Выбери любимый жанр

Тралл: Сумерки Аспектов - Голден Кристи - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Кейлек рассмеялся. Взмахнув рукой, он сотворил бокал вина и сделал глоток.

- У тебя талант к преуменьшениям, мой друг. Я предполагал намного больше проявлений жестокости, по крайней мере, в трех случаях в этой половине дня. Возможно, твое присутствие сдерживало Аригоса. После того, что произошло с его отцом, он не стремится демонстрировать свою неадекватность тому, кто является глазами двух Аспектов. Уже за это однажды в какой-нибудь таверне я куплю тебе выпить, как раз когда ты меньше всего будешь ожидать этого.

Он улыбнулся, его синие глаза весело засветились. Тралл сам не заметил, что улыбнулся в ответ. Ему нравился Кейлек. Молодой синий дракон казался более приветливым в своей полуэльфийской форме. Тралл понял, что Кейлек напоминает ему Дешарина, и его радость переросло в печаль. Он почувствовал, как улыбка сошла с его лица.

Для Кейлека это не осталось незамеченным.

- Что-то не так?

- Ты напоминаешь мне другого дракона, встреченного на моем пути. Его имя - Дешарин. Он был…

- Зеленым драконом, - закончил Кейлек, его глаза помрачнели. - Прошедшее время.

Тралл кивнул.

- Он помогал мне в моем путешествии, доставил к Пещерам Времени. Пока мы медитировали, сидевший в засаде убийца расправился с ним.

Он не мог сдержать гнев в своем голосе, и Кейлек кивнул.

- Эффективная… но трусливая расправа.

Тралл молчал мгновение.

- Да, - промолвил он. - В последнем временном потоке, в котором я оказался заперт, я узнал, кем был этот убийца. Тебе, скорее всего, не известно имя Эделаса Блэкмура, и я рад этому. К счастью, он мало оставил после себя в этом времени. Он нашел меня младенцем и воспитал гладиатором. Его целью было поставить меня во главе его армии орков и направить ее на Альянс.

- Очевидно, ему это не удалось, - сказал Кейлек.

- В этом времени - нет. В том… я умер младенцем, и Блэкмур сам возглавил эту армию.

- Неприятное развитие событий, - сказал Кейлек, - но ты сказал, что он напал на тебя вне времени. Как такое возможно? - Его глаза расширились, когда он понял. - Должно быть, это стая бесконечности помогла ему выбраться из временного потока для того, чтобы он убил тебя.

Тралл кивнул.

- Это… вызывает опасение, коль они способны на такое.

- Все, что я узнал с начала моего путешествия, вызывает опасение, - сказал Тралл, заглядывая в свою кружку. - Кроме того, что пенящееся пиво на вкус великолепно.

Слегка улыбнувшись, он поднял кружку. Калесгос засмеялся, запрокинув голову.

***

Обе луны приближались к полной форме, но это не помогло бы. Аригос не мог ждать следующего вечера, чтобы провести свои дела. Как и все синие драконы, он не чувствовал холода; его крылья ритмично бились за его спиной, неся его сквозь морозную ночь, такую чистую, что звезды в небе напоминали осколки льда.

Он принял все меры предосторожности, и часто оглядывался, чтобы удостовериться, что его не преследуют. Быстро работая крыльями, он летел на восток. Зубчатые вершины Хладарры сменились более ровным ландшафтом. Бассейны бурлящей воды, бившей прямо из ядра Азерота, плевались и шипели. Гейзеры, паровые источники, поймы - он игнорировал их, одержимый своей целью.

Показались призрачные очертания шпилей храма Драконьего Покоя, облитые лунным светом. Стены храма были повреждены, но все еще оставались обитаемы. Черные, фиолетовые и индиговые фигуры, как тени, медленно кружили в небе, пока другие спали в разных углах храма. Два дракона, похожие на гигантских крылатых ящериц, бродили прямо по мозаичному полу на самом высоком уровне.

Аригоса заметили.

Некоторые сумеречные драконы, назначенные охранять храм, отклонились от своих обычных путей, повернув прямо к нему. Их голоса одновременно звучали отовсюду и ниоткуда.

- Аригос, сын Малигоса, - послышался знакомый голос - тот же самый, что недавно, в роковой день насмехался над Алекстразой и остальными.

- Это я, - закричал в ответ Аригос.

Он приземлился на самый высокий уровень.

И смиренно склонился перед Отцом Сумерек.

Глава 14

Киригоса спала, сжавшись в комок, сны были беспорядочными и тревожными. Услышав голос своего брата, она было решила, что попала в объятья очередного наваждения. Но реальность оказалась - и не впервые - куда хуже кошмара.

Она приподнялась - насколько позволила тянувшаяся от пола до ее шеи цепь, - повернула голову и увидела, что родной брат Аригос отдавал почести напавшему на них всех ублюдку. Она сжала кулаки.

Аригос распрямился и внимательно ее оглядел.

- Киригоса, - сказал он. - Как приятно… и неожиданно… все еще видеть тебя живой.

- Да если б я смогла принять свою истинную форму, то выколола бы твои глаза, - огрызнулась она в ответ.

- Постойте-постойте, - вмешался Отец Сумерек, судя по голосу, испытывавший удовольствие от происходящего - терпеть не могу, когда ругаются родственники.

Кири стиснула зубы. Именно Аригос предал ее и отдал прямиком в лапы этого… этого…

Как она могла быть столь наивной? Она же прекрасно знала своего брата. Знала, что он боготворил отца. И все же, когда однажды ночью он тайно прибыл к ней, заявив, что поменял свои взгляды и просит ее о помощи, она охотно согласилась.

- Пойдем со мной, - сказал он тогда. - Ты и я… мы придумаем какой-нибудь план. Я люблю отца, Кири, что бы он ни натворил. И мы найдем способ закончить эту войну, не убивая его.

К тому времени уже многие погибли, в том числе и их родная мать, Сарагоса, выбравшая сторону Малигоса. Ее смерть была пережита с трудом, но Кири была непреклонна и твердо считала, что Малигоса надо остановить.

Ты действительно так считаешь? - спросила она. Ей так хотелось верить брату.

- Да. Теперь я понимаю, что ты была права. Пойдем, придумаем что-нибудь. Возможно, если план окажется хорошим, нас выслушает Хранительница Жизни.

И она пошла за ним, охотно и доверчиво, с любовью в сердце, с надеждой на будущее. Но Аригос сдал родную сестру и ее будущих детей, словно дорогих питомцев, Отцу Сумерек.

Слова так и застряли в ее горле, накапливаясь, вытесняя друг друга, но она не могла их выговорить. Какую власть тебе пообещали? Какой ложью привлекли? Знаешь ли ты, что он собирается со мной сделать? И было ли тебе стыдно хоть на мгновенье?

Но она не подарит ему такого удовольствия, просто проглотит эти горькие упреки.

Пообщавшись с Киригосой и удостоверившись, что Отец Сумерек по-прежнему доволен своей пленницей, Аригос перевел полностью свое внимание на хозяина.

- Как там ваши обсуждения? - поинтересовался Отец Сумерек. - Чем скорее вы поймете, что вам нужно, тем лучше будет для всех нас.

- Пока… затруднительно, - признался Аригос. - Мы - никто из нас - не уверены, что в итоге выйдет. Раньше такого никогда не бывало.

Показалось, что он неуверен в себе - и Киригоса никогда не слышала, чтобы он говорил таким тоном. Она поняла: Аригос хочет, чтобы его подбодрили, что он все делает правильно и что этот монстр его одобряет. Эта догадка причинила боль, но Кири не нарушила свое молчание. Все, что она тут узнает, может принести пользу Калесгосу - если выяснит, как отсюда сбежать.

- Но ты заверял меня, что найдешь способ - и что стая выберет тебя новым Аспектом, - напомнил ему Отец Сумерек. - Иначе как ты исполнишь свое обещание и доставишь их мне?

- Я уверен, что меня изберут, однако это может не сработать, - быстро выпалил Аригос.

Конечно, подумала Киригоса. Из-за смерти отца только у синей стаи не было Аспекта. Но выбрать другого? Как такое вообще возможно? Аспектов выбрали сами титаны. Неужто меньшие существа способны повторить нечто подобное?

- Ты нужен нам. Когда пробудится наш чемпион, у него должна быть армия - чтобы победить остальные стаи.

- И она будет, клянусь! - страстно заявил Аригос. - Мы победим их и разрушим этот мир. Удар Сумеречного Молота уничтожит всех!

Армия. Армия, включая ее же синюю стаю…

Киригоса зажмурила глаза, стараясь сдержать слезы. Для нее Аригос был потерян, как и ее отец.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело