Выбери любимый жанр

Разоблаченный любовник (Др. изд.) - Уорд Дж. Р. - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

– Сегодня ты не сможешь быть со мной.

Она покраснела и потерла кожу там, где он ее только что коснулся.

– Нет, нет, конечно же, я смогу. Уже… пора.

Она прошла к черному кожаному дивану, которым они всегда пользовались, и встала рядом. Спустя мгновение к ней подошел Ривендж, снял шубу и расстелил, чтобы они могли полулежать на диване. Затем снял черный пиджак. Дорогая шелковая рубашка казалась невероятно белой. Она распахнулась до середины, обнажив широкую крепкую грудь, на которой были вытатуированы две красные пятиконечные звезды; еще больше узоров просматривалось и угадывалось на животе.

Ривендж сел и, расслабившись, откинулся на спинку дивана. Взглянул на девушку. Протянул руку и поманил ее пальцем. Блестящие аметистовые глаза завораживали Мариссу – так же, как и ладонь.

– Иди сюда, талли. У меня есть то, что тебе нужно.

Она подобрала подол платья и устроилась между его ног. Рив всегда настаивал, чтобы она пила из шеи, но за все три раза ее кормления не возбудился ни разу. С одной стороны, облегчение, но с другой – напоминание. Рэт тоже никогда не испытывал возбуждения, находясь рядом с ней.

Марисса посмотрела на гладкое красивое тело Рива, и голод, который она чувствовала на протяжении нескольких дней, настиг ее. Она положила руки ему на грудь и прильнула к нему, наблюдая, как он закрыл глаза, повернул голову набок и провел ладонями по ее рукам. Тихий стон сорвался с губ Ривенджа, как всегда перед началом кормления. Она могла бы принять это за влечение, но знала: все совсем не так. Его тело всегда оставалось невозбужденным; неужели ему так нравится быть всего лишь использованным?

Марисса открыла рот, клыки удлинились, показавшись из-под верхней губы. Прислонившись к Риву, она…

Образ Буча на снегу заставил ее замереть, и ей пришлось потрясти головой, чтобы сосредоточиться на горле Рива и своем голоде.

«Пей, – приказала она себе, – Возьми то, что он предлагает».

Марисса попробовала еще раз, но, даже не коснувшись шеи, снова остановилась. От растерянности она зажмурилась. Тогда Рив взял девушку за подбородок, приподняв ее голову.

– Кто он, талли? – Рив провел большим пальцем по нижней губе Мариссы. – Кто этот мужчина, который не кормит тебя и которого ты любишь? Я очень обижусь, если ты не ответишь.

– О Ривендж… ты его не знаешь.

– Он дурак.

– Нет. Это я дура.

Во внезапном порыве Рив притянул ее к себе. Она ахнула от удивления, его язык страстно раздвинул ее губы. Он целовал ее умело, плавно двигаясь и проскальзывая внутрь. Она не чувствовала возбуждения, но могла представить себе, что он за любовник – сильный, властный… внимательный.

Когда она отпрянула от него, он не стал ее удерживать.

Откинувшись назад, Рив сверкнул аметистовыми глазами; красивый фиолетовый свет струился из них, вливаясь в Мариссу. Находясь между его колен, она не почувствовала эрекции, но дрожь, пробежавшая по огромному, мускулистому телу, поведала ей, что на уме у этого мужчины секс. Он хотел проникнуть в нее.

– Ты выглядишь такой удивленной, – медленно произнес Рив.

Учитывая отношение к ней других мужчин, она такой и была.

– Просто, это было для меня неожиданным. Я ведь не думала, что ты можешь…

– Я способен вступить в союз с женщиной.

Он прикрыл веки и на долю секунды показался «страшающим».

– При некоторых обстоятельствах.

Из ниоткуда в ее голове появился шокирующий образ – она, нагая, лежит на покрывале из соболей, Рив, обнаженный и полностью возбужденный, раздвигает ее ноги коленом. На внутренней стороне своего бедра она видит след от укуса, словно оттуда пили.

Когда она глубоко вздохнула и закрыла глаза рукой, видение исчезло.

– Мои извинения, талли, – пробормотал он, – Боюсь, мои фантазии чересчур ярки. Но не волнуйся, я буду их держать при себе.

– Господи, Ривендж. Я ни за что бы не догадалась. Возможно, если бы все сложилось иначе…

– Верно.

Он не моргая посмотрел на ее лицо, а затем покачал головой.

– Я бы действительно хотел встретиться с твоим мужчиной.

– В этом-то и проблема. Он не мой.

– Тогда, как я и сказал, он дурак, – Рив прикоснулся к ее волосам, – Нам придется перенести это на другой раз, талли. Твое сердце не позволит тебе сегодня утолить голод.

Она отпрянула от него и встала, ее взгляд переместился на окна и сверкающий огнями город. Интересно, где сейчас Буч, чем он занят. Она повернулась к Риву, пытаясь понять, почему ничего к нему не испытывает. Он красив, как воин, сильный, с хорошей кровью, мощный… особенно сейчас, когда его тело распростерто на соболях и ноги раздвинуты в дерзком эротическом приглашении.

– Я бы хотела тебя желать, Рив.

Он хрипло засмеялся.

– Забавно: я понимаю, о чем ты.

Ви промчался по вестибюлю особняка и выскочил во двор. Стоя рядом с угрюмым каменным зданием, он пытался мысленно прощупать ночь, словно радар, ищущий сигнала.

– Один ты не пойдешь, – прорычал ему в ухо Рэйдж. – Ты найдешь место, где его держат, и позовешь нас.

Ви не ответил; тогда Рэйдж схватил его за ворот и потряс, как тряпичную куклу. Несмотря на то что Вишу представлял собой двухметровый шкаф.

Лицо Рэйджа придвинулось ближе, словно говоря: «Я не шучу».

– Вишу, ты меня слышишь?

– Ага.

Ви отпихнул от себя брата… только, чтобы увидеть: они не одни. Остальные ждали поблизости, вооруженные и грозные, как артиллерия, готовая к залпу. Вот только… при всей своей агрессивности смотрели они на него с тревогой. Их забота сводила его с ума, и он отвернулся.

Ви привел в порядок своим мысли и тщательно всмотрелся в ночь, стараясь найти частичку себя внутри Буча. Пронзая темноту, он осматривал поля, горы, замерзшие озера и родники… дальше… дальше… еще дальше…

О боже.

Буч жив. Едва. И он… на северо-востоке. В двенадцати или тринадцати милях.

Когда Ви достал «глок», железная ладонь сжала его руку. Рэйдж опять талдычил свое:

– Ты не возьмешь этих лессеров на себя.

– Я понял.

– Поклянись, – сердито сказал Рэйдж. Словно знал, что Ви намеревается лично перебить захватчиков Буча и лишь затем позвонить – для зачистки.

Но дело было не только в войне между вампирами и Обществом лессеров. Эти бездушные подонки забрали его… вообще-то он не знал, кто для него Буч. Но чувство Ви было глубже, чем что-либо ранее испытываемое им.

– Вишу…

– Я позвоню, когда определюсь и буду готов.

С этими словами Ви дематериализовался, вырвавшись из хватки брата.

После недолгого путешествия сквозь кишение рыхлых молекул он, как и намеревался, вышел, словно из тумана, на окраине Колдуэлла, в перелесок рядом с замерзшим прудом. Судя по сигналу, исходящему от Буча, примерно в сотне ярдов от него. Вишу присел на корточки и приготовился к атаке.

Правильное решение, поскольку лессеров он учуял бы повсюду…

Ви нахмурился и затаил дыхание. Медленным движением он повернулся вполоборота, всматриваясь и прислушиваясь, не полагаясь на инстинкты. Поблизости – никаких убийц. Поблизости вообще ничего. Никакой лачуги или сторожки…

Внезапно он задрожал. Нет, все-таки в лесу что-то есть, да-да – что-то чертовски нехорошее, сгустившееся присутствие нечисти, Зло, которое и заставило его так занервничать.

Омега.

Стоило только Ви повернуть голову к средоточию этого ужаса, как порыв холодного ветра ударил ему в лицо, словно сама мать-природа призывала бежать без оглядки в другую сторону.

Вот черт. Ему необходимо забрать своего приятеля.

Ви побежал туда, где чувствовалось присутствие Буча, ноги проваливались в скрипящий снег. Над головой в безоблачном небе ярко светила полная луна, но присутствие Зла было настолько сильным, что Ви мог бы и вслепую найти путь. И, черт возьми, Буч находился слишком близко от этой темени.

Пробежав ярдов пятьдесят, Ви увидел койотов. Они окружили что-то лежащее на земле, воя не из-за голода, а почуяв угрозу стае.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело