Выбери любимый жанр

На стыке трех миров - Степанов Николай Викторович - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

– Я тебе покажу «полудохлая»! – Девушка резко отвела меч в сторону и бросила нож.

Воин выронил оружие и медленно осел на траву. Клинок из набора железнорожников пробил шею грубияна насквозь. Неимоверным усилием синеглазка вскочила и заставила себя устоять на ногах. Опершись на копье, она помутневшим взглядом выискивала новую цель. Правая ладонь девушки лежала на рукоятке еще одного метательного ножа. Два воина, натянув тетиву, взяли ее на прицел.

– Не стрелять! – крикнул однорукий. – Девицу взять живой!

– Сдурел, что ли, жидкобородый?! Она нашего следопыта укокошила, а ты ей жизнь решил подарить? Рангом не вышел, а туда же! Забыл, кто здесь приказы отдает? Да я ее сам на куски порву!

– Если курмистр узнает, что ты убил человека с зеркальным взглядом… – скороговоркой выпалил Шленз.

На несколько мгновений над болотом воцарилась тишина.

– Ты уверен?.. – спросил тот, кто «рангом вышел», уже не столь угрожающим тоном.

– Не будь мы на Зорских болотах, я бы показал, с какой силой от нее отскакивает магия.

Шаткие земли ослабляли чары большинства волшебников Кургстага. За исключением железнорожников. У тех имелось немало специалистов по так называемой магии духов, потому-то курмистру и не удалось уничтожить племя хранителей ключа. На болотах рогатые чародеи имели явное преимущество.

– Меня тут еще, оказывается, и убивать нельзя. – Вероника поспешила успокоить подругу, произнеся фразу по-русски. Таркова боялась, что журналистка сейчас откроет стрельбу и выдаст себя.

– Чего она болтает? – спросил тот, кого звали Гранзом.

– Она чужестранка даже для Жарзании.

– Хорошо. Связать ее! – распорядился командир.

В отряде было четыре агента высшего ранга: три таких же, как Шленз, и проводник, хорошо знавший болота и умевший читать следы. Вот только бойцом он являлся неважным. За что и пострадал.

Воины не позволили Тарковой сделать еще один удачный бросок. Девушку сбили с ног, потом связали.

– Где Вирлен? – подошел к ней однорукий.

– Иди ты в болото, – ответила пленница. – Он там тебя ждет.

– Мы проверим твои слова, красавица, – въедливо произнес Шленз.

– Ты ей сначала микстуру в рот влей, а то сдохнет раньше, чем мы ее к курмистру притащим. – Командир разгидов сразу заметил неестественную бледность пленницы и ее испачканную кровью штанину.

– Слушаюсь, господин Гранз!

– Скелг, осмотри девицу. Надо раны обработать. Похоже, состояние очень запущенное. – Главный теперь считал Веронику ценным призом и боялся его потерять.

Лекарь осмотрел пациентку, а заодно и обыскал ее.

– На теле две царапины. Одна пустяковая, вторая глубокая, даже при должном уходе дня два заживать будет. Ключа нет, других интересных предметов тоже, – доложил он через десять минут. – Девица отказывалась пить микстуру, пришлось вливать насильно. Похоже, ненароком дал ей больше, чем надо. Пленница уснула.

– Я даже допросить ее не успел, – проворчал Шленз.

– Не страшно, – бросил на него недобрый взгляд командир. – Все равно пора возвращаться. Чужак с ключом успел слишком далеко углубиться в болота. Нам здорово повезло, что он до сих пор не наткнулся на железнорожников.

– А вдруг он где-то здесь затаился? – предположил однорукий.

– Остров действительно кто-то покинул, – доложил один из агентов, посланных осмотреть местность. – Но я не следопыт, точно не скажу, сколько их было. Уходили вглубь болота.

Проводник, тот четко сказал, что преследуемых трое. Как он это определил, никто не знал. Агентов разгидотряда не готовили для диверсионной работы в условиях шатких земель.

– Все, уходим, – подвел черту Гранз. – Когда твой Вирлен выберется на твердую землю, тогда и будем его ловить. А сейчас надо срочно доставить пленницу в столицу.

Сигнал ключа не мог проходить через шаткие земли. Оставалось надеяться, что вождь сумеречников не оставит его там, когда решит покинуть болото.

– А как же приказ господина Гарсама? – Однорукий боялся снова упустить добычу.

– При возникновении новых важных обстоятельств я должен лично о них проинформировать кэпраза и ждать дальнейших распоряжений. С территории шатких земель этого сделать нельзя. Выход один: добраться до места, откуда можно послать донесение. Еще вопросы будут?!

– Никак нет.

Шленз испугался. С одной стороны, возвратившись без ключа, он мог попасть под горячую руку Гарсама, с другой – Гранзу ничего не стоило оставить слишком шустрого подчиненного рядом с проводником. Ведь кинжал воинственной синеглазки мог угодить в кого угодно…

Глава 6

Двойной удар

Артун стал первым волшебником, получившим новый магический титул по недавнему указу кронмага. Процедура присвоения заняла около четверти часа. Вначале перечислили заслуги паренька перед его магичеством, затем ученик Тича продемонстрировал свои способности, создав три заклинания средней силы. Присутствовавшие на дворцовой площади в качестве экспертов члены магкона, посовещавшись, единогласно подтвердили высокий уровень мастерства юного мага, на основании чего Зулг лично вручил ему именной медальон и грамоту, подтверждающую титул магра. Хотя новоявленному магру и не открывались каналы энергетической подпитки, однако он как обладатель титула сразу переходил в высшее сословие, получал некоторые льготы при поступлении на престижную работу, а при подаче заявки в магическую канцелярию с него должны были брать в два раза меньше денег, чем с нетитулованного волшебника.

Артун был счастлив. Второй день он в мельчайших подробностях вспоминал встречу с кронмагом, не уставая при каждом удобном случае благодарить учителя.

Наутро ученик и наставник в сопровождении полусотни бойцов прибыли на передовую, где Тича сразу проинформировали о последних событиях в зоне противостояния.

Серьезных столкновений на этом направлении не случалось уже около недели. Вначале Мугрид ждал результатов схватки сиргалийцев на подступах к Девятиграду, а когда надежды не оправдались, раздосадованный гермаг ушел в глухую оборону.

Угдур также не рвался в бой, поджидая прибытия полков, направленных от границ Жарзании.

– Зулг хочет заставить противника сложить оружие без боя, – сообщил генерал на послеобеденном заседании штаба. – Не думаю, что гермаг на это пойдет. Вчера к нему подошли немалые силы из Арзанса. Мугрид напоследок может устроить настоящую бойню, так что от вас, господин Тич, зависит очень многое, если не все.

Даже со стороны было заметно, что в разговоре с кудыр-магом генерал тщательно подбирает слова, стараясь избегать малейшего неосторожного выражения, способного вызвать неудовольствие сверхмогучего чародея.

– Насколько я понимаю, генерал, мне нужно провести показательную демонстрацию силы, чтобы раз и навсегда отбить у противника желание сопротивляться?

– Да. Этой ночью к нам прибыло около сотни перебежчиков из армии Мугрида. Мы хотим, чтобы их стало в несколько раз больше, – если это возможно, конечно.

– Мы с учеником завтра к полудню попробуем что-нибудь придумать. Вас устроит?

– Хотелось бы пораньше, но если имеются сложности…

– В таком случае, генерал, давайте четко определим время и место. Причем место я хотел бы осмотреть лично. И чем скорее, тем лучше.

– Можем выехать прямо сейчас, если не возражаете. Как раз успеем вернуться до захода солнца.

– Согласен.

Они выехали в составе группы разведчиков из пятнадцати человек. Путь пролегал по заросшим оврагам и ложбинам, где всадникам приходилось пробираться сквозь густые рощицы и небольшие болотца, ощетинившиеся мощным остролистным камышом. Поблизости имелась более короткая и удобная дорога, но вероятность пройти по ней незамеченными была крайне мала. Только через час Тич со товарищи оказался на краю перелеска, откуда открывался неплохой обзор на лагерь заговорщиков. Всадники спешились.

– Генерал, почему наши войска дислоцируются так далеко от армии Мугрида? Мы проскакали не меньше пяти миль, а до передовых рубежей еще полторы будет.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело