Выбери любимый жанр

Время одиночек - Каменистый Артем - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

– Так ты говоришь, вы около часа назад приехали? Ну тогда самое время посетить Пулио – с раскаленной кочергой часа на разговор ему обычно хватало.

– Господин Сеул, у вас жутковатые шутки!

Сеул первым вошел в роскошные апартаменты, где размещался вместе с Дербитто. В прихожей было пусто, зато в гостиной обнаружилось сразу двое гостей. Один, чернявый крепыш, раздетый до носков, со связанными за спиной руками, отчаянно извивался, балансируя на спинке дубового стула. Равновесие ему помогала удержать короткая веревка, надетая петлей на шею, второй ее конец был закреплен на крюке для потолочного светильника. Рот забит кляпом, глаза пылали ужасом на грани безумия, вокруг стула по полированному дощатому полу растекалась широченная лужа.

Этого типа Сеул не знал.

Зато второго гостя видел далеко не впервые – Пулио, развалившись в кресле, ногой покачивал стул, чем создавал второму гостю определенные неудобства. Повернув голову на звук открывающихся дверей, здоровяк лениво поприветствовал входящих:

– Вечер добрый.

– И тебе того же, – кивнул Сеул и, поморщившись, поинтересовался: – А нельзя было обойтись без мочи на полу?

– Да кто же знал, что он такой невоспитанный, – оправдался Пулио.

– Да что ты вообще с ним делаешь! – чуть не визжа, вскрикнул Бигль.

– Я? Ничего. Встретив его здесь, я просто подумал, что ему надо непременно дождаться Сеула и Дербитто. В начале нашего знакомства он вел себя слишком скромно – стеснялся разговаривать. Я потому и решил его немного развеселить, чтобы к приходу уважаемого старшего дознавателя и главы стражников межстенья он стал красноречивее. Может, поразвлечь его еще минут пять? У меня как раз угли в камине поспели.

– Вытащи кляп, – распорядился Сеул. – Бигль, сходите вниз, попросите хозяина прислать работницу – пусть вытрет эту лужу: не переношу вони.

– Господин Сеул, если работница увидит, что здесь истязают голого мужчину, у нас могут быть неприятности с местной стражей, и репутация тоже может серьезно пострадать.

– Иди давай – в этой гостинице и не такое видали, а местная стража в наши дела вмешиваться не станет.

– Боги! Я уже почти на пенсии – за что мне все это! – донеслось уже из прихожей.

Сеул, присев на подоконник, кивнул Пулио:

– Ну что, не пора ли нам узнать, насколько наш гость красноречив?

– Проверим, – согласился Пулио. – Кстати, вон на столе его вещи лежат. Я думаю, вам будет любопытно на них посмотреть.

Встав, Пулио ухватил «гостя» за шею, другой рукой вытащил кляп. Мужчина немедленно заорал. Сперва сиреной, на одной ноте. Потом сорвался на относительно связную речь:

– Убивают!!! Некры человека убивают!!! Кто-нибудь, помогите!!! Честного купца режут!!!

Сеул, дождавшись, когда задержанный начнет переводить дух, спокойно приказал:

– Дербитто, выйдите, пожалуйста, в коридор и успокойте постояльцев.

– И коловорот пусть хозяин принесет, напомните, – буркнул Пулио.

Мужчина вновь заорал, но уже как-то без энтузиазма, будто трудовую повинность отрабатывал. Очевидно, понимал, что никто не поможет. Это укрепило Сеула в подозрении, что незнакомец не просто вор, а нечто более интересное – он явно знает, кто они, вот и не рвет глотку впустую. Был бы простым вором – не полез бы к ним: они лишь друг перед другом выхваляются, как ловко стражам карманы чистят, а на деле десятой дорогой такие дела обходят.

Осмотр вещей также принес немало интересного. Одежда простая, но добротная – такую не брезгуют носить небедные купцы, в кошельке не только медь – серебро присутствует, две связки отмычек, причем, как понял Сеул, первая для гостиничных дверей, вторая – для отпирания сундучков и шкатулок. Нож раскладной, с коротким лезвием. Такой вполне может держать в кармане добропорядочный горожанин, вот только точить его до бритвенной остроты при этом не станет, а этот наточил. Отдельно лежала бронзовая бляха «содействующего». Вот же шельмец – подобный знак давали надежным, законопослушным лицам. Обычно вручали проявившим себя с лучшей стороны частным стражникам, младшим армейским офицерам в отставке, отслужившим солдатам элитных легионов, пенсионерам городской стражи. С таким знаком ты имеешь право задержать преступника или преследовать его по городу с оружием в руках. Кроме того, тебя освобождают от нескольких мелких городских налогов, но при этом в своей округе ты обязан содействовать порядку. Разведут у тебя под носом непотребство – сразу сообщи, иначе значка лишишься. В принципе ни льгот, ни почестей знак не давал, но народ почему-то очень стремился его заполучить, из-за чего на ниве раздач частенько процветало взяточничество.

Пойманный вор не походил на бывшего служивого – хлипковат, и кость хрупкая. Будто мальчик-переросток, выросший на сиротском пайке. Если знак не купил, то, может, украл. Или подделал. Хотя последние варианты вряд ли – за подобное наказывали очень жестоко и смысла рисковать из-за почти бесполезного куска бронзы не было.

Взглянув на тыльную сторону значка, Сеул прочитал информацию о владельце, повернулся к вору:

– Так-так: Локо Ариокис, мещанин, охранник приюта «Семь дев»? Интересно, что такому уважаемому мещанину понадобилось в нашей комнате?

– Я попросту ошибся – дверь у вас была открыта, вот и зашел, – нервно забормотал задержанный. – А этот ваш костолом не стал ничего слушать. Мы, между прочим, в Империи, здесь пытать честного горожанина нельзя – мы же не дикари какие-нибудь. Закон для всех одинаков!

– Сколько пафоса. Вас еще даже не пытали, а вы уже жалуетесь. Кстати, для сведения – законы Империи строги, но в нашем случае они вам не помогут.

– Как интересно, – с порога заявил вернувшийся Дербитто и кивнул на столик с вещами. – А отмычки, стало быть, вы совершенно случайно вместе со штанами купили на базаре? И не заметили при этом такого дополнительного приобретения?

– Я их ношу, потому что в приюте от многих дверей потеряны ключи, вот и пользуюсь ими. Сами видите – я ничего у вас не украл.

Сеул было раскрыл рот, намереваясь выбить почву из-под оправданий задержанного, но осекся. Смутное беспокойство, охватившее его при словах «приют «Семь дев», вдруг реализовалось яркой вспышкой прозрения.

– Приют, говоришь? Дербитто, помните дело пропавшей Ригидис Чаны?

– Смутно.

– А я вот не забыл – пропавшая была воспитанницей этого самого приюта.

Говоря это, Сеул краем глаза внимательно следил за задержанным. Тот, как ни старался не подать виду, все равно выдал себя невольным напряжением лицевых мышц и сжатием кулаков. В этот миг дознаватель ощутил то, из-за чего любил свою работу: триумф ищейки, взявшей след. Он понял: самое странное в его жизни дело, что называется, «пошло». Они наконец выбрались из глухого тупика на правильную дорогу. Неизвестно еще, куда дорога эта заведет, но вот топтаться на месте в ближайшее время им не придется.

Дербитто, очевидно, тоже не упустил из виду реакцию задержанного и неожиданно для Сеула выдал:

– А ведь я начинаю вспоминать… Приют «Семь дев» во многих делах мелькал… Странно, что мы до этого не обратили на него внимания… Давно надо было устроить облаву на это подозрительное заведение!

Сеул готов был поставить телегу с золотом против ложки навоза на то, что Дербитто самым наглым образом врет и ничего подобного в делах не находил (да он и не искал, если откровенно). Но, судя по бурной реакции Ариокиса, попал он в точку.

– Так, Пулио, сними его со стула – в углу пусть пока посидит. Дербитто, спуститесь к своим стражникам, прикажите им готовиться. Сейчас наведаемся в этот приют.

– А этого с кем оставим? – буркнул Пулио.

– Бигль за ним присмотрит.

– Бигль?! – Скептицизм Пулио был безграничен.

– Да, Бигль! Уж со связанным он как-нибудь должен управиться! И вообще, беги давай к площади: там в чайной вечно околачивается уличный надзиратель Рикси – скажи ему, чтобы срочно шел сюда, поговорить надо. Этот служака знает всех и вся – наверняка и про приют что-нибудь поведает.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело