Выбери любимый жанр

Время теней - Павлухин Андрей - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

– Хочешь попасть в Полис?

– Правильно. Чтобы улететь отсюда.

– Хоть на Рэнгтор, парень.

К наемнику возвращалось хорошее настроение.

– Ты ведь тоже идешь в Полис, – догадался он. – «Лошадки» сбывают товар через астропорты. Так?

В глазах Мишара зажегся лукавый огонек.

– Тогда чего мы ждем?

– Погоды. Хорошей погоды.

Рик хмыкнул.

– Срать на погоду, Мишар. Укажи место. Я доставлю туда тебя и твою травку.

– Ты мне нравишься, Рик, – дилер сразу подобрел. – Но ты не усекаешь. «Хорошей погодой» мы называем время, когда патрульные сваливают из окрестностей Полиса. За пределы Дельты.

– Тогда какого… ты высунулся сейчас?

– Денег нет.

Рик заржал.

Мишар недоуменно уставился на него. Ружье он давно убрал в чехол за спиной, его руки спокойно лежали на коленях. Продавец устроился на корме глиссера.

– Извини, парень. Не бери в голову.

…Поселок располагался в ста километрах к югу от Полиса. Собственно, поселком его называл Мишар. Когда рукав Хиши уперся в непроходимые болотные топи, Рик перестроил транс во флаер, оснастив машину в носовой части секачами. Невидимый силовой клин врубался в зеленую мешанину, кромсая заросли и брызгая соком. Позади оставался длинный извилистый коридор, истекающий зеленой кровью. После очередного поворота Мишар прервал затянувшееся молчание.

– Глуши мотор.

Секачи втянулись в корпус, транс замер посреди свисающих лиан и плотной лиственной завесы.

– Дальше пешком, – сказал Мишар. – Я не хочу, чтобы по этой просеке за нами притащился патруль.

Рик перемахнул через борт. И утопился по колено в коричневой жиже. Мишара болото приняло с удвоенным хлюпаньем. Сморщившись, Рик провел ладонью по лицу. Грязь.

Рик спросил Мишара, зачем они идут в поселок. Тот ответил: «С тобой хотят говорить». Большего от травника добиться не удалось. Рик и сам понимал, что напролом рваться в Полис опасно. В речном патруле ребята крутые. Жесткие. Подпольным плантаторам, травникам – короче, тем кто вне монополий городских торговцев, спуску не дают. Необъявленная война, поощряемая Сводом Соглашений – документом, который никто не видел и не подписывал. Однако этот сказочный документ работает. Патрульные частенько его цитируют, сжигая деревни и поля конкурентов. Правда, имеются в Своде и лазейки. Например, тот, кто торгует в городской черте, избегает кары. Стоит проникнуть в Полис – и ты уже не грязный травник, преступник и изгой, ты – свободный предприниматель. Имеющий неотъемлемые права на жизнь, собственность и прочие блага. Конечно, нельзя сбрасывать со счетов территориальный фактор – в чьей зоне влияния ты работаешь. Но это уже нюансы… Да, мирок суровый. И удаленный от очагов цивилизации, возродившихся после Конфликта и многочисленных смут. Три-четыре дня, заверил Мишар. И мы отправимся в город.

Джунгли расступились, пропуская их на обширное поле, поросшее стелющимися растениями с ярко-желтыми цветками. Нераскрытые бутоны чем-то напомнили Рику ландыши. Из оранжереи, виденной им в детстве на Атлантике. Мишар принялся с увлечением рассказывать о сборе, сушке, измельчении и расфасовке порошка по пакетам. Нет, это не ганджубас, известный издревле на Земле. Модификация, плод вековых селекций и вмешательств. Рика накрыло дурманящим ароматом. Созревает, с теплом в голосе констатировал травник. Позже Рик узнает, что наркотик на местном диалекте зовется шига – «погружение в радость». Причем у слова имелась дополнительная лексическая окраска. Резко. Почти мгновенный отрыв, заверил Мишар. Стартуешь, уходишь в вирт. Хочешь попробовать? Нет, спасибо. С хитрой усмешкой травник ведет его дальше, через поле.

Лианы и ветви деревьев по неясной причине застывшие на границе с плантацией, устремлялись вверх, сплетались в причудливую сеть высоко над головой, загораживая небо, но пропуская необходимое количество солнечных лучей. Для шиги. И тут, видимо, не обошлось без фантазеров-генетиков.

Рик ускорил шаг. Голова кружилась.

Они вышли к неприметному деревянному сараю с замшелыми стенами и оплетенной вьюнами крышей. Мысленно Рик похвалил плантаторов: засечь их селение с воздуха практически невозможно. Даже если нагрянет облава – никаких построек. Заброшенная гнилая лачуга, и только.

Внутри – полумрак. Мишар прищелкнул языком, и они вдруг ухнули в трубу гравитационного транспортера. Падали медленно, их вынесло на груду мягких подстилок. Комната – просторное, мягко освещенное помещение, стены украшены слайд-гобеленами. На фоне космогонических этюдов и сэншаймских тройных закатов – веселые, подвыпившие люди.

Среди них – Рауль.

Фолнар встал со стула и двинулся навстречу Рику.

Пожали руки.

В голове вертелась всякая ерунда. Мы живы, мы вылезли из такой переделки, что вам и не снилось. Неплохо, вашу мать.

– Выпить есть? – спросил Рик.

– Найдем, – заверил Мишар.

Рика усадили за стол. Высокий детина с короткой стрижкой и выбритыми на висках полосками (его звали Хэм) принес две бутылки портвейна из Полиса. Кто-то вспомнил, что гости грязные. Рика и Мишара отвели в душ, дали одежду.

Сидели, говорили, пили.

Хозяев было четверо. Кроме Хэма и Мишара – коренастый Чен и жилистый Сир, любитель холодного оружия, вечно забавляющийся с «бабочкой». Клички это или настоящие имена, Рик так и не узнал.

После Отры он впервые по-настоящему расслабился.

Пауза…

…Сир рассказывает, как в лагерь (поселок он называл то «лагерем», то «стойбищем») явился ободранный засранец в приколыной куртке…

…все окутывается туманом, Рик проваливается в бормочущий омут нелинейного бреда…

…казалось, он просыпается, но лишь затем, чтобы надышаться какой-то дряни и вновь отойти в астрал…

…слоны…

нет

шпагоглотатели

его сон

…шары и люди, люди, которых давно нет… отец снова берет на руки сына, все кружится, они кружатся, кружатся, кружатся… в его сне можно летать, можно делать все… только одного нельзя – увидеть представление… солнца танцуют, выписывая гиперболы, зима сжимает в ледяном кулаке хрупкий мирок двойной звезды… божественный художник смешивает краски на мольберте, смахивает город, отца и волшебника, творит иную реальность, иную вселенную, центр которой – Рик… поразительной чистоты и яркости радуги закручиваются в спирали, волнами плещутся всюду, проникают в Рика, растворяют в себе сознание… красный, зеленый, голубой… по собственной воле он формирует из этих цветов фигуры, лица, миры… вскоре разум сковывает оцепенение, апатия ко всему… расслабься, шепчет желтая полоска, кошкой изгибаясь у самых глаз, расслабься… нежно-лазурная, ласкающая… ничего, кроме бесконечной эйфории… радость…

Мощный удар разбил совершенство. Рик погружается в чернильную лакуну. Его куда-то волокут.

Холод.

Мокрое.

Воздуха не хватает. Рик закричал, но раздалось несвязное бульканье. Последние капли рая унеслись в канализацию, подхваченные ледяной струей. Затем его, вяло сопротивляющегося, втолкнули в ионный душ. Вкатили инъекцию. Дрянь.

С трудом разлепив веки, он столкнулся с пронзительным взглядом Рауля.

– Сядь, – приказал фолнар.

Рик опустился на груду подушек: Сердце медленно прокачивало кровь, каждый толчок – как удар гонга.

Лица. Тени.

Яркий свет.

Монотонные объяснения, это голос Мишара.

– Сам попросил.

– Что попросил?

– Шиги. Хэм дал тебе попробовать.

Голод. Зверский голод.

– Я нанюхался шиги?

Мишар кивнул.

– И как долго…

– Три дня.

– В самом деле?

Снова кивок.

– Я хочу есть.

Мишар скрылся в гравитационной трубе. Рик вспомнил, что внизу есть еще несколько уровней – лаборатории, складские помещения, кухня…

Ощущение реальности возвращалось. Рик сидел на смятых подушках перед мрачным Раулем. Отсутствующий взгляд фолнара блуждал где-то далеко. Молчание.

– Я знаю, что ты думаешь, – сказал Рик. – Нажрался, нанюхался и на всех ему плевать. Дерьмо. Скотина, не человек. Правильно? Все потерял. Клиентов, корабль. Армия дала мне пинка под зад. Наняться пилотом и остаток жизни прозябать на периферийных трассах. У меня, правда, есть корректор. Но за ним сейчас охотится уйма народу.

53
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Павлухин Андрей - Время теней Время теней
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело