Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 2 (СИ) - Вихрева Елена - Страница 65
- Предыдущая
- 65/161
- Следующая
Император искренне рассмеялся, чем несказанно удивил мужчину.
— Успокойся, сейши, ничего я ей не сделаю, — произнес Нифонт.
— Вы знаете? — потрясенно выдохнул Ран.
— То, что вы все сейши — избранные воины, лучшие из лучших среди теней? Да, знаю, — кивнул император. — Подозревал уже когда шел сюда, практически был в этом уверен, и, увидев, сразу убедился, что был прав.
— Знали, что мы сейши, и в одиночку вошли, — задумчиво протянул Томо. — В чем подвох?
— Ни в чем, — просто ответил Нифонт.
— Безрассудно, — обронил Ран. — Мы может запросто убить вас.
— Смысл? — усмехнулся император. — Моя смерть ничего не изменит, просто повлечет за собой и вашу. Сейши так по-глупому не подставляются.
— Ты так много о нас знаешь, — удивленное.
— Сейши всегда меня восхищали. И если бы не то, кем я родился, то добивался бы права стать сейши, — в глазах Нифонта мелькнула грусть.
— Происхождение не препятствие, — вдруг выдал Ран. — Это вам многие могут подтвердить, император.
Услышав слово император, Химера застыла, радуясь, что за широкой спиной Томо ее не видно. Ей стало не по себе — зачем этому императору она понадобилась. И ведь отказать в разговоре она не могла — именно этот человек мог приказать сделать с ними все, что только пожелает.
— Что вы имеете в виду? — Нифонт неотрывно смотрел в завораживающие фиолетовые глаза тени.
— Только то, что сказал, — веско произнес Ран и неожиданно улыбнулся, признавая силу императора: тот не поддался на его ментальные фокусы и легко выдержал проверку, причем настолько легко и просто, что это наталкивало на определенные мысли. — Обратись вы в Школу теней, вам бы не отказали в обучении.
Император пораженно застыл.
— Да, выбор сложная штука, — небрежно заметил Томо и усмехнулся. — Хотя о чем я говорю. Править намного привлекательнее, чем рисковать собой и совершенствоваться день за днем в надежде стать лучшим.
Ран выругался сквозь зубы — сказать подобное императору было форменным идиотизмом, этакой экзотической формой самоубийства.
Нифонт задумчиво посмотрел на сыпавшего проклятьями Рана, а потом, на удивление, спокойно ответил Томо:
— А у меня никогда не было выбора. Нас с братом отравили. Я едва выжил, а брат не смог. И родители даже слышать не хотели ни о чем, а потом убили и их. И на меня свалилась ответственность за младшую сестренку и множество других людей, за судьбу планеты. А в наследство остались пустая казна да множественные заговоры. Уйти тогда за собственной мечтой было бы самым легким выходом, не говоря уже о том, что смахивало бы на бегство, не говоря уже о предательстве. Так что нет, выбора у меня не было.
— Не знал, — Томо иначе посмотрел на стоявшего перед ним императора, — приношу свои извинения. Обычно я не склонен к поспешным выводам, но…
— Но сегодня защитник в вас оказался сильнее, — Нифонт чуть иронично улыбнулся. — Я понимаю, землянка и все такое, — он вздернул бровь, откровенно провоцируя тень.
Томо же его разочаровал весело рассмеявшись:
— Именно, все такое, — слова тени прозвучали двусмысленно, а затем резкий переход к ледяной насмешке: — Так вы рассчитываете на "все такое"? Не стоит. У нее есть защитники.
— Томо! — Ран встал между своим другом и императором, от слов которого сейчас зависела их жизнь. — Прошу…
— Не стоит за него извиняться, — криво усмехнулся Нифонт. — И опасаться меня сейчас тоже не стоит. С некоторых пор предпочитаю не прикасаться к пленника. Так что спишем слова вашего друга на последствия ранения, — он вспомнил, что у воина была только одна ссадина и насмешливо добавил: — в голову.
— Именно, что в голову, — Ран произнес это так, что Томо понял мгновенно — его ждет невероятная головомойка.
— Так могу я, наконец, поговорить с Химерой? — император говорил негромко и сдержанно. — Сити, прошу, уделите мне всего несколько минут вашего времени.
Людмила сглотнула и, собравшись с силами, выступила из-за Томо и Рана.
— Рад знакомству с такой очаровательной сити, — Нифонт поднес ее руку к губам и легко поцеловал. — Я пришел выразить вам бесконечную благодарность за спасение моих друзей, подданных и маленького мальчика.
Химера окончательно смутилась и залилась краской, не зная, что именно ответить. Она не привыкла к выявлению вот такой благодарности и не знала, что сказать в таком случае.
Император понял ее смущение, тепло улыбнулся и произнес:
— Возможно, сити, вы предпочтете этим покоям другие и беспрепятственное передвижение по дворцу?
Ран стиснул руки в кулаки и выругался, яростно сверкая глазами — он не хотел отпускать Химеру, не хотел терять ее из виду, но спорить с императором он не мог, не та была сейчас ситуация, чтобы спорить.
— Кто бы ты ни был, — жестко произнес Томо, плюнув не только на политику и элементарную вежливость, но и на инстинкт самосохранения, — ее ты не получишь!
— Томо! — рявкнул Ран, у которого руки чесались вправить мозги другу.
Но вместо того, чтобы разозлиться Нифонт рассмеялся, покачал головой и выдал:
— Ран, не стоит опасаться меня и сейчас. Я вполне могу понять его. Ревность не лучший советчик.
Томо вздрогнул и застыл, но твердо встретил насмешливый взгляд изумрудных глаз.
— Я думал, что Химера с Акио, — император говорил задумчиво.
— С кем она, решать только ей, — отрезал Томо.
— Вот именно, — усмехнулся Нифонт и многозначительно вздернул бровь.
Томо едва не застонал, осознав, что стоящий напротив мужчина легко поймал его в ловушку, использовав против него его же собственные слова. И стоит ему сейчас попытаться удержать Химеру, это покажет, что он лгал ей, и лишит его шанса завоевать ее расположение.
— Очень профессионально, — хрипловатым голосом признал Томо, чуть склоняя голову в знак того, что проиграл.
— Так что скажете, сити? — Нифонт снова повернулся к девушке, рассеянно переводившей взгляд с одного мужчины на другого и пытающейся осознать реальность происходящего, но ей как-то слишком трудно было представить, что она вдруг смогла заинтересовать стольких красавцев. — В моем предложении нет двойного смысла. Я просто предлагаю вам более удобные покои и все, что вы только захотите.
— А я смогу приходить сюда? — неуверенно спросила она.
— Мне очень жаль, сити, но это будет невозможно, — отрицательно покачал головой император.
— Тогда я лучше останусь, — Химера опустила глаза и обняла себя за локти.
— Подумайте еще раз, — мягко настаивал Нифонт. — Пусть здесь и комфортно, но тут вы все же больше пленница, чем гостья.
— Император, — осторожно начал Ран, — то, что Химера оказалась тут с нами, не случайно. Так распорядился Дей.
— Не знал, — Нифонт нахмурился. — Тогда простите, сити, я не в праве был предлагать вам покинуть эти покои. Но, возможно, я смогу вас как-то иначе отблагодарить.
— Мне ничего не нужно, — едва выговорила смущенная до нельзя девушка.
— Хорошо, оставим пока эту тему, — Нифонт не мог не улыбнуться: эта землянка была неимоверно милой и так легко смущалась. — Буду считать, что я ваш должник, — он повернулся к Рану: — Еще раз спасибо за помощь, сейши.
— Пожалуйста, — Ран был все еще напряжен, а еще пытался переварить совершенно неимоверную информацию — император Нифонт был вполне адекватным и разумным, а еще серьезным менталистом, явно неслабым воином и при этом еще очень уравновешенным. Все это вместе несло в себе куда большую опасность для Акелдамы, чем тот правитель, которым они привыкли его считать.
— Создаете мой психологический портрет? — усмехнулся Нифонт. — Что совершенно не соответствует предыдущему?
Ран осторожно кивнул и выразил вслух предположение:
— Маскировались?
— Да, — неожиданное откровение.
— Почему?
— Вы знаете ответ, — император помрачнел.
— Выживание, — негромко произнес Ран.
— Это можно назвать и так, — согласился Нифонт. — Ну вот, вы теперь знаете, кто я. Сделайте ответный ход и откройте, что за задание привело вас на Тахиру.
- Предыдущая
- 65/161
- Следующая