В осаде - Бемс Абрахам - Страница 15
- Предыдущая
- 15/27
- Следующая
— Что-что? — не понял адмирал.
— Ну, фазу замкнуло, — объяснил Роберт. — Но, как только мы узнали, что потеряли контроль над ним, то по приказу 136, сразу попробовали нейтрализовать его. У нас ничего не получилось. Мы упустили его. Он был одним из лучших наших агентов. Нам очень жаль.
— А эта новая корейская подводная лодка, — вмешался человек в гражданском. — Откуда вы знаете, что этим ким-ир-сенам не удалось сохранить ее? И что это вообще за лодка? На ней есть ядерное оружие?
— Оружия на ней нет, хотя она может нести его. Но мы абсолютно уверены, что Том потопил ее, — твердо ответил Роберт Брейкер. И жестоко ошибся.
Мощная подводная лодка быстро шла в глубинах Тихого океана наперерез «Миссури». Через несколько минут они должны были встретиться.
Солист был на связи.
— Как слышите меня, отвечайте, — запрашивал он, и вот, наконец, в наушниках прозвучало:
— Слышим вас хорошо, находимся в вашем районе, готовимся к всплытию.
— Остальное рок-н-ролл! — Солист радостно щелкнул пальцами и сорвал наушники»
Круль, стоявший рядом, хлопнул его по плечу. И тут в радиорубку ворвался один из бандитов.
— У нас проблемы! — заорал он. — Сент-Зет и Сент-Икс отсутствуют!
— Как это «отсутствуют»? — не понял Солист. — Где они?
— Да они же на камбузе! — вспомнив, заорал Круль.
— Я же говорил, что мне надо было идти! Я этого кока— ублюдка хорошо знаю! А ты — «профессионалы»,«профессионалы».
Солист, а за ним бандит и Круль выбежали из радиорубки.
В это время Кейт тщетно пытался убедить Джоан залезть в шкафчик для спасательных жилетов. Вынутые жилеты лежали на полу, Джоан стояла перед раскрытой железной дверцей и отчаянно мотала головой.
— Я тебя уверяю, — втолковывал ей Кейт. — Это самое надежное, самое безопасное место, которое есть на крейсере!
— Нет, нет, нет, — говорила Джоан. — Ты не можешь оставить меня одну!
Кейт, потеряв терпение, подхватил ее, поставил в шкафчик и быстро запер дверцу.
И тут раздался такой визг, что от неожиданности Кейт даже присел. Джоан визжала так, что у Кейта заложило уши. Он быстро распахнул дверцу шкафа.
— Ты понимаешь, что будет, если кто-то услышит тебя? — спросил он. — Они придут и постараются убить нас обоих. Так что помолчи!
Он снова захлопнул дверцу. Джоан тут же опять завизжала и стала колотить в шкафчик руками и ногами.
— Никогда не думал, что где-либо может быть так шумно. Век живи, век учись, — философски сказал сам себе Кейт и распахнул дверцу.
Джоан стояла, прижавшись к стенке, и жалобно смотрела на него.
— Я терпеть не могу быть одна, — сообщила она и всхлипнула.
— А терпеть быть мертвой ты можешь? — сдавшись, спросил ее Кейт.
Порывшись в шкафчике, он вытащил черный ремонтный костюм и накинул его ей на плечо.
— Прикройся, — сказал он. — А то есть опасность, что бандиты со всего мира сбегутся сюда.
Джоан скинула китель и стала натягивать костюм.
— Ладно, я возьму тебя с собой, — говорил Кейт, стараясь не смотреть на голую грудь и то, что так здорово было подчеркнуто трусиками Джоан. — Но ты должна стать невидимой, понимаешь? Если ты идешь мимо рыбингса, и они тебя замечают, ты должна стать рыбингсом, если ты идешь мимо кнехта...
— Чего-чего? — переспросила Джоан, натягивая штаны. — Я никого из них не знаю, ни мистера Рыбингса, ни Кнехта.
Кейт закашлялся.
— О-кей, — сказал он. — Я хочу, чтобы ты была максимально осторожной. Я тебе дам оружие. Ты будешь его носить. Оружие бывает автоматическим и полуавтоматическим. Разница в том, что в автоматическом нажимаешь курок и оно стреляет, пока есть патроны. Полуавтоматическое стреляет один раз. Я хочу, чтобы ты стреляла по одному разу. Не больше.
Джоан, застегнув на все пуговицы куртку и закатав штанины и рукава, смотрела на него, открыв рот.
Солист и Круль, в сопровождении троих вооруженных бандитов, влетели на камбуз. Круль, увидев тела убитых Сент-Зета и Сент-Икса, оторопело замер на пороге. Солист подошел и по очереди оглядел их.
— Тот, кто это сделал — профессионал, — с уверенностью, тихо сказал он и, подняв глаза на Круля, заорал: — Кто этот гад, и почему он бегает по моему кораблю?
— По твоему? — заорал в ответ Круль. — Да без меня ты бы вообще ничего не сделал! А этот гад — просто судовой кок!
— Это работа не кока! — рявкнул Солист.
— Он кок, он пришел с капитаном, и я знаю все его дела! — настаивал Круль. — Все его яичницы, пиццы и отбивные! Они у меня вот тут сидят!
Солист выдернул из горла убитого окровавленный нож и ткнул его под нос отшатнувшемуся Крулю.
— Для кока, — с ненавистью прошипел Солист, — он слишком хорошо обращается с кухонными ножами!
В этот момент в кухне послышался странный свист. Солист оглянулся. Из микроволновой печи валил дым. — Ложись! — крикнул Солист, отталкивая Круля в сторону.
Бандиты упали на пол. Солист прыгнул через железный стол для рубки мяса, и в этот момент раздался взрыв.
Когда дым развеялся, к Солисту на карачках подполз Круль.
— Что это было? — заикаясь, спросил он.
— Это, — как дебилу ответил Солист, — была бомба. Он использовал микроволновку, как детонатор. Понял, придурок?
Он вскочил и Круль встал вслед за ним. Двое бандитов поднялись тоже и все уставились на третьего, лежащего на полу. Вокруг его головы расплывалась кровавая лужа.
— Я хочу увидеть личное дело этого кока, — медленно проговорил Солист.
А в бункере между тем уже разрабатывалась конкретная операция по обратному захвату крейсера. Руководил всеми человек в гражданском. «Кто же он такой,
— думал Роберт Брейкер, — если он приказывает разбудить президента и разговаривает с командующим ВМС как с мальчишкой».
— Мы бросим туда группу военно-морского спецназа,
— говорил адмирал.
— Хорошо, — кивал головой человек.
— ... отключим системы наведения и радары, — продолжал адмирал.
— Хорошо.
— Группа N5 высадится на крейсер и захватит его.
— Вы уверены, что у них есть шанс?
— Если этот парень просто сумасшедший и захватил часть корабля, у нас все получится. Если же он не сумасшедший, все рассчитал и точио знает, что делает, тогда... — адмирал замолчал.
— Что «тогда»?
— Тогда положение осложняется. Но я еще раз повторяю вам, что оперативники из пятого отряда — это лучшее, что у нас есть. И если они не сумеют отбить крейсер, —командующий сделал ударение на сло-во «они»,— я сразу хочу предупредить вас, что не останется ничего, кроме авиационного налета. Мы будем вынуждены уничтожить «Миссури» с воздуха.
— И вы знаете, что это значит?
— Будем надеяться, что все получится, — не ответив человеку в штатском, медленно проговорил адмирал.
— Для вас это будет лучшим походом, — желчно сказал человек. — Действительно, пусть получится.
— Итак, сорок четыре фута, — говорил негр, варивший до этого балки, Солисту.
Они стояли на верхней палубе и внимательно изучали бумажку с какими-то техническими рисунками и расчетами. Ночь была очень спокойной и темной. Звезды отражались в черной воде океана. Казалось, все в мире спит крепким безмятежным сном.
— Понадобится полтора-два часа, чтобы собрать этот кран, — негромко подвел итог негр. Солист не ответил. Он полностью доверял своему специалисту. И если тот говорил «полтора-два», значит, не было никакого смысла уговаривать его сделать работу раньше. Кроме того, ночь, окружавшая их, была такой тихой, такой божественно-красивой, что Солист хотел хотя бы еще несколько секунд насладиться ее тишиной и покоем. Вдруг все его действия, цели и задачи отошли на другой, дальний план. Солист внезапно ощутил себя частью окружающего мира, часть ночи, океана и покоя, царившего здесь. Это было чувство абсолютного слияния с природой столь редко посещавшее Томаса, что когда оно приходило, тот бывал попросту счастлив. И сейчас он боялся двинуться, произнести звук, чтобы не разрушалась эта тончайшая аура прекрасного чувства. И тут на палубу выскочил перепуганный Круль. Чувству покоя пришел конец.
- Предыдущая
- 15/27
- Следующая