Выбери любимый жанр

Воплощенные - Бульба Наталья Владимировна - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

– Я тебе не верю, Маркирер, – наконец произнес он, когда я добрался до кресла, больше похожего на лежанку. – У твоего огня очень узнаваемый танец. Ромио твой сын, а уж чем он занимается, предположить несложно.

– Тебе нравятся игры со смертью? – Я так и не взобрался на свое лежбище. Этот огненный был моим внуком, он спас мне жизнь, но должен был знать, что это меня не остановит, когда он переступит грань, за которой выдержка меня покинет. – Уходи, вернешься на рассвете.

– На рассвете?! – не скрывая гнева, переспросил он, направляясь ко мне. И это я себя считал безумным?! – Эту ночь она может не пережить!

Он ошибался. Дарии ничего не грозило ни в эту ночь, ни во все последующие. Ромио не просто был крейзом, он был лучшим. За почти шестьсот лунаров своей жизни я повидал многих, чтобы утверждать это.

Вот только Аранару об этом знать не стоило. У него были свои цели, у меня – свои.

– Кто – она? – глухо выдохнул я, как только смог говорить. Чем менее видимыми становились изменения, тем сильнее терзала меня боль.

– Запомни, Маркирер, – между нами осталось не более десятка шагов, слишком мало, будь на его месте кто другой, – если девочка не вернется к матери, я отниму у тебя не жизнь, ты ею не слишком дорожишь, я заберу у тебя то, без чего твои дни окажутся лишенными смысла.

Его глаза горели алым, но голос был способен превратить пламя в лед. Равнодушие, бесчувственность. Обещание, в которое невозможно не поверить.

Мой сын был слаб, страх не позволил ему пойти за мной. Аранар же оказался похож на меня. Безрассуден и расчетлив, честен с теми, кого называл друзьями, и безжалостен с врагами.

Я никогда не спрашивал, кем являюсь для него. Он никогда не говорил, что заставляет его появляться в моей крепости.

До этой ночи нас обоих это устраивало.

– Ты смеешь угрожать мне в моем доме?! – Я не двинулся с места, но мое тело было готово к прыжку.

Князь не мог этого не видеть.

– Ты услышал мои слова, – осколок луны показался из-за рванья облаков, добавив на террасе зыбких теней, – драная кошка, бывшая когда-то огненным кугуаром.

Не презрение – брезгливость.

Я понял, что он меня провоцировал, когда когти разорвали пустоту в том месте, где он только что стоял. Да только остановиться я уже не мог. Или… не хотел.

Наша схватка не продлилась долго. Он был силен в своей звериной ипостаси. Его удары были мощными и точными. И он не собирался щадить меня.

Я тоже не собирался сохранять ему жизнь, пока в ноздри не ударил запах его крови.

Аранар был прав, у нашего огня узнаваемый танец.

– Уходи, – прорычал я, заставляя себя оторваться от его горла. Его шерсть была липкой и теплой. – Уходи, пока я не пожалел о своей слабости.

Он, уже в человеческом облике, тяжело поднялся с каменной дорожки – я не запомнил того мгновения, когда мы сорвались с террасы. Рваная рана на его шее кровоточила. Еще по одной (не столь страшные) на руке и боку. До утра не останется и следа.

Вряд ли я выглядел намного лучше.

– Ты зря оставил мне жизнь, – прохрипел он, зажимая ладонью горло. Не будь он воплощенным, можно было бы уже оплакивать. – Теперь я смогу забрать твою.

Говорить о том, что когда-нибудь он поймет меня, я не стал. Лишь долго смотрел в темноту, когда, активировав амулет, Аранар исчез в черном провале портала.

Глава 5

Ромио

Кинар, проходя мимо, чуть заметно кивнул. Он сделал то, о чем мы договаривались. Теперь оставалось только ждать.

Та драка, которую мы устроили с командиром, предоставила мне свободу действий. Конечно, оставался шанс, что решение Эриара будет иным, но я был уверен – осторожность возьмет верх. Происходящее выглядело достаточно подозрительным, чтобы он уловил подвох.

Оружие у меня забрали, от дежурств освободили. Все, что мне было позволено, – помогать работным на северной стене. На плацу я тоже мог появляться, там надзор жесткий. Да и какой воин станет отлынивать от тренировки, так недолго и путь в неведомое открыть.

Успев с утра потаскать камни, я к полудню поднялся к главным казармам. Гард как раз оттуда и возвращался, проходил со вторым обходом. Взгляды, которыми мы обменялись, были далеки от доброжелательных. Как два киртона, не поделивших самку.

Так было нужно.

Тистар, когда я подошел ближе, показал на тренировочный меч, но я покачал головой, отказываясь. Просто остановился на краю площадки, наблюдая, как он гоняет одного из воздушных. Друг был не столь щуплым, как я, но очень подвижным. Там, где другие брали силой, он пользовался ловкостью. Это то, что было на виду. Свои истинные способности он редко когда демонстрировал. Даже я (друг ближе некуда) и то видел, что он вытворяет с клинком, лишь пару раз. Сам я без сомнений выходил против трех-четырех противников, побратим же и с полудюжиной хорошо обученных воинов расправлялся играючи.

Когда не удавалось избежать схватки. Мы с ним предпочитали до боя не доводить.

Все закончилось достаточно быстро, воздушник не заметил обманного движения и оказался наколот на меч. Оказался бы… будь тот настоящим.

Тистар развел руками на просьбу продемонстрировать то же самое, но в замедленном темпе – у наемников свои секреты. Запомнишь – пользуйся, а не углядел, так жизнь у всех одна, а такие приемы вполне способны ее сберечь.

Подошел ко мне, остановился рядом, словно и не приметив стоящего неподалеку Шинара. Мне не нужно было оглядываться, чтобы узнать о появлении коменданта крепости, – обратил внимание, как пусть и незначительно, но изменилось поведение воинов.

Скоро должны были подойти Дария и Александер. Тот всегда появлялся незадолго до них.

– Ты Танраша сегодня не видел? – негромко, но так, чтобы услышал Шинар, спросил я у друга.

Тот задумался лишь на мгновение.

– Возле казарм точно не было, если только у стены.

– У стены тоже нет, я только оттуда. – Бросил взгляд на уходящего Кинара, выдавил зло: – Только бы не сгубил звереныша. Этот может.

– Думаешь? – Тистар тоже посмотрел на командира, потом, соглашаясь со мной, кивнул. – Вот ведь тварь. Чем ему хорт-то не угодил?

– А то не понял, что не в нем дело! – Уловив движение за спиной (мне несложно было заставить себя не замечать его раньше), я резко обернулся, встретившись взглядом с Шинаром. Склонил голову, приветствуя. Тот не ответил, но этого и не требовалось: кто он, а кто – я. И только после этого уже значительно тише продолжил: – Не стоило соглашаться на этот найм. Не место нам среди воплощенных.

Комендант не должен был услышать последнюю фразу, только почувствовать, ощутить настроение. Это сильнее, чем слова.

– Вернется князь, – обнадеживая, улыбнулся мне Тистар, – разберется во всем, и забудешь ты о своих сомнениях. Платят хорошо, да и относятся неплохо. – И добавил, не столь радостно: – А Танраша жалко, хороший бы из него защитник получился. Если б Гард не извел.

На этом первую часть плана можно было считать исполненной.

Я хмуро отправился в сторону казарм (пока не появится Дария, делать мне больше нечего), а друг остался. Следить за обстановкой.

Я дошел до кухни, закуток для щенка отгородили рядом с ней, поспрашивал, не заметил ли кто, куда делся Танраш. Как и предполагал, ответы были разными, но все сходились в одном: утром его уже не видели.

Спустился к кузням, хорт не любил запаха горячего металла, но весьма доброжелательно относился к подачкам кузнецов. Там его тоже быть не могло.

Когда возвращался к плацу, мне вслед уже не только смотрели, но и шептались. Сочувствующих было много, звереныш в крепости прижился. Хоть и скалился иногда, но только по делу.

Подоспел я вовремя, Дария и Александер уже были там. Вместе с наставником и парочкой княжичей. Шинар стоял чуть в стороне.

Присутствие Лимео, который вроде как должен был покинуть Самар’Ин, меня нисколько не смутило. Зная, что именно ему предстоит стать палачом, заменив Эриара, я его не опасался. Мой план был настолько безукоризненным, что даже если огненный в него влезет, лишь добавит достоверности и изящества.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело