Выбери любимый жанр

Амазонки космоса: магическая сфера (СИ) - Кулик Елена Николаевна - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

      - Как ты посмел явиться сюда, да еще заговорить...

      - Я не понял, какого ты на него наезжаешь? Что случилось? - вызывающе спросил Андрей.

      - Это вампир, - словно выплюнул сатир.

      - Я знаю. И что?

      - Он раб. Ты что, не видел его браслет?

      Андрей никак не мог взять в толк, откуда в сатире столько неприязни к Лангу. Ну, вампир, ну раб, и что? Может Ланг когда-то сильно оскорбил сатира или кого-то из его семьи, или увел у него амазонку, или убил друга? Глаза Хориклоса горели такой всепоглощающей ненавистью, словно ему нанесли просто-таки смертельную обиду. Он кричал и брызгал слюной, и создавалось впечатление, что если бы мог, он просто-напросто кинулся бы на вампира с кулаками.

      - Ты еще здесь? - не обращая внимания на Андрея, выкрикнул Хориклос. - Я сказал, пошел отсюда! Убирайся, сволочь!

      - Хориклос, - отдернул сатира Биенор. - Оставь его. Рэй, ты почему здесь?

      - А что, нельзя? - Андрея потряхивало от злости и раздражения. Но он злился сейчас на себя, потому что не знал, как и от чего защищать вампира, который не говорил ни слова и ничего не делал, принимая оскорбления сатира как должное, и это еще больше выводило Андрея из себя.

      Он быстро оглянулся на Ланга. Тот стоял возле дерева, низко опустив голову, его черные волосы полностью закрывали лицо. Андрей не видел его выражения, но не хотел думать, что вампир вот так просто сдался, и будет и дальше смирно выслушивать оскорбления в свой адрес, но его поведение именно об этом и говорило. Андрей заскрипел зубами, но как только заметил крепко сжатые кулаки вампира, довольно хмыкнул и повернулся к кентавру. - Что я тут делал? - переспросил он. - Я купался.

      - А почему ты для этого не воспользовался ванной? - удивленно спросил кентавр.

      - Захотелось при луне освежиться и с жителями этого мира познакомиться. А что, нельзя? Ты же сказал, что я могу сюда приходить.

      - Да, конечно, можешь, - кентавр бросил настороженный взгляд на вампира. - Только в следующий раз предупреждай о своих желаниях, ладно?

      - Думаешь, мне нужна нянька? - Андрей уже едва сдерживался - ярость кипела в его крови.

      - Пошел отсюда, скройся, раб, - снова рявкнул Хориклос. Андрей невольно дернулся и только крепче сжал кулаки. - Почему ты еще здесь, ничтожество? Или уже язык не понимаешь? Вон пошел, я сказал!

      - Хориклос, если ты еще раз оскорбишь Ланга - я за себя не отвечаю, понял?

      - Что? Что ты сказал? Ты назвал это ничтожество по имени? - морда Хориклоса еще больше покраснела и перекосилась от ненависти. Андрей даже подумал, что сатира сейчас удар хватит. - Этого раба, этого вампира, этого...

      - Хориклос, хватит, - резко бросил кентавр. - Я сказал, оставь его.

      - Подожди, Биенор, - Андрей шагнул к сатиру. - Почему ты так ненавидишь Ланга? Что он тебе сделал?

      - Сделал? Мне? - возмутился сатир. - Да, он не посмел бы даже приблизиться ко мне.

      - Почему это?

      - Он - раб. Он - выродок шакаца. Его браслет красный.

      - И что? У меня вообще браслета нет, так что, я теперь не человек, или заслуживаю такого же презрения? Что ты заладил про эти браслеты, как будто, это какие-то важные знаки отличия?

      - Идиот! Землянин, ты ... Шакац. Да, на тебе нет браслета. Пока нет. Но когда наступит ночь слияния, королева решит, станешь ты самцом или нет, вот тогда мы и определимся, как с тобой обращаться - как с равным или как ... с ничтожеством.

      - А при чем тут королева? Почему она должна решать, выберет меня Серил или нет? - удивленно спросил Андрей.

      - Нет, ты точно кретин! Серил и есть королева амазонок! Придурок!

      'Ты ошиблась, королева', - тут же услужливо подсказала память Андрея. Кто-то сказал это Серил. Кто-то назвал ее королевой. Значит...

      - Серил - королева? - Андрей посмотрел на Биенора, и кентавр утвердительно кивнул.

      - Да если бы не покровительство Биенора, тебя бы давно уже разорвали на кусочки, и даже не потрудились бы вызвать на арену. Потому что если у тебя нет браслета - ты никто, пустое место.

      Андрей стиснул зубы так сильно, что желваки заходили на его щеках. Что-то слишком часто в этом мире его называют пустышкой.

      Андрей перевел вопросительный взгляд на кентавра.

      - Никакого покровительства нет, - произнес тот. - О тебе никто не знает, поэтому...

      - Ну да, конечно, никто о нем не знает! - мерзко захихикал сатир. - Ты уже про Кэсса забыл? Что ты сказал этому троллю, Биенор? Чем пригрозил, что он перестал искать землянина? Что, стараешься раньше времени не напугать нашего малыша, а то вдруг еще станет избранником королевы? - Хориклос перевел гневный взгляд на Андрея. - И что Серил только нашла в тебе? Явно сошла с ума, когда решила притащить в этот мир, - слова сатира просто-таки сочились ядом. Только сейчас Андрей понял, насколько сильно этот полукозел ненавидит его, вот только никак не мог сообразить за что. Неужели никак не может простить их первую встречу? - Серил стала слабой, я не удивлюсь, если скоро у этого мира будет другая королева, - прошипел Хориклос. - Поскорей бы, пока На-ириту не деградировал и не стал таким же ничтожным, как и твой мир, землянин.

      - Хориклос, знаешь, за такие слова придется отвечать, - глядя в глаза сатира, грозно произнес Андрей.

      - Отвечать? - хмыкнул сатир. - Перед кем? Перед тобой? Перед тем, кто понятия не имеет, что такое магия? Да, что ты можешь мне противопоставить? Что ты умеешь, землянин?

      - Да, в магии я не силен, но... - Андрей кинулся на сатира и врезал ему правым хуком в челюсть. Сатир от неожиданности отступил на шаг назад. Тогда Андрей подпрыгнул и с разворота врезал ему ногой прямо в живот. В это удар он вложил всю силу и ярость, что кипела у него в крови. Он понимал, что сможет ударить только один раз, поэтому старался бить наверняка. Он не знал, что сделает ему в ответ сатир и какая у него магия, но хорошо помнил, как одним незаметным, мимолетным движением руки Серил откинула его в другой конец палатки.

      То, что произошло потом, не понял никто. Сатир пролетел несколько метров и врезался спиной в чашу фонтана. Во все стороны полетели брызги воды и каменная крошка. Хориклос так и осел прямо на землю. Голубая вода стекала по его телу, смешиваясь с кровью и унося красные потоки в озеро.

      Но никто не кинулся сатиру на помощь. Биенор, хмуря рыжие брови, недовольно поглядывал на Хориклоса, не спеша помочь другу. Андрей повернулся к Биенору, не сводя с него глаз и ожидая ответного удара. Он ощутил легкое колебание воздуха рядом и быстро оглянулся. Около него уже стоял вампир, и так же не сводил глаз с кентавра.

      - Хориклос, ты перегнул палку, - спокойно произнес Биенор. - И что на тебя нашло? - покачал головой кентавр.

      - Скотина, - процедил сатир, даже не пытаясь подняться. Его глаза налились кровью, лицо перекосилось от злости. Он готов был ответить. Андрей почувствовал его магию, понимая, что защититься ему не чем, он спокойно ожидал удара. Но тут черная фигура скрыла от него разъяренного сатира. Андрей с немалым удивлением узнал спину вампира.

      - Хватит, - вдруг рявкнул Биенор так громко, что у Андрея даже уши заложило. - Ты заслужил это. Тебе лучше уйти.

      Андрей услышал, как вампир перевел дыхание и его плечи расслабились. Он сделал шаг в сторону, открывая взору Андрея медленно поднимающегося сатира. Не говоря ни слова, не делая ни малейшего движения в их сторону, Хориклос развернулся и быстро пошел по тропинке.

      - Прости, я не хотел, - Андрей перевел взгляд на кентавра. - Он вывел меня, и я не сдержался.

      Андрей понимал, что, возможно, заимел себе еще одного врага в лице кентавра.

      - Я знаю, Рэй, - спокойно ответил Биенор. - Хориклос был не прав. Постарайся, какое-то время не встречаться с ним. Возможно, сегодня тебе удалось его одолеть, но завтра он будет готов к удару. Думаю, тебе стоит немного отдохнуть. Скоро рассвет.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело