Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика - Оливер Лорен - Страница 33
- Предыдущая
- 33/35
- Следующая
Девочка соскочила со спины Мирабеллы, а крыса обессиленно упала на землю, вытянув все четыре лапы.
– Вы сделали это! – воскликнула Лиза и вновь, во второй раз в жизни, крепко обняла Мирабеллу. Крысиные усы защекотали ее шею. – Вы спасли нас!
– Не спешите, – раздался позади скрипучий голос. Девочка обернулась. Королева прядильщиков неуклюже спрыгнула с камня над выходом из лаза – здесь она, должно быть, сидела, ожидая их появления.
Две ноги королевы казались сломанными, а сама она была покрыта пятнами, похожими на засохшую кровь.
Очевидно, королеве не удалось увернуться от летящих сверху камней. Она быстро раздулась до невероятных размеров, накрыла своей тенью и Лизу, и Мирабеллу, и обоих машущих крылышками ночников.
– Эта душа принадлежит мне, – прохрипела королева, вытягивая дрожащий палец. – Тебе не забрать ее отсюда. И вам не уйти, обоим. Я съем ваши души, твою и его.
Королева пошатнулась, прикрыла на секунду свои глаза в форме полумесяца, но тут же взяла себя в руки. Когда она вновь открыла глаза, они были полны ненавистью. Лиза же была настолько измотана, что не могла ни двигаться, ни даже дышать.
– Держитесь подальше от мисс Лизы, – сказала Мирабелла, смело выпячивая грудь. Правда, голос ее при этом слегка дрогнул.
– Заткнись, бесполезная тварь, – королева небрежным движением ударила крысу одной из своих огромных рук, и Мирабелла метров шесть пролетела по воздуху, а затем со стоном гулко упала на землю. Попыталась встать, но бессильно рухнула назад, в грязь.
– Вы должны отпустить нас! – слегка заикаясь, крикнула девочка. – Я прошла через все залы. Я выдержала все ваши глупые испытания. Я отвоевала душу Патрика. По?честному.
– По?честному? – огрызнулась королева. С ее клыков стекали темные капли яда. – По?честному? По?честному никогда ничего не бывает во всем мире, ни здесь, под землей, ни там у вас, Наверху. Ясно тебе, сопливая дурочка?
– Но вы говорили… – начала Лиза, но ее оборвал резкий хриплый хохот королевы.
– Я знаю, что я говорила, – с ухмылкой сказала королева.
– Вы мне солгали, – сжала кулаки девочка. За своей спиной она ощущала кружение ночника Патрика, идущее от души ее брата тепло, и от этого чувствовала себя намного храбрее.
– Значит, ты ищешь правды? – королева все раздувалась и раздувалась, хотя, казалось, куда уж больше. – Хорошо, дорогуша, я скажу тебе правду. Она очень проста. Ваши души принадлежат мне отныне и навеки.
С этими словами королева прыгнула вперед, и в тот же миг раздался ужасный треск, словно одновременно прогремела тысяча громов. Лиза зажмурилась и приготовилась умереть. Странно, но в этот момент ей совсем не было страшно. Она услышала визг и рокот падающих камней, и в голове у нее промелькнула мысль: «Кто это кричал? Быть может, я сама? Крикнула и умерла. Так я умерла?».
«Что за глупости, – услышала она в голове ответ ночника. – Разумеется, ты не умерла».
Девочка удивилась, затем осторожно открыла глаза. Там, где недавно было устье туннеля, через который они сюда попали, теперь высилась огромная гора камней, из которой торчала одинокая изломанная суставчатая рука – все, что осталось от раздавленной королевы.
Туннель обрушился и вызвал обвал, который и накрыл собой королеву прядильщиков.
«Все кончилось», – сказал ночник Лизы.
– Я думаю, – произнесла девочка, отводя взгляд от безжизненно повисших длинных пальцев королевы с длинными острыми ногтями, – я думаю, что теперь самое время отправиться домой.
Тут она услышала у себя за спиной стон.
– Мирабелла! – спохватилась Лиза. Обернувшись, она увидела, что Мирабелла сидит на земле, потирая голову. Девочка подбежала к крысе, опустилась рядом с ней на колени и крепко обняла ее за плечи. – С вами все в порядке?
– Кричать не надо, – поморщилась Мирабелла, хотя Лиза не кричала, а говорила обычным голосом. Между ушами у Крысы вспухла огромная шишка – поэтому у нее, наверное, и болела голова.
– Пойдемте, – сказала девочка. – Позвольте, я помогу вам.
Она встала и протянула крысе свою руку. Мирабелла приняла ее и с помощью Лизы тоже поднялась на ноги.
– Идти можете? – спросила девочка. – Ничего не сломали?
Мирабелла осторожно ощупала свои ребра, затем внимательно осмотрела хвост и отрицательно покачала головой.
– Все равно я думаю, что вам лучше опереться на меня, – произнесла Лиза.
Мирабелла закинула одну лапу на плечо девочки, та обхватила Мирабеллу за талию, и все они медленно побрели вперед, прочь из Подземного мира – крыса, девочка, два кажущихся темными смутными пятнышками ночника и маленькая душа, освещавшая им путь своим мерцанием.
Глава 22Возвращение
Лизу разбудили голоса под лестницей. Она лежала в своей постели. Сквозь тонкие шторы в комнату струился солнечный свет из окна. Настал еще один чудесный весенний день.
– Ты уверен, что не оставил их на работе? – послышался голос матери, и девочка поняла, что отец до сих пор не может найти свои очки.
Его очки! Внезапно Лизе вспомнилось все – прядильщики, путешествие по Подземному миру, длинный трудный обратный путь…
Она села в кровати, и комната, казалось, качнулась у нее перед глазами.
Девочка вспомнила привкус песка во рту, вспомнила, как наглоталась воды, когда тонула в реке Познания.
Лиза осторожно поднялась с кровати, проверяя, может ли она стоять на ногах. Поискала на себе царапины – нет, все было в порядке. Даже ее одежда оказалась целой и чистой. Очень чистой. Девочка похлопала себя по карманам пижамных брюк, и сердце у нее упало. Отцовских очков в них не было. На секунду Лиза почувствовала разочарование – неужели все ее путешествие в Подземный мир ей только приснилось?
Но нет. Такое не могло присниться, все было слишком реальным. Она в мельчайших подробностях припомнила окончание своего путешествия – как тащила на себе Мирабеллу, а затем, в какой?то момент, сама начала уставать. Вспомнила огромную шлюпку с горящими на ней огоньками фонарщиков и голос ночника, сказавший ей: «Все в порядке, Лиза. Теперь ложись и спи, а мы отвезем тебя вверх по реке».
А вот как она выбиралась из подвала, девочка совершенно не помнила. Не знала, как долго она провела вдали от дома. И что случилось с душой Патрика, она тоже не знала.
Лиза быстро подошла к двери и выглянула в коридор. Услышала, как тикают часы. А вот всхлипываний и причитаний слышно не было, это значит, что родителям не пришлось провести несколько бессонных ночей, ожидая ее возвращения. Неужели так получилось – и как это было возможно, что она побывала Внизу и возвратилась домой всего за одну ночь?
Лиза прошла к спальне Патрика и приоткрыла скрипнувшую дверь. Патрик спал на боку, подмяв под себя сбитые в ком простыни, и слегка похрапывал. На подушке виднелось мокрое пятно от накапавшей у него изо рта слюны. Сердце радостно забилось в груди девочки.
Она вошла в спальню, приблизилась к кровати, наклонилась над Патриком. Да. Это был он, ее настоящий Патрик.
– Патрик, – прошептала Лиза, желая окончательно удостовериться, что так оно и есть, а затем повторила чуть громче, тряся брата за плечо. – Патрик.
Он открыл глаза. Широко зевнул, затем протер глаза своими пухлыми кулачками.
– Я голодный, – сказал он, приведя этим сестру в восторг. Так просыпаться мог только ее настоящий брат.
– Можем сегодня испечь кексы. Я сама испеку, – произнесла Лиза.
– Фу, – ответил Патрик и поморщился. – От тебя плохо пахнет.
Да, Патрик вернулся. А значит, не было сном и путешествие Лизы.
– Одевайся, – сказала она, отходя от кровати. – Сегодня нас ждет масса приключений.
– А можно сначала кексы?
– Если причешешь волосы, – ответила девочка. Патрик неохотно буркнул «да» и начал вылезать из кровати.
Лиза возвратилась в свою комнату, чувствуя себя счастливой как никогда. Вынула было свои джинсовые шорты и любимую футболку, но затем передумала и достала из шкафа нарядный желтый летний сарафан. Ведь сегодня особенный день, не правда ли?
- Предыдущая
- 33/35
- Следующая