Выбери любимый жанр

Тень змея (ЛП) - Риордан Рик - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Это годовщина отступления Ра на небеса.

Я боюсь, что Апофис может нанести свой удар в этот день, так как он наиболее неблагоприятный.

- Неблагоприятный? - нахмурилась я.

- Но, «неблагоприятный» - это «плохой».

Тогда почему они… ох.

До меня дошло, что наши плохие дни, должно быть, были хорошими днями для сил Хаоса.

Это означало, что у них, вероятно, было множество хороших дней.

Амос оперся на свой посох.

Его волосы, казалось, седеют на глазах.

Я вспомнила Мишеля Дежардена, последнего Верховного чтеца, и то, как быстро он постарел.

Я не могла даже вынести мысль о том, что с Амосом случится тоже самое.

- У нас нет силы, способной одолеть наших врагов - сказал он.

- Мне придется использовать другие средства.

- Амос, нет - сказала Зия

- пожалуйста.

Я не была уверена, что понимала, о чем они говорили.

Зия звучала до ужаса напуганной и мне не хотелось знать того, что знает она.

- Вообще-то, - я подала голос - у нас с Картером появился план.

Я рассказала им о нашей идее использования собственной тени Апофис против него самого.

Может быть, было безрассудно рассказывать это перед Леонидом, но он рисковал своей жизнью, чтобы предупредить нас о планах Сары Якоби.

Он доверял мне.

Это меньшее, что я могла сделать в знак благодарности.

Когда я закончила объяснять, Амос посмотрел на свою карту.

- Я никогда не слышал о таком виде магии.

Даже если это возможно…

- Это возможно - настояла я.

- Иначе зачем бы Апофис откладывал день своего нападения, чтобы выследить и уничтожить каждый свиток этого парня Сетне? Он боится, что мы узнаем заклинание и остановим его.

Зия скрестила руки на груди.

- Но ты не можешь.

Ты только что сказала, что все копии были уничтожены.

- Мы попросим Тота о помощи - ответила я.

- Картер сейчас на пути к нему.

А тем временем, у меня есть дело.

Может быть, у меня будет возможность протестировать нашу теорию о тенях.

- Каким образом? - спросил Амос.

Я рассказала ему все, что было у меня на уме.

Он выглядел так, словно собирался возразить, но, должно быть, он увидел неповиновение в моих глазах.

Мы родственники, в конце концов.

Ему ли не знать, какими упрямыми могут быть Кейны, когда они что-то задумали.

- Очень хорошо - сказал он.

- Сначала, вы должны поесть и отдохнуть.

Можете покинуть нас на рассвете.

Зия, я хочу, чтобы ты отправилась с ней.

Зия выглядела пораженной.

- Я? Но, я могла бы … то есть, разве это мудрое решение?

И снова у меня было чувство, что я пропустила важный разговор.

Что же такое обсуждали Амос и Зия?

- С тобой все будет в порядке - уверил ее Амос.

- Сейди понадобится твоя помощь.

И я найду кого-нибудь другого, кто будет присматривать за Ра в течении дня.

Зия выглядела очень нервной, что было совсем на нее не похоже.

У нас с ней были разногласия в прошлом, но она никогда не теряла уверенности в себе.

Теперь, я почти волновалась за нее.

- Выше нос, - сказала я ей.

- это будет весело.

Быстрая поездка в мир иной, огненное озеро гибели.

Что может пойти не так?

Готовый перевод The Serpent’s Shadow / Тень Змея: C A R T E R 7. I Get Strangled by an Old Friend

Так что, да.

Сейди отправляется искать приключения с каким-то парнем, оставляя мне всю скучную работу - искать пути спасения мира.

Почему это звучит так знакомо? Ах, да.

Такая уж Сейди.

Когда доходит до дела, можете быть уверены, она сделает все по-своему.

[Почему ты благодаришь меня, Сейди? Это был не комплимент]

После танцев в Бруклинской академии, я был очень раздражен.

Мало того, что я был вынужден танцевать медленный танец с Лейси, подругой Сейди.

Но, вырубиться посреди танцпола, проснуться и увидеть, как Лейси сопит в мою подмышку, узнать, что я проспал визит двух богов - это по-настоящему унизительно.

После того, как Сейди и русский парень ушли, я вернул нашу команду обратно в Бруклинский дом.

Уолт был сбит с толку нашим скорым возвращением.

Я отвел его и Баст в сторону для быстрой конференции на террасе,

и поведал им о том, что рассказала мне Сейди о Шу, Анубисе и русском парне Леониде.

- Я возьму Фрика в Мемфис, - сказал я.

- Вернусь, как только поговорю с Тотом.

- Я иду с тобой, - сказал Уолт.

Сейди, конечно, сказала мне взять его с собой, но, глядя на него сейчас, я передумал.

Щеки Уолта впали.

Глаза словно остекленели.

Я был встревожен тем, насколько хуже стал он выглядеть со вчерашнего дня.

Знаю, это ужасно, но я не мог не думать о египетских захоронениях и о том, как им высушивали тело изнутри.

Уолт выглядел так, будто он был на начальных стадиях этого процесса.

- Слушай, парень, - сказал я. - Сейди попросила меня позаботиться о тебе.

Она волнуется за тебя.

Как и я.

Он сжал челюсти.

- Если ты планируешь использовать тень для своего заклинания, то тебе нужно будет поймать ее с помощью той фигурки.

Тебе понадобится сау, и я лучший из всех, кто у тебя есть.

К сожалению, Уолт был прав.

Ни Сейди, ни я не умеем ловить тень, если это вообще возможно.

Только Уолт обладал такими способностями.

- Ладно, - пробормотал я.

- Только… побереги силы.

Я не хочу, чтобы моя сестра объявила мне ядерную войну.

Баст слегка толкнула Уолта так, как кошки толкают своих котят, чтобы проверить, живы ли они.

Она понюхала его волосы.

- Твоя аура ослабла, - сказала Баст. - Но ты должен прийти в себя, чтобы отправится в путешествие.

Старайся не напрягаться.

Никакой магии, пока в этом не будет необходимости.

Уолт закатил глаза.

- Да, мама.

Баст это, кажется, пришлось по душе.

- Я буду наблюдать за другими котятами, - пообещала она.

- Ээ, то есть, учениками.

Вы двое, будьте осторожны.

Я не очень хорошо лажу с Тотом и не хочу, чтобы вы запутались в его проблемах.

- Каких проблемах? - спросил я.

- Увидишь.

Просто возвращайтесь ко мне.

Все эти обязанности няньки портят расписание моих занятий по расчесыванию шерсти!

Она подтолкнула нас к гнезду Фрика и направилась вниз, бормоча что-то о кошачей мяте.

Мы закрепили лодку.

Фрик издавал пронзительные крики и возбужденно махал крыльями, стремясь поскорее взлететь.

Он выглядел так, словно хорошенько выспался.

Кроме того, он знал, что очередное путешествие означает для него еще больше замороженных индеек.

Вскоре мы уже летели над Ист-Ривер.

Когда мы летели через Дуат нас, кажется, трясло больше, чем обычно, словно мы были в самолете и попали в зону турбулентности, конечно же, исключая призрачные вопли и густой туман.

Я был рад тому, что почти ничего не съел.

У меня в животе все перемешалось.

Лодка всколыхнулась, когда Фрик вытянул нас из Дуата.

Под нами простирался другой ночной пейзаж - огни Мемфиса, штат Теннесси, изгибались вдоль Миссисиппи.

У берега возвышалась стеклянная пирамида - заброшенная спортивная арена, которую Тот выбрал своим домом.

Вспышки разноцветных огней сверкали в воздухе, отражаясь в стеклянных стенах пирамиды.

Сперва я подумал, что Тот устраивает фейерверки.

Затем я понял, что пирамида подвергается атаке.

На стену карабкались ужасные демоны - гуманоиды с куриными ногами, или лапами, или ногами насекомых.

Некоторые были покрыты мехом.

На других была чешуя или панцири, как у черепах.

Вместо голов у многих было оружие: топоры, мечи, пилы, у нескольких даже отвертки.

По меньшей мере сотня демонов карабкалась к вершине, цепляясь когтями за трещины в стекле.

Некоторые пытались пробиться внутрь, но от каждого их удара пирамида вспыхивала голубым светом, отражая их атаку.

Крылатые демоны планировали в воздухе, с визгом пикируя на небольшую группу защитников.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Риордан Рик - Тень змея (ЛП) Тень змея (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело