Выбери любимый жанр

Антираспад - Орлов Антон - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

– Стой!

Окрик явно относился к нему, поскольку больше никого рядом не было. Остановившись, Норберт спросил, обращаясь к пустым проемам:

– А в чем дело?

– Брось оружие!

Голос доносился из-за спины. Если не подчиниться – пристрелят. Он разжал пальцы и выпустил бластер. Четверо в пятнистых комбинезонах и шлемах с серебристыми масками будто выросли из-под земли, один из них бесцеремонно вытащил из кобуры у Норберта пистолет.

– Здесь нейтральная территория. Разве я вам чем-то помешал?

– Зачем ты шел за нами?

– Я шел за вами?.. – Он в недоумении уставился на спросившего, потом понял и процедил сквозь зубы: – Чертов прибор! Господа, это недоразумение. Мой металлоискатель настроен на платину. Видимо, у вас есть что-то платиновое, и он засек. Я из археологической экспедиции, меня интересуют древние бекрийские изделия.

– В этих развалинах нет никакой платины, – заметил один из денорцев (Норберт сообразил, что это именно они, – ведь он уже видел людей в таких шлемах около ангаров на окраине Шоиссы).

– А я думал, есть.

Это обезоруживающе-откровенное заявление несколько озадачило денорцев – пусть на три-четыре секунды, однако Норберт успел собраться с мыслями.

– Господа, я извиняюсь, что помешал вам. Пожалуйста, верните мне оружие, и я продолжу свои научные изыскания.

Он скосил глаза на прибор: левая стрелка суматошно вертелась, указывая то на одного денорца, то на другого. Да уж, нашел платину...

– Если ты не тигонец и не слакианин, мы тебя скорее всего не убьем. Как тебя зовут?

– Норберт Ларре.

– Откуда прилетел?

– Из Кодорела, – вовремя вспомнив, что выговор у него отнюдь не кодорелский, он добавил: – А в Кодорел – с Валены, вместе с профессором Бегориусом. Мы изучаем бекрийские города.

– И к какой же эпохе относится этот город? – осведомился другой денорец, судя по голосу – женщина.

– К раннезолийской, когда у бекров появились первые звездолеты и они начали колонизировать планеты, пригодные для их расы. На Рчеаде они впервые высадились в шестом веке до основания Империи. Город, видимо, был построен немного позже.

Пусть Норберта отчислили из университета за неуспеваемость – кое-какие обрывки знаний у него все же сохранились, и сейчас он постарался выжать из памяти всю осевшую там информацию. Одновременно с интересом поглядывал на женщину: красивая или нет? Лица за ажурной серебристой маской не рассмотришь, но голос довольно приятный.

– Видите, леди, основной строительный материал здесь – бетон. – Он пнул валявшийся на тротуаре обломок. – В то время бекры уже знали полилагон, или, если на их языке, ваобьиит, но для колоний это было слишком дорогое производство. Кроме того, здесь мало барельефов, характерных для бекрийской архитектуры более поздних периодов.

– Похоже, он действительно археолог, – заметил один из денорцев.

– И не тигонец, – добавила женщина.

– А как вы определили второе, леди? – повернулся к ней Норберт. – С первым ясно: вы меня проэкзаменовали – я ответил...

– Вы сейчас повели себя нетипично для тигонца, – объяснил другой денорец (итак, перешли на «вы» – уже прогресс). – Хотя хорошо натасканный тигонец может сойти за цивилизованного человека... Идем!

Делать было нечего, Норберт подчинился. Оружие ему не вернули, но и связывать не стали. Впрочем, если вспомнить все, что Гестен рассказывал о денорцах, физическая подготовка у них вне конкуренции, и в случае чего они с ним справятся... Тем более что их четверо против одного. Вышли на площадь, густо заросшую рчеадианскими сорняками. Посередине стояла черная дисковидная машина.

– Сюда! – Один из денорцев указал на люк.

Норберт устроился в кресле, с любопытством оглядывая уютный салон. Пилот что-то сказал вполголоса остальным, и тогда высокий денорец опять обратился к нему:

– Ларре, сколько человек у вас в экспедиции?

– Трое, не считая меня, – не было смысла врать.

– Значит, все ваши остались живы. Их атаковали слакиане.

– Я должен вернуться к ним!

Норберт вскочил, но денорец толкнул его обратно в кресло:

– Сидите. Они в нашем лагере. Лучше бы вы, ученые, сюда не лезли...

Машина поднялась в воздух. Норберту хотелось взглянуть сверху на бекрийский город, но, не желая раздражать денорцев, он остался на месте. Полет занял немного времени, вскоре бот скользнул в тень и замер. Повинуясь приказу, Норберт выбрался наружу. Запрокинул голову: тень давало громадное полотнище, натянутое среди скал, – причем скалы исчезали в нем, будто срезанные, но, если присмотреться, выше, как бы за слоем тумана, виднелись их островерхие очертания. Непонятная технология... Вокруг расстилалась все та же знакомая равнина.

– Пошли! – окликнул денорец.

Чтоб не вызывать у хозяев лагеря подозрений, он старался не глазеть по сторонам. Остановились около прилепившейся к скале палатки, денорец откинул полог и пропустил его вперед. Внутри сидели Олег, Аманда и некто с забинтованным лицом. В следующую секунду Норберт понял, что это Гестен. Ну вот, стоило отлучиться, как с клиентом опять стряслась беда...

– Что с вами, профессор?

– Я упал головой в колючки, – дребезжащим голосом объяснил Гестен и вдруг перешел на крик: – Где вас носило, хотел бы я знать? Наглый мальчишка! Я никому не велел покидать магнитоплан, а вы не послушались! Еще скажите спасибо, что вас вовремя нашли милосердные и благородные олигархи Денора! Вы шалопай, а не ученый! Где вы были?!

– В городе, – раскусив его игру, ответил Норберт. – Войдите в мое положение, профессор, мне ведь нужен материал для диссертации.

– После таких выходок вы никогда не защитите диссертацию!

– Это мы еще посмотрим.

– Наглец!

Стоявший у входа денорец слушал их перепалку, даже не пытаясь спрятать снисходительную усмешку. Потом повернулся и вышел. Тогда Норберт присел на мягкий пол рядом с Гестеном и шепнул:

– К сожалению, ничего. Там нет ни грамма платины.

Гестен ссутулился и словно оцепенел.

– Нор, он не ранен, – сказала на ухо Норберту Аманда. – Это я его забинтовала, он сам так велел. Магнитоплан пропал, но он может связаться с кораблем.

– Наивные бестолковые люди, вы ничего не понимаете... – с болью в голосе пробормотал Гестен. – У человечества больше нет надежды на счастливое будущее, а для вас ничего не изменилось...

Он снова умолк и больше не проронил ни слова, вплоть до того момента, когда в палатку вошел денорец, а в проеме за его спиной остановился, заслонив свет, шкафоподобный автомат.

– Ваш обед, – сообщил денорец.

В верхней части «шкафа» раскрылись скользящие створки, оттуда выдвинулся манипулятор с подносом. Аманда ахнула:

– Да это же настоящий робот!

– Робот, – подтвердил денорец, не без нотки самодовольства.

На подносе стояли четыре миски с тушеным мясом, тарелка с ломтиками хлеба и четыре чашки кофе.

– Хм, а с этим кофе все в порядке? – с подозрением поглядев на чашки, проворчала директор «Антираспада». – В нем нет чего-нибудь лишнего? Ну, вы знаете, как иногда бывает, особенно у вас...

Норберт готов был побиться об заклад, что она некстати вспомнила о мочегонном, которым угостила ее в Омунсонском парке Карен Мьян, но денорец истолковал слова Аманды по-своему и бросил через плечо:

– Для леди – кофе без сахара.

Другой манипулятор, поменьше, убрал крайнюю чашку в недра «шкафа» и тут же поставил на ее место новую.

– Спасибо, – поблагодарил за всех Норберт.

Денорец ушел. Сотрудники «Антираспада» приступили к еде, только Гестен не шелохнулся.

– Покушайте, профессор. – Аманда поставила перед ним миску.

– Я не хочу есть, – замогильным голосом отозвался Гестен. – Все пропало, а вы, агрессивные плотоядные глупцы, суете мне мясо под острым соусом! Это вредно для желудка. Вы даже правильно питаться неспособны... Человеческая цивилизация больна, теперь уже никто ее не вылечит!

Он брезгливо отодвинул миску и замер в углу. Его не трогали, опасаясь новой вспышки, однако спустя час он поднял голову, тускло поглядел на сотрудников «Антираспада» и потребовал, чтобы ему помогли надеть сервокостюм.

62
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Орлов Антон - Антираспад Антираспад
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело