Выбери любимый жанр

Испытание героя - Пардоу Блейн Ли - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

Возможно, Арчер думал о том, что ему удалась тактическая победа, поскольку он смог удержать поле боя. Однако, Блюхеру удалось засветить основную базу Арчера, что приравнивалось к стратегической победе. Он потер раненую ногу, размышляя о том, достаточной ли была стратегическая победа. Она обошлась слишком высокой ценой.

Теперь он был заперт в форте, зарывшись в его глубине, принужденный обороняться. Это было плохо. Ни одной армии никогда еще не удавалось выиграть войну, зарывшись в обороне. Особенно теперь, когда его батальон сократился до размеров роты. А Арчер, удержав поле боя, мог захватить и восстановить большую часть своих потерь. Блюхер и Гвардия вели чужой для себя тип войны против командира, для которого этот мир был родным, которого любил народ планеты. Возможно, чудом было то, что Гвардия Арктурана не была в еще более худшем положении, хотя Блюхер сомневался, что высшее командование примет это в учет.

До него донеслись звуки шагов, повернувшись он увидел Лейтенанта Шервуда щелкнувшего каблуками и отдавшего салют, рука его покоилась на перевязи. Шервуд держался неплохо; его Hercules нарвался одновременно на танк Galleon и Робот Javelin повстанцев. Ему удалось нанести им достаточно большие повреждения, до того, как подоспела еще и установка Ракет Ближнего Действия. Волна ракетного залпа разрушила Javelin, но Шервуд повредил руку при падении Робота. Однако, ему кое-как удалось довести до базы то, что осталось от Робота.

Явился по Вашему вызову, сэр.

Вам удалось выяснить что-нибудь? – спросил Блюхер.

Техники говорят, что боеголовки ракет были деактивированы, из них были удалены взрыватели. Снаряды наших автопушек, очевидно, были также испорчены. Во взрывной механизм каждого снаряда была помещена монета, что и помешало взрыву. Инспекторы никогда бы не заметили этого, никто бы не смог, не открыв каждый снаряд. Целая команда сейчас проверяет наши боезапасы и перезаряжает их, но это займет много времени.

Блюхер понял, что в течение этого времени ему нечего и пытаться вырваться из этого места. – Как это случилось? – спросил он, качая головой и понимая – как ловко его провели.

Из того, что удалось определить Лейтенанту Фиску понятно, что саботаж произошел во время транспортировки.

Что? – закричал Блюхер зло, но голос его был хрип от изнеможения. – Это предательство! Компания и ее имущество будет арестована. Арестовать ее владельцев немедленно. – Недостаток сна сделал его нетерпеливым, а то количество кофе, которое он уже выпил только ухудшало ситуацию.

Боюсь, что это невозможно, сэр, – аккуратно возразил Блюхер.

Почему, Лейтенант?

Эта компания – Кристифори Экспресс.

Блюхеру захотелось заорать, но вместо этого н медленно закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он вел боевые действия против человека, который знал о военных действиях столько же, сколько и он сам. Человека, который победил его и в тренировочном, и в реальном бое. Человека, который заставил его крыться внутри форта, зарывшись как крот в землю. На мгновение, он задумался о капитуляции и уходе с Торина, но это было нереальным. За свою долгую карьеру военного Феликс Блюхер никогда не отступал с поля боя, зажав хвост между ног. И сейчас еще не пришло время для этого.

Кроме того у него были еще идеи. Одна из них походила на реальный план, хотя и будет рискованной. Кроме того, придется действовать на стратегическом уровне, а это может дать хороший шанс вывести Кристифори из равновесия. Блюхеру уже удалось победить его стратегически. Возможно, ему удастся вступить с ним в бой именно на своем поле.

Лютер Фиск к этому моменту также присоединился к ним. Его черные волосы были спутаны, а под глазами поселились мешки. Странно, но он улыбался, контрастируя с той ситуацией, которая охватила Гвардию. – В чем дело, Лейтенант?

У меня для Вас сюрприз, Полковник. – Казалось, что Фиск снова обрел свою насмешливость. – Я только что из госпиталя. Мы захватили повстанцев, которые атаковали передающую станцию за пределами города. Они были ранены, и мне пришлось перевести их сюда, на случай если Арчер рискнет попытаться вызволить их.

Шервуд вмешался еще до того, как Блюхер смог вымолвить хоть слово. – Среди них был Кристифори? – резко спросил он.

Улыбка Фиска стала еще шире. – Лучше. Мы захватили Гауптмана Катю Чаффи.

Она останется жить? – спросил наконец Блюхер.

Ее оглушило, а плечо повреждено шрапнелью, но в целом она в порядке.

Хорошая работа, – проговорил Блюхер, удивленный, что Фиск был осведомлен о таких вещах. – Он придет за нею.

Почему Вы так думаете? – спросил Шервуд.

Интуиция и доклады разведки. Она многое значила для него. Однажды он уже спас ее из тюрьмы Сделает это и снова. Может быть нам удастся использовать ее против него, чтобы сесть вместе и прекратить столкновение.

На это он никогда не по дет, Полковник, – возразил Фиск.

Может быть и нет. – Но мне приказано положить конец восстанию. Если мне это удастся за столом переговоров, тем лучше. В другом случае попытка ее освобождения является только вопросом времени.

Но нам не справиться с серьезным штурмом кроме как изнутри форта, – сказал Фиск. – Не поймите меня неправильно, сэр. Соратники Кристифори тоже понесли потери, но из того, что показывали сканеры получается, что они отделались легче.

Блюхер помял рукой свой лоб. – А это значит, что нам надо изменить стратегический расклад сил. Я собираюсь выслать сообщение на Морфид, приказывая Второму Батальону загрузиться и прибыть сюда как можно раньше. Тактика Кристифори стоила нам большого количества персонала и роботов, но у него не будет и шанса против нас и еще одного целого Батальона Роботов. – он взглянул на Фиска, и впервые за все время сколько знал его почти улыбнулся. – На этот раз у нас есть такая прекрасная приманка – Катя Чаффи.

Шервуд казался возбужденным. – Сэр, я буду рад приступить к исполнению этих приказов.

Свяжитесь с Гауптманами Вон Кейвер и Готтеб. Им придется заняться работой по составлению расписания. – Теперь, облачив свою идею в слова, все казалось правильным. Он верил, что его план не мог провалиться, от осознания этого факта его дух немедленно укрепился.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело