Выбери любимый жанр

Умереть первым - Паттерсон Джеймс - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

А вот и то, что Синди искала. Четверка радостно улыбающихся людей позировала фотографу с бокалами шампанского в руках. И среди них она сразу узнала знакомое лицо Кати Когут. Она была в красивом платье и больших очках, на которые спадали непослушные рыжеватые кудри.

А рядом с ней стоял тоже хорошо известный человек. Он широко улыбался и высоко поднимал свой бокал. Наконец-то Синди расшифровала эти загадочные иероглифы. А самый главный из них заключался в том, что у этого человека была аккуратно подстриженная рыжая борода. Он улыбался, странно прищурив глаза, словно знал, что через много лет за ним будут внимательно наблюдать. Да, теперь нет никаких сомнений в том, что это был известный писатель и сценарист Николас Дженкс.

Глава 72

Когда Синди появилась на пороге моей квартиры в половине одиннадцатого, моему удивлению не было предела. Она вбежала с горящими от возбуждения глазами и сразу же выпалила:

— Я знаю, кто был любовником Кати Когут!

— Я тоже знаю, — спокойно отреагировала я. — Николас Дженкс. Успокойся, Синди. Марта, на место! — приказала я собаке, которая выбежала на звонок.

— Боже мой, — разочарованно произнесла Синди, не успев отдышаться. — А я как дура неслась к тебе, чтобы поделиться своим открытием.

Это действительно было открытие. Во всяком случае по сравнению с результатами Макбрайда и полиции Сиэтла, которые до сих пор ничего не нашли. Кстати сказать, Синди утерла нос не только им, но и двум бригадам многоопытных следователей из ФБР, которые тоже пока ничем не порадовали.

— Ну и как же тебе удалось это установить? — спросила я, усаживая ее в кресло.

Синди села, потом снова вскочила и принялась расхаживать по комнате, попутно рассказывая о своих изысканиях.

— Все-таки я неплохой репортер, Линдси, — заключила она, посмотрев на меня сияющими от удовлетворения глазами.

— А я в этом никогда не сомневалась, — поддержала ее я. — Просто ты сейчас не можешь описать все это.

Синди остановилась и недовольно поморщилась, осознав, что вся эта работа не найдет своего воплощения в газете.

— Господи, какой кошмар! А я так старалась. Это все равно что находиться под одним душем с Брэдом Питом и не иметь возможности прикоснуться к нему. — Она посмотрела на меня тоскливым взглядом и насупилась, как ребенок, у которого отобрали любимую игрушку.

— Синди, — сказала я, схватив ее за руку, — ты бы понятия не имела, кого и где искать, если бы я не рассказала тебе об убийстве в Кливленде. Хочешь чаю? — спросила я, направляясь на кухню.

— Чаю? — уныло повторила она. — Я бы сейчас выпила немного пива. А еще лучше пару глотков бурбона.

Я показала ей рукой на бар возле террасы. Синди налила себе немного виски, я уселась с чашкой чая, а Марта пристроилась возле наших ног.

— Я горжусь тобой, Синди, — успокоила я ее. — Ты действительно превосходный репортер. Ты раскрыла имя убийцы, показав профессиональным сыщикам, как надо работать. А когда это дело завершится в суде, я сделаю все возможное, чтобы пресса сообщила о твоей роли в этом деле.

— Я сама работаю в прессе, — напомнила мне Синди, радостно улыбаясь. — Но я не понимаю, что означают твои слова «если дело завершится в суде». Ты хочешь сказать, что дело может не дойти до суда?

— Нет, дойдет, но не так скоро, как нам хотелось бы. — Я сделала паузу, подыскивая необходимые слова. — Нужны дополнительные улики.

Я вкратце рассказала ей о разговоре с помощником окружного прокурора и о том, что собранные нами доказательства не являются достаточно убедительными.

— Что же нам теперь делать? — последовал резонный вопрос.

— Доказать бесспорную причастность Николаса Дженкса к первому убийству.

— Мне непременно нужно написать об этом, — взмолилась Синди.

— Нет, — решительно отрезала я, — еще рано. Сейчас никто не должен знать о наших подозрениях, иначе мы спугнем его. Только Сэм Рот и Крис Роли и еще один человек…

— Кто? — растерянно замигала Синди.

— Джилл Бернардт.

— Помощник окружного прокурора? — опешила она. — Да ты знаешь, кто там работает? Это же настолько дырявая контора, что в ней ничего не может удержаться. Все утечки происходят именно оттуда.

— Да, но только не от Джилл, — уверенно заявила я. — Она умеет держать язык за зубами.

— Почему ты так уверена?

— Потому что Джилл Бернардт не меньше нашего хочет прищучить этого мерзавца.

— Только и всего? — еще больше удивилась Синди.

Я отхлебнула глоток чаю и посмотрела на нее.

— А еще потому, что я пригласила ее в наш клуб.

Глава 73

На следующий день после работы мы собрались в кафе, чтобы выпить, поболтать и познакомить Синди и Клэр с новым членом нашего клуба — Джилл Бернардт. Весь прошедший день я не могла сосредоточиться на работе и все время думала о том, как и когда предстать перед Николасом Дженксом и задать ему парочку вопросов. Мне очень хотелось, чтобы он знал: мы напали на его след и скоро придем с ордером на арест.

Пока мы ждали выпивку и салаты, я подбросила своим подругам пару новых идей. Обыск в квартире Кати в Сиэтле принес нам еще одно подтверждение, что речь идет именно о Дженксе. Там нашли его письмо и номер телефона, а на телефонной станции корпорации «Нортуэст Белл» обнаружили три звонка по его номеру за последний месяц. Причем самый последний звонок был сделан буквально за три дня до ее свадьбы. Эти данные еще раз подтвердили показания Мерилл Шортли, придав им больше веса.

— Значит, они общались до самой свадьбы, — подытожила Клэр. — Это не делает им чести.

Кроме того, мы показали Мэрианн Перкинс фото Дженкса, и та узнала его, хотя и долго раздумывала над фотографией.

— Да, это он, — наконец объявила она. — Хотя полной уверенности у меня нет. Все было так быстро и давно.

Я знала, что подобные сомнения не понравятся Джилл, и не ошиблась. Та действительно сказала, что таким показаниям доверять нельзя. Во всяком случае, безоговорочно.

Джилл чувствовала себя спокойно, но полностью освоилась с нашей компанией только после первого коктейля. Она рассказала, что окончила юридический факультет Стэнфордского университета, а ее отец был известным адвокатом в одной из корпораций в Далласе. Сама же Джилл не проявляла интереса к корпоративному праву, чего нельзя сказать о ее муже, который руководит венчурным фондом в «Бэнк оф Америка».

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело