Маневры неудачников - Злотников Роман Валерьевич - Страница 42
- Предыдущая
- 42/65
- Следующая
— Сдается мне, это зависит от покупателей, — сказал Азим. — И от предмета торговли. Скажи ему, что здесь сержант.
— Э-э-э… сержант кто?
— Просто сержант. Он поймет.
— Вы хотите сказать, что знакомы с бароном?
— Ну да, — сказал Азим. — Примерно что-то такое я и хотел сказать.
— Подождите. — Клерк скрылся в подсобном помещении.
— Нам повезло, что этот Хэммонд вообще на планете, — сказал я. — Хороши бы мы были, если бы не застали его здесь.
— Никакого везения, — хмыкнул Азим. — Он не вылезает из этой забытой Аллахом дыры уже двадцать с лишним лет. У него слишком опасный бизнес, который надо контролировать чуть ли не ежесекундно.
— Не хотел бы я заниматься таким бизнесом, — сказал я.
— Да, — согласился Азим. — Наше с тобой положение сейчас куда лучше.
— Твой сарказм неуместен. Мы такое положение не выбирали, нас обстоятельства вынудили.
— Все так говорят, — сказал Азим. — Особенно здесь.
Клерк вернулся через несколько минут.
— Радж спрашивает, сколько человек было в шлюпке, — сказал он. — Он сказал, вы поймете.
— Шестеро.
— Спасибо.
Клерк снова ушел.
— Сомневаюсь, что он разговаривает с Раджем напрямую, — сказал Азим. — Наверняка на том конце такой же парень, только рангом чуть повыше, который и передает информацию Раджу. Так что наше ожидание может затянуться.
— Что за шестеро в шлюпке?
— Дела давно минувших дней, — сказал Азим.
— Я все думаю: если Асад был агентом по специальным поручениям на побегушках у своего отца, а ты все время был рядом с ним, почему в итоге он решил тобой пожертвовать? Ты кажешься мне очень ценным сотрудником.
— Для достоверности, — буркнул Азим. — Или потому что я действительно стал слишком близок к нему и слишком много знаю. Не надо об этом здесь.
— Хорошо. — Я заткнулся.
Действительно, не самое подходящее время, чтобы обсуждать очередную теорию заговора.
Клерк на этот раз отсутствовал гораздо дольше и явился пред наши очи только минут через двадцать.
— Вам придется подождать пару часов, — сказал он. — Радж сейчас в своей загородной резиденции, и он выслал за вами флаер.
— Пару часов? Где же у него резиденция? В другом полушарии? Раньше бароны жили чуть ли не на космодроме.
— Последнее время бароны не любят жить рядом с космодромом, — сказал клерк. — Времена меняются.
— Мы предпочли бы подождать на борту своего корабля, — сказал Азим. — Там хоть климатическая установка в порядке.
— Конечно, — согласился клерк. — Я сейчас же вызову транспорт.
Судя по присланному за нами лимузину, дела у барона Хэммонда шли неплохо.
Длинный сигарообразный флаер с неизвестной мне эмблемой на борту приземлился прямо на космодроме, рядом с нашим кораблем, так что воспользоваться услугами пустынного «танка» еще раз нам не пришлось. В салоне флаера было прохладно. Отсек водителя был отделен непрозрачной перегородкой, и мы понятия не имели, кто управляет этой штуковиной.
Азим открыл мини-бар, выудил оттуда что-то алкогольное и завалился на один из диванчиков, показывая, что он не видит в данной ситуации ничего опасного. Впрочем, за те два часа, что мы ждали транспорт на борту яхты, он успел вкратце обрисовать наше положение и нравы Пекла, так что поводов для нервотрепки мне все равно хватало.
Я устроился на втором и стал смотреть в окно. Флаер шел на высоте около ста метров, и в окно была видна только пустыня. Белый песок, желтый песок, оранжевый песок… Барханы. Никакой растительности. Никакой живности. На небе ни единого облачка. На Татуине, где вырос и воспитывался Люк Скайуокер, а до этого — его отец, пустыня была наполнена жизнью, как органической, так и кремнеуглеродной. Пекло же казалось абсолютно мертвой планетой.
Резиденция пиратского барона Хэммонда с воздуха никак не впечатляла, потому что большей частью находилась под землей. Снаружи было видно только пару бытовых строений и посадочную площадку.
Как только флаер опустился на бетон, автоматически открылась боковая дверца, и водитель по внутренней связи рекомендовал нам следовать в сторону невысокого сарайчика с плоской крышей, на которой были установлены спаренные пулеметы.
Внутри сарайчика нас встретила прохлада и шестеро охранников в легкой боевой броне. Пришлось сдавать им все оружие, которое вернул нам клан Кридона. Охранники просканировали нас на предмет оружия скрытого ношения и подслушивающей аппаратуры и, разочарованные тем, что ничего не нашли, проводили нас до лифта.
Кридон, теперь барон Хэммонд… Сильные мира сего предпочитают жить под землей. Интересная тенденция.
Барон Радж Хэммонд оказался высоким худощавым негром с ослепительно-белой улыбкой, и на вид ему можно было дать лет тридцать, что конечно же было бы большой ошибкой. Но на пирата он тоже не был похож, скорее, он походил на молодого и амбициозного топ-менеджера крупной корпорации. Ему бы еще очки в тонкой золотой оправе, «ролекс» на левую руку и ноутбук на стол…
Самого стола, впрочем, тоже не было.
Радж принял нас посреди оранжереи, полной экзотических цветов и не менее экзотических ароматов. Содержание подобного сокровища на пустынной планете должно было обходиться в целое состояние, и похоже, что нас приняли здесь неслучайно. Хэммонд жаждал произвести впечатление на старого знакомого.
— Сержант.
— Капитан.
Они улыбнулись, пожали друг другу руки, потом Азим представил меня («Это Алекс»), и Радж пригласил нас разместиться в шезлонгах и выпить чего-нибудь прохладительного, ибо разговор, как он понял, нам предстоит долгий.
Мы разместились и выпили лимонада. Радж поинтересовался, не желаем ли мы отобедать. Азим поблагодарил и сказал, что чуть позже. Радж осведомился, нормально ли прошел полет. Азим заверил, что все было нормально.
Начинать деловую часть беседы первым никто не хотел. Видимо, в их отношениях существовали какие-то подводные камни, о которых Азим не успел или не захотел мне рассказать.
Так продолжалось минут пятнадцать, и я подумал, что такими темпами они могут протянуть и до вечера. И тут Радж закурил тонкую сигарету, выдохнул клуб дыма на какой-то особенно экзотический цветок и как-то невесело ухмыльнулся.
— Должен заметить, это очень неожиданный визит, сержант, — сказал он. — Обычно о таких визитах принято предупреждать заранее.
— Времена меняются, — сказал Азим. — Здесь тоже многое изменилось, капитан.
— Я теперь барон, сержант.
— Я тоже уже не сержант.
— А Асад наконец-то уселся в кресло калифа, — сказал Радж. — Что ж, и я, и он получили то, что хотели. А что получил ты? Новое задание?
— Что-то вроде того.
— Помнится, когда-то давно я предлагал тебе перейти на службу ко мне, — сказал Радж. — Асад не очень-то и возражал, ты сам отказался. А если бы ты меня тогда послушал, то сейчас тоже мог бы быть бароном.
— Раньше бароны не жили в такой роскоши, — сказал Азим. — Барак при космопорте никогда не был пределом моих мечтаний. Кстати, а что это за новые правила об идентификационных сигналах кораблей? Раньше посадка была свободной, а теперь диспетчер угрожал, что готов истребители в воздух поднять.
— Он не угрожал, — сказал Радж.
— У вас и правда есть истребители? В смысле, с пилотами, а не просто на продажу?
— Есть.
— Кто платит зарплату пилотам?
— Все бароны из общей кассы.
— И зачем нужен вам этот цирк? У Пекла нет орбитальной защиты, да и кто бы стал ее строить для планеты с единственным населенным пунктом, а в отсутствие орбитальной защиты любой приличный корабль вам тут все разнесет.
— Орбитальной защиты нет, — согласился Радж. — Но помимо истребителей есть куча ракет класса «земля — космос» и по три боевых крейсера над каждым полюсом. Так что «любой корабль» нам тут все не разнесет. А от массированного вторжения и Левант с Землей не отобьются.
— Левант взять будет посложнее, чем Землю.
— Это в тебе патриотизм говорит.
- Предыдущая
- 42/65
- Следующая