Выбери любимый жанр

Незийский калейдоскоп - Орлов Антон - Страница 85


Изменить размер шрифта:

85

— Стив, ты слышал? — тихо произнесла Тина. — Здесь могут быть и другие излучатели.

— Стив, не пытайся вывести из строя мой излучатель, — так же тихо произнес Лиргисо. — Ты сейчас не в том состоянии, чтобы твое превосходство можно было считать неоспоримым… Предлагаю перемирие.

Впервые за все время их знакомства он обратился к Стиву на «ты» — верный признак того, что он не сомневается в своих силах.

Передатчик у Тины был односторонний, так что она ответила за всех:

— Перемирие — это значит, ты тоже не должен выходить из рамок.

— Да я меньше всех заинтересован в скандале! Если здесь произойдет что-нибудь одиозное, виновником объявят меня, а зачем мне такая низкопробная слава?

Что ж, Тлемлелх не ошибся в своих прогнозах.

— Тогда мы согласны на перемирие, — сказала Тина. — Не будешь возражать, если я составлю тебе компанию?

— Фласс, конечно же, нет! Буду счастлив.

«Ты забыл о том, что дистанционно выводить технику из строя умеет не только Стив. Драки не будет, как я и обещала Тлемлелху, но излучатель твой накроется».

Галерея наверху опустела, Стив вместе с Полем и охранниками телепортировался обратно в Хлиоритовый зал. Если ситуация станет рискованной, он придет на помощь, но Тина рассчитывала обойтись своими силами. Пусть Лиргисо превосходил ее, как экстрасенс, зато она была боевым киборгом, способным переключаться в ускоренный режим — чем и воспользовалась, когда он попытался взять ее за руку.

— Тина, почему? — он скорчил расстроенную гримасу. — Я хочу поцеловать твою руку — помнишь, как на Дизайнерском форуме? У тебя там лазер, из которого ты выстрелила в меня на Лярне, какую же адскую боль я тогда испытывал… А когда я прикоснулся губами к твоей руке, ощущение было такое, словно я стою над невообразимой пропастью, я чуть не потерял сознание. Это был почти шок! Тина, я хотел бы еще раз испытать это ощущение. Можно?

— Твоя проблема, — Тина отступила, когда он подался вперед. — К тебе в гости я не собираюсь.

— Тина, у меня нет намерения похищать тебя и переселять в другое тело, — запротестовал Лиргисо. — Ни в коем случае! Я теперь и без этого сильнее тебя, и я не хочу разрушать стилевое единство — ты должна быть такой, как сейчас, смертоносной, стремительной, никому не подвластной. Тина, прошу тебя!

— Если рискнешь вместе со мной телепортироваться — убью, — предупредила Тина и протянула ему руку.

Никого из гостей сценка не заинтересовала. В воздухе над бассейном колыхалось, текуче меняя конфигурацию, сверкающее рубиново-красное полотнище, люди с кубками стояли вокруг и наблюдали за его танцем. У дальней колонны двое целовались. Небольшая птица с золотым хохолком, сидевшая на плече у дамы в платье из бело-розовых перьев, настороженно косилась на Топаза, который вдруг зашевелился и вытянул в ее сторону длинный тонкий хоботок, покрытый сине-зеленым пушком.

Лиргисо притронулся губами к тыльной стороне Тининой кисти и снова выпрямился. Искушение сорвать с его головы диадему было велико, однако Тина удержалась: неизвестно, действительно это защитное устройство или так, для отвода глаз.

— Тина, ты похожа на недостижимую ледяную звезду. Ты оставалась такой даже в теле Вероники Ло, и меня восхищает твоя верность однажды избранному стилю…

— Молодой человек, ваш паук мою птичку пугает! — прервала его тираду дама в перьях.

— Это не паук, а тихаррианский мурун, — любезно поправил Лиргисо. — Спокойно, Топаз, это не еда. Я тебя дома покормлю.

Топаз не был согласен с тем, что птичка не еда, и они поскорее отошли в сторону. Одной мелочи секьюрити Тлемлелха не учли: многие гости, следуя моде, пришли на прием с ручными животными — и что здесь начнется, если представители фауны сцепятся между собой, а хозяева не смогут их утихомирить?

— Поль рассказал, как ты спасал Топаза. Знаешь, меня это удивило.

— Я к нему привязался, — усмехнулся Лиргисо. — Сколько я ни держал домашних животных, они всегда меня обожали. Возможно, тебя это позабавит, но я очень болезненно переношу потери, и если бы Топаз погиб, я бы серьезно переживал.

— Почему тогда ты причиняешь потери другим, если понимаешь, что это такое?

— Великолепная Тина, я — это я, а другие — это другие, — видимо, с точки зрения Лиргисо объяснение было исчерпывающим.

Винная масса опять обрушилась в бассейн, гости с кубками устремились за новыми порциями.

— Пожалуй, я присоединюсь к ним, — сказала Тина.

Пока Лиргисо держал ее руку, она тоже чувствовала себя так, словно висит над пропастью: что бы он ни говорил, доверять ему нельзя; в случае какой-нибудь каверзы она успеет отреагировать, но мало ли, до чего он додумается… Теперь надо расслабиться, хотя бы символически. Тина взяла с подноса у робота-официанта золоченый кубок и шагнула к толпе около бассейна, но Лиргисо загородил ей дорогу.

— Фласс, неужели ты собираешься в этом участвовать? Тина, опомнись, это же дурной тон!

— Почему? В Могндоэфре тоже устраивают винные фонтаны.

— Да, но без такого безобразия! — Лиргисо выглядел раздраженным. — У нас этими фонтанами любуются, вдыхают их пьянящие ароматы, но у нас не бывает вокруг них такой пошлой давки! Тина, смотри, они еще и толкают друг друга, чтобы поскорее зачерпнуть! — он ехидно прищурился. — Я-то думал, что попал в изысканное общество… Неужели ты тоже туда полезешь?

— Обязательно. У меня, как у киборга, больше всего шансов добраться до вина.

— Я тебя не пущу. Через мой труп, понятно?

— Значит, ты освобождаешь меня от того обещания?

— Не освобождаю! Тина, умоляю тебя, не надо!

Пока они препирались, включились антигравы фонтана, и в воздухе повисла переливчатая темно-красная лента Мебиуса, превратившаяся через секунду в более сложную структуру.

— Гости Тлемлелха ведут себя, как невоспитанная прислуга, — Лиргисо едко ухмыльнулся. — Чтобы Живущий-в-Прохладе допустил нечто подобное у себя на приеме… Я не думал, что Тлемлелх пал так низко! Тина, пойдем отсюда, я не могу на это смотреть.

— Ты рассуждаешь, как моралист-догматик.

Тина поставила на пол так и не пригодившийся кубок (роботы приберут) и направилась вместе с Лиргисо к арке. Эта стычка ее развеселила.

85
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело