Выбери любимый жанр

Двойная Игра - Пардоу Блейн Ли - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

«Охота за головами»… От этих слов у Лорена по спине пробежали мурашки. Отряд из Внутренней Сферы попытался бы перерезать коммуникации и разгромить командный пункт. Но Ягуары – особенно, если верить Керндону, звездный полковник Роберта, – стараются покончить с противником, уничтожив самих его командиров.

– На месте Роберты я бы ожидал, что вы окапываетесь и укрепляете свои позиции, готовясь отразить нападение. Я бы нанес удар, надеясь перебить всех здесь присутствующих офицеров… Оторвешь голову – а уж тело само упадет. Дезорганизовав ваши силы и лишив их руководства, я бы потом добил оставшееся без пастухов стадо, где, когда и как мне захочется, – спокойно, с легкой улыбкой произнес Керндон.

Полковник Стирлинг уперла кулаки в бока:

– Вы меня не знаете, капитан, но мои люди не зря зовут меня «Кошкой». Это прозвище я получила не за красивые глаза, а за то, что у меня острые когти. У звездного полковника Роберты останется кое-что на память обо мне… Что бы она сделала, если бы увидела, что я не окапываюсь, а готовлюсь сама нанести удар?

– Она бы поспешила первой атаковать вас всеми имеющимися у нее силами. Роберта напала бы стремительно и бесстрашно, своими мощными клыками разорвав вам глотку. Линии фронта не будет, силы Ягуаров сомнут ваши ряды, воспользуются замешательством и уничтожат всех до последнего солдата…

Полковник Стирлинг обдумала его слова и спросила:

– А если мы просто будем сидеть здесь и ждать?

– Это ничего не изменит. Звездный полковник Роберта – командир соединения Клана Ягуара. Хотя в победе над отрядом из Внутренней Сферы чести немного, это все же позволит ей показать начальству свою выучку и доблесть. Быстрая и чистая победа над вами даст ей преимущество при подаче заявок на право участвовать в уничтожении Клана Кота.

Стирлинг посмотрела на майора Крейга, любившего окапываться, потом – на начальника полковой разведки:

– Капитан Ловат, если Ягуары будут двигаться с максимальной скоростью, как скоро они до нас доберутся?

Тот провел языком по сухим губам, пальцы его в это время порхали по клавиатуре компьютера.

– Первыми могут нанести удар роботы моделей «Коши» и «Бешеный Кот». Если они разгонят реакторы до максимума, то будут здесь менее чем через сорок восемь часов.

– Полковник, мэм, – вступил в разговор капитан Фрейзер, – как главный техник полка, я должен вам заметить, что даже техника кланов не может вот так работать на пределе мощности. Роботы – прочные машины, но их тоже надо обслуживать. Если Ягуары будут гнать роботов на полной скорости, то они запросто загубят технику. Проводка и гироскопы полетят моментом, на их замену после битвы потребуется не один день, не говоря уже об ускоренном износе силовых приводов… Доблесть, конечно, хорошо, а честь еще лучше, но машины-то этого не понимают, – добавил он, словно извиняясь.

Керндон взглянул на Митча Фрейзера с неприязнью – ему явно не нравилось, что какой-то техник смеет вмешиваться в разговор воинов:

– Вы не знаете Пути Кланов. Износ техники и усталость людей ничего не значат – важна лишь победа. Роберта будет их гнать, потому что она воин – только и всего.

Лорен обвел взглядом остальных офицеров:

– Итак, меньше чем через двое суток можно ожидать нападения Ягуаров. Когда они придут, то откроют пальбу, пытаясь перебить всех присутствующих и, выведя нас из строя, сделать весь остальной полк легкой мишенью. – Он повернулся к полковнику Стирлинг и посмотрел ей в глаза. – Мы знаем, что не можем улететь с Обочины – у нас просто не хватит места на кораблях, чтобы вывезти с планеты весь полк. Но если мы останемся здесь и примем бой, то нас уничтожат, как бы храбро мы ни сражались. Я полагаю, что единственная наша надежда – сформировать фальшивый отряд Ягуаров и привести сюда за собой Котов.

– Клан Кота может нас разбить с той же легкостью, что и Ягуары, – сказал шо-са Паркенсен.

Полковник Стирлинг посмотрела в его сторону:

– Понимаю ваши опасения, шо-са. Но, кровь и тьма меня разрази, я не вижу никакого другого выхода. Нам-то ведь все равно – Ягуары нас в любом случае разобьют, что бы мы ни делали. Не думала, что доживу до такого, однако вот пришлось…

Она покачала головой.

– Это просто вопрос времени. Действительно, план майора Жаффрей, мягко говоря, рискован, но он дает нам какой-то шанс.

– Все это закончится нашей гибелью, – мрачно ответил Паркенсен.

– Может, и так, парень, да только одно наверняка скажу, – перешла на шотландский говорок «Кошка» Стирлинг, – Ягуары проклянут тот день, когда связались с нортвиндскими горцами.

XVI

Мобильный штаб «Фузилеров Стирлинг»

Обочина V (база «Дикий Кот»)

Глубокая Периферия

4 июля 3058 года

Теперь, когда Лорен знал Обочину V не только по картам и разведдонесениям, планета казалась ему еще более зловещей. Гроза, гремевшая во время высадки фузилеров, наконец-то стихла. На землю опустился туман, и сумерки – сутки на Обочине длились двадцать восемь часов, – покрыли серой мутью зеленое свечение неба.

Полковник Стирлинг выдвинулась на пятьдесят километров к востоку от десантных кораблей, пытаясь создать впечатление, что полк находится на марше.

Она надеялась сохранить десантные суда в качестве опорных пунктов обороны на тот случай, если дела пойдут совсем плохо. Турели кораблей были в достаточно боеспособном состоянии, чтобы прикрыть отступление. Учитывая соотношение сил, думал Лорен, это вполне реальный вариант развития событий.

В ожидании прибытия капитанов трех десантных кораблей Лорен стоял рядом со штабным куполом и размышлял о том, как хорошо бы было ему побольше времени провести со звездным капитаном Керндоном. Он долго изучал кланы, но слова этого человека показали, как много еще предстоит узнать майору. Например, клановые понятия о чести до сих пор ставили его в тупик, хотя в кодексе, по которому жил Керндон, было для него что-то привлекательное, да что там говорить – прямо-таки чарующее.

Глядя на приближающуюся к штабу машину на воздушной подушке – она называлась «Бомбардир», – Лорен подумал о тех решениях, которые ему предстояло принять…

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пардоу Блейн Ли - Двойная Игра Двойная Игра
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело