Выбери любимый жанр

Варвар (СИ) - "Корсар_2" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Разглядывая мелькающие внизу домишки, дороги и спешащих куда-то людей, Филипп пропустил момент, когда геликоптер развернулся, на время зависнув боком к огромной крепости. Зрелище открылось грандиозное, и Тьен прилип к иллюминатору, стараясь запомнить все подробности.

Гигантская крепость, казалось, вырастала из скалы. На широких уступах ниже мощной стены зеленели сады, то тут, то там разрезанные искрящимися лентами водопадов. Ветер рвал с флагштоков узкие флаги бирюзового и желтого цветов. Геликоптер поднялся выше, и взгляду потрясенного Филиппа открылся огромный город. Дома, запруженные людьми улицы, всадники на странного вида животных, парки и пруды, а в центре этого варварского великолепия — сияющий золотыми и голубыми куполами белоснежный дворец, изящный и в то же время величественный.

— Как? — Филипп развернулся к довольно хмыкнувшему Дювалю. — С их уровнем развития?

— Ну, если верить хроникам варгарцев, Нароби строился почти четыреста лет. И вот уже триста существует в своем нынешнем виде. Не забывайте, Филипп: это столица всей планеты, здесь находится верховное правительство континента. Замки окраинных вассалов много мельче, проще и беднее. Поверьте на слово. Представители Миссии много где побывали — в большинстве местных феодалий обычные дикость и невежество. Но Нароби — истинная драгоценность, зримый плод человеческого гения.

Миссия землян располагалась в трехэтажном каменном здании, стоящем в глубине дворцового парка. Наскоро ознакомившись со своими апартаментами, Филипп переоделся в более подходящий жаркому дню костюм — открывающая шею и руки легкая короткая туника и свободные светлые брюки, — ухватил с подноса какой-то ярко-оранжевый фрукт, брызнувший приторно-сладким прозрачным соком, и вышел в парк.

Дюваль объяснил ему, что земляне пользуются полной свободой передвижения в столице, но без знающего топографию города сопровождающего за пределы дворца пока лучше не выходить. И хотя Филиппа грызло нетерпение, он все же решил отложить экскурсию по злачным местам Нароби до завтрашнего дня. Вечером планировалось торжественное подписание договора, затем прием и ужин, и пропускать все это, заблудившись в каменных лабиринтах столицы, не хотелось.

Вдоволь нагулявшись по дорожками и тропинкам парка, налюбовавшись обнаженными статуями, наудивлявшись причудливым цветам на газонах и клумбах и диковинным рыбам в прудах, Филипп присел на каменную скамейку в тени какого-то дерева, чьи ветви сгибались под тяжестью темно-коричневых, собранных в грозди плодов. Протянув руку, Тьен легко оборвал одну гроздь и уже собрался было надкусить плод, когда за спиной раздался негромкий голос.

— Не думаю, что тебе понравится его вкус. Лабилия созреет к концу сезона дождей. Хотя некоторые ценители считают, что только недозрелой она обладает максимумом оттенков вкуса.

Филипп обернулся. За его спиной — буквально в двух шагах — стоял высокий молодой парень. Из одежды на нем были только брюки и нечто, напоминавшее сеть с дыркой для головы, схваченную с боков серебристыми зажимами. В светло-желтых волосах, небрежно падавших на плечи, отчетливо выделялись две угольно-черные пряди. Темно-карие, почти черные глаза, прямой нос, высокие скулы. Тонкие губы и неожиданно мягкая линия подбородка. А в довершение картины — сильное тело с прекрасно и гармонично развитой мускулатурой, равномерно-золотистое от загара.

— Ты говоришь на космолингве? — потрясенно спросил Филипп, пытаясь понять, откуда явился этот странный тип. Его совершенно точно не было поблизости в тот момент, когда Тьен плюхнулся на скамейку передохнуть.

— Мы учим этот язык с детства, — парень пожал плечами. — С того самого времени, как был подписан первый договор между Варгаром и Унией Солнца.

— Мы?

— Члены правящей семьи, — парень приблизился и забрал из пальцев Филиппа позабытый фрукт. — Мое имя Илмари, я второй сын правителя Нароби. А кто ты? Я не видел тебя раньше в Миссии Унии.

— Я только сегодня прилетел, — пробормотал Филипп. — На экскурсию типа. Ну, отдохнуть, погулять, посетить интересные места… Меня зовут Филипп Тьен.

Илмари еле заметно улыбнулся.

— В столице много… интересных мест. Но в одиночку там лучше не появляться. Стража не всегда успевает, когда нужно. Впрочем, я могу составить компанию, если ты не возражаешь. Но только не сегодня.

— Разумеется! — Филипп энергично покивал. — Сегодня же праздник.

— Да, — Илмари еле заметно поморщился. — Честно признаться, не люблю дворцовые сборища. Сначала все чинно и прилично, а потом…

— Что — потом? — с любопытством спросил Филипп, уже представляя себе что-то вроде Оргий полной Земли, которые время от времени устраивала золотая молодежь Луна-сити.

— Да ерунда всякая, — Илмари снова поморщился. — По всем углам валяются пьяные, везде пролитый жир, кости на полу, шкурки. Никто не в состоянии даже круга в танце пройти… Знаешь, я всегда предпочитал этому честные развлечения за деньги. Во всяком случае, в лупанарии чище. Ты ездил когда-нибудь на зарге?

— Я даже не знаю, что это, — ухмыльнулся Филипп.

— А, ну да, — Илмари улыбнулся. — Это животное. Я сел на зарга почти сразу после того, как научился ходить. Конечно, это была карликовая порода — для взрослого я был слишком мал. Хочешь покататься?

Естественно, Филипп согласился. Новый знакомый оказался исключительно приятным человеком — в нем не было ничего, что Тьен мог бы назвать варварским, разве что движения — неожиданно быстрые и резкие. При этом Илмари был грациозен. Глядя на него, Филипп думал, что второй сын правителя безумно похож на героя исторических виженов, которые он с таким удовольствием смотрел в детстве. Илмари легко можно было представить с копьем и щитом. Или с мечом. Отбивающимся от толпы злобных сарацинов. Или похищающим прекрасную девушку из-под носа огнедышащего дракона. Или ведущим в бой войско таких же сильных и гордых рыцарей.

Через два часа прогулки на зарге, оказавшемся похожим на земную лошадь, но со спиралевидными толстыми рогами, надежно защищавшими голову животного с двух сторон, Филипп уже был уверен, что не встречал в своей жизни более приятного и интересного собеседника, чем Илмари. Разница в уровне цивилизаций как-то очень быстро забылась — Тьен любовался свободной посадкой, отточенными движениями, прекрасной фигурой и искренне думал, что у аборигенов Варгара не зазорно кое-чему и поучиться. Например, вот этой открытости и искренности. А уж жизнь — естественная, на природе — и вовсе покорила Филиппа. Илмари небрежно срывал с фруктовых деревьев какие-то плоды, на ходу протягивал их гостю, и Тьен упивался натуральной, а не синтетической сладостью, пряностью и необычностью вкусов.

Впрочем, он обратил внимание, что некоторые деревья росли в каких-то ажурных клетках. Висевшие на них фрукты золотились в солнечных лучах, словно бы светясь изнутри. Остановив зарга около одного такого дерева, Филипп попытался дотянуться до ветки, но Илмари проворно перехватил его запястье.

— Ни в коем случае, Филипп!

— Табу? — Тьен припомнил слова Дюваля.

— Не совсем, — Илмари еле заметно улыбнулся. — Скорее, традиция. Плоды наргари едят только вдвоем, только после захода солнца и только с тем человеком, который нравится.

— Не понял, — Филипп наклонился к решетке, рассматривая таинственный фрукт. — А в одиночку угоститься нельзя?

— Нельзя. Даже мы не можем позволить себе наслаждаться их вкусом просто так, — Илмари рассмеялся. — Но я обещаю, что упрошу отца подарить тебе несколько штук. За пределами Варгара никакие традиции не действуют.

В комнаты Филипп вернулся в полном упоении от прогулки и Илмари, которого уже был готов назвать своим другом. Он всегда легко попадал под обаяние новых людей, чаще всего быстро разочаровывался, нередко записывал бывших случайных друзей в смертельные враги и мгновенно об этом забывал. Свойственная ему легкомысленность пока еще ни разу не сыграла с ним злую шутку, но это объяснялось, скорее, высочайшим положением его семьи, с которой мало кто рискнул бы связываться, чем природным везением. Однако Филипп над положением дел задумывался редко, как не задумался и в этот раз, собираясь на прием.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Варвар (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело