мне так много раз; я задаюсь вопросом, насколько особенной она была.

Это особенная улыбка для меня.

Она просто сияет:

– Ну, мы никому не говорили, что встречаемся, – она берет руку Кларка и мягко улыбается. Мы хотели лучше узнать друг друга, прежде чем сделать следующий шаг.

Мое сердце пропускает удар.

Извини меня, Золушка?

Следующий шаг? Следующий шаг?!

Я с трудом сглатываю, затем заикаюсь.

– Сл-следующий шаг?

Тогда вмешивается Кларк:

– Ага, знакомство с нашими семьями.

Семья. Да. Мы – семья. Я должна быть счастлива за него. Я должна.

Итак, почему я тогда чувствую, будто она выиграла, а я проиграла?

Сжав челюсть, я вонзаю вилку в морковь с такой силой, что моя тарелка практически трескается. Отец Роберт сидит во главе стола, сестра Арианн с одной стороны, сестра Френсис с другой. Мишель и Кларк сидят на одной стороне стола, близко друг к другу, и шепчут друг другу нежные слова.

Я упорно стараюсь скрыть, как едва различимо закатываю глаза.

О, пожалуйста. Кто-нибудь, задушите меня.

С моей стороны стола, между мной и Ари, сидит Марко, оставляя мне свободным конец стола. Мишель спрашивает:

– Кэт, где ты учишься?

Прежде чем я отвечаю: "Меня тренировали для убийств еще до того, как ты получила свое школьное расписание", Боб перебивает меня, когда говорит:

– Кэт учится здесь, в церкви, – он с гордостью улыбается мне. – Она собирается стать монахиней.

Брови Мишель удивленно взлетают вверх:

– Ух ты, – она щурится, осматривая мое платье. – Я не думала, что ты можешь носить такие вещи.

Мой рот открывается, но на этот раз меня перебивает Френки:

– Мы маленькая церковь, и хотя наши верования такие же, как в Ватикане, можно сказать, что мы немного либеральнее в этом плане, – Френки ухмыляется Мишель. – Платье Кэт не меняет ее веру, но большую часть времени она одевается в скромную одежду и носит монашеское покрывало.

Мишель кивает, ее лицо побледнело. Мы все пристально наблюдаем за ней, надеясь, что она купится на эту чепуху. Когда она улыбается в сотый раз за сегодняшний вечер, все мы, кажется, облегченно выдыхаем.

Пока все болтают, я гоняю еду по тарелке. Когда хриплый голос шепчет в мое ухо, я подскакиваю:

– Ты прекрасно выглядишь, кисонька.

Кровь приливает к щекам.

– Спасибо.

В этот момент я прекращаю сосредоточенно смотреть на счастливую пару и осматриваюсь по сторонам. Боб и Френки наклонились друг к другу и тихо беседуют, Ари и Мишель разговаривают через стол, а Кларк слушает их беседу. И Марко.

Святое дерьмо.

Я действительно не замечала Марко, пока он не заговорил со мной. Противоречивые эмоции нахлынули на меня. Мои щеки краснеют сильнее. Марко выглядит восхитительно. Он постарался к сегодняшнему вечеру и нарядился в темные джинсы и черную рубашку с длинными рукавами. Я закрываю глаза, внезапно ловлю его аромат, и у меня появляется желание зарыться носом в его шею и провести языком линию до его подбородка.

О, черт.

Ты никогда не думала о Кларке вот так.

Нет.

Не думала.

Прежде, чем мой мозг может остановить рот, я отвечаю Марко:

– Ты тоже прекрасно выглядишь.

Он поднимает голову и медленно поворачивается ко мне, его губы дергаются.

Дерьмо!

Мои щеки настолько красные, что могли бы загореться, и я тихо бормочу:

– Нет, не прекрасно, хорошо. Ты выглядишь хорошо, – я пожимаю плечами, показывая, что вроде как на меня не произвело эффекта его великолепие. – Не то, чтобы ты не выглядел так каждый день, но в темных джинсах и рубашке, ты не просто выглядишь хорошо, ты выглядишь великолепно.

О, ради всего Святого – ЗАТКНИСЬ!

Правда. Убейте меня. Пожалуйста.

Так как этот разговор был достаточно тихим, и никто не услышал его, я сижу, смотрю на свои колени и моргаю, а мое лицо просто горит. К счастью, Марко молчит, предоставляя мне тишину, в которой я нуждаюсь прямо сейчас.

Во рту сухо. Я внезапно высушена.

– Мне нужна вода, – ворчу я и тянусь к стакану в одно время с Марко. Наши руки сталкиваются и переворачивают стакан, наполненный водой, которая проливается на стол, течет и капает с края стола на мои колени.

Марко бормочет:

– Дерьмо.

Я подскакиваю так быстро, что мой стул опрокидывается с громким стуком, который отражается эхом в комнате.

Марко поворачивается ко мне с салфеткой в руке, я отступаю от него, подальше от источника моего дискомфорта.

– Извините, я иногда чертовски неуклюжа, – я заставляю себя хихикнуть, беру свою салфетку и промакиваю ею платье. Смотрю на Кларка и шепчу: – Мне жаль.

Сморгнув слезы разочарования, я быстро поворачиваюсь к Бобу и спрашиваю:

– Можно, я выйду?

Прежде чем он отвечает, я выхожу за дверь.

Глава 13

Вы когда-нибудь смущались так, что все, что вы хотели, это заползти в какую-нибудь щель или умереть?

Ну, вот так я чувствую себя прямо сейчас.

Мои ноги двигаются быстро вверх по лестнице, а потом вниз в мою комнату, я открываю дверь, потом закрываю ее позади себя и запираю. Я снимаю свое платье, оскорбленная тем, что одевала что-то особенное для мужчины, который не оценил это. Мужчины, который не захотел меня.

Я чувствую себя отвергнутой по неправильным причинам.

День назад Кларк был просто моим другом. Он даже не подозревал, что последние 24 часа, я рассматривала, как восстановить наши несуществующие отношения.

Я быстро переодеваюсь в свободные черные пижамные штаны и белую футболку, проскальзываю в шлепки и иду туда, где чувствую, что мне всегда рады. Иду длинным путем, чтобы избежать гостей, я спускаюсь вниз к личному входу Боба сбоку здания. Прохожу на цыпочках к задней двери, где меня ждет мое спасение.

Я иду в сад, и, удивляясь, резко останавливаюсь. Кларк сидит на скамейке под деревом рядом с моим садом.

Вздыхая, я пробегаю рукой по волосам и делаю маленький шаг вперед. Кларк сидит, его локти стоят на коленях, лицо – на руках. Листья шелестят под моими ногами, и Кларк поднимает на меня взгляд. Его глаза встречаются с моими.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело