Выбери любимый жанр

Война мага. Том 4. Конец игры. Часть 1 - Перумов Ник - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

– Спокойно! – Инквизитор проворно отшатнулся. – Достопочтенная дочь моя, тебе нет нужды посягать на меня с оружием. Если бы я хотел причинить вам вред, поверь, уже бы причинил, а не вступал в разговоры. Давайте всё-таки вложим мечи в ножны и поговорим спокойно.

Фесс осторожно приобнял Рысю за плечи.

– Пусть он говорит, дочка. – И повернулся, стараясь поймать взгляд Фейруза.

Но смуглый мальчишка словно бы окаменел на пороге камеры, невидящие глаза уставились прямо перед собой.

– С ним всё в порядке, сударь мой некромант, – поспешил Этлау. – Я надеюсь, ты не будешь на меня в претензии за этот маленький трюк.

– Пр-р-редатель, – зарычала Рысь, тиская эфес сабли.

– Нет нужны обвинять беднягу, – примирительно протянул ладонь инквизитор. – Он всё-таки действительно был у нас служкой. А людей я запоминаю быстро и надолго. Ну и, – он помялся, как бы в смущении, – возможности у нас тоже появились, несколько иные, чем раньше…

– Это я запомнил ещё по Чёрной башне, – сквозь зубы сказал некромант. – Значит, мальчик должен был привести нас к тебе?

Этлау кивнул.

– И прости, что я задействовал негатор магии. Ты тоже должен его помнить, ещё по Эгесту и Кривому Ручью.

Фесс только усмехнулся. Это-то он помнил отлично.

– Единственное, что ты также мог бы заметить, – продолжал инквизитор, – негатор подавляет любую магию в этой камере. Любую, и моя не исключение.

– После того, что я видел там, на льду, едва ли ты вообще нуждаешься в магии, преподобный.

– Не стоит перебрасываться язвительными репликами. – Этлау наставительно поднял палец.

– Тогда переходи к делу, святой отец. – Фесс оглядел камеру, покосился на стоящий в углу костыль, явно принесённый сюда инквизитором; потом присел на древнюю дубовую скамью у стены. Рысь немедля оказалась рядом, по-прежнему напряжённая, готовая к бою.

Несчастный Фейруз так и замер в глубоком трансе.

Потирая руки, Этлау прошёлся по камере, вытянул на середину древний устрашающего вида табурет, на котором в своё время явно пытали узников; инквизитор устроился напротив Фесса, скрестил руки на груди.

Некоторое время все молчали.

«Вот оно, значит, как. – Мысли некроманта прыгали, как испуганные кролики. – Мы можем поставить паренька на поводок за несколько добрых лиг. Можем заставить его привести драгоценную добычу к нам, причём добыча ничего не заподозрит. Ну, или почти ничего. А когда она разберётся, будет уже поздно. Ну что ж, поздравляю, преподобный. Уел, как сказали бы мальчишки. А Фейруз ведь мог завести нас и под какую-нибудь плиту или на потайную дверь над каменным мешком…»

– Я не хотел схватки. Я хочу разговора, – по-прежнему мягко произнёс Этлау. – Я помню нашу первую встречу, Неясыть. Я готов признать, что был тогда… во многом не прав. Ты усмехаешься, я понимаю – мол, что мне проку в твоих признаниях! Согласен, толку немного.

– Говори, говори, святой отец. – Фесс постарался усмехнуться как можно циничнее. – Может, мне и станет понятно, почему совсем недавно ты гнал тысячи людей умирать под стенами Чёрной башни, а сейчас разводишь со мной душеспасительные беседы, да ещё и подавив свою собственную магию!

– Всё движется по спирали, – с важным видом, вновь поднимая палец, провозгласил инквизитор, словно не замечая насмешки некроманта. – Мы вполне мирно говорили с тобой в придорожном трактире, не помнишь? Потом сделались… нет, не врагами, но, как я считал, мы служили совершенно разным силам, абсолютно несовместным друг с другом. Я – Спасителю, ты – Тьме, пытающейся разрушить наш мир…

– И что же изменилось, святой отец? – Фесс продолжал усмехаться, но уже больше по инерции. Взгляд инквизитора… в этом взгляде единственного глаза появилось что-то совершенно новое. Тоска. Страх. Неуверенность. «Или это мне очень хочется их там увидеть?» – постоянно остужал себя некромант.

– У нас вышел небольшой спор с магами Ордоса и Волшебного Двора. – Этлау поморщился, отчего-то потёр грудь. – Они, изволите ль видеть, сударь мой Неясыть, попытались меня уничтожить.

– Не могу не заметить, что с радостью встал бы с ними плечом к плечу, – заметил Фесс.

– Благодарю за откровенность. – Инквизитор светски улыбнулся. – Но речь сейчас не об этом.

«И даже не об орке, гноме и Рысе-первой, с которых ты начал разговор», – подумал Фесс.

– Некромант. – Отец Этлау глубоко вдохнул, словно набираясь решимости. – Ты умный человек и, конечно же, уже догадался, чего я хочу.

– Нет, в эти игры я играть отказываюсь, – покачал головой Фесс. – Ты привёл нас сюда, преподобный. Тебе и речь вести. А я буду слушать.

Этлау вновь скривил тонкий рот, вроде как любезно и приятно улыбаясь. Так, наверное, улыбалась бы змея, умей она это.

– Неправильно, – вдруг сказал он. – Неправильно играть, надеясь, что соперник совершит ошибку, где-то проговорится или что-то в этом роде. Я так больше не хочу, некромант. Похоже, ты – единственный, кто может ответить на мои вопросы. Точно так же, как и я – тоже единственный, кто знает ответы на твои.

– И что? – стараясь выдержать спокойный тон, отозвался Фесс. – Да, у меня много вопросов. Первый и самый главный – что изменилось по сравнению с Чёрной башней? Ты уже не рвёшься уничтожить меня любой ценой, святой отец?

– Ответ очевиден: нет, не рвусь. – Этлау устало потёр ладонями щёки. – Мы оба стремимся к Истине, некромант. Только разными путями.

– Поразительное признание из уст верного слуги Спасителя, – съязвил Фесс.

Рысь одобрительно подмигнула.

– В этом-то всё и дело, – медленно произнёс Этлау. – Верного слуги, это верно. Но вот Спасителя ли?

Фесс лишь немалым усилием удержал на месте готовую отвалиться челюсть. Этлау усомнился? Светоч веры, кремень, готовый отправить весь мир в Серые Пределы, если это будет означать победу его бога?..

– Я не случайно упомянул наш, м-м-м, спор с магами, – тем временем продолжал инквизитор, явно заметив растерянность Фесса. – Они замыслили покушение. Попытка уничтожить меня с помощью магии провалилась. И тогда Мегана в отчаянии решилась на последнее средство. Вместе с наёмником пырнула меня ножом. Ударила в лёгкое, а её головорез полоснул по горлу. Вот, смотри. – И Этлау решительно распахнул инквизиторский плащ, распустил завязки рубахи.

Рыся целомудренно отвернулась.

Горло инквизитора действительно пересекал тонкий багровый шрам, совсем ещё свежий. Свежим оказался и след на боку.

– Удостоверься, что это – следы от настоящих ран, некромант. – Этлау оставался убийственно серьёзен. – Мне нужно твоё доверие.

– Я верю, – спокойно отозвался Фесс. Неважно, на самом деле, подлинные это шрамы или нет. Гораздо важнее – что же в конечном итоге хочет ему предложить этот хитрый лис?

– Раны, как ты понимаешь, смертельны. Но я подготовился, я хорошо подготовился. Я остался в живых, а Мегану пленил и доставил в… в соответствующее место, не в Аркин, предупреждаю сразу, искать её здесь бесполезно. Сейчас она под надёжной охраной…

– Зачем мне это знать, святой отец?

Этлау облизнул пересохшие губы.

– Я стараюсь быть откровенным, Неясыть. Поверь, это вовсе не просто после долгих лет… когда говорить можно только то, что… – Он махнул рукой. – В общем, Мегана сейчас в наших руках, в руках святых братьев. Однако ей ничего не угрожает. Я не собираюсь мстить.

Фесс выразительно поднял одну бровь.

– Да-да, не собираюсь. Потому что я понял – отчего они хотели убить меня.

– Не будет ли досточтимый отец-экзекутор любезен развеять тьму моего невежества по этому предмету?

– Язвишь, Неясыть… – вздохнул Этлау. – Ну, неужто сам не догадаешься? Или уже догадался, но просто не хочешь говорить, всё ждёшь меня? Ладно, оставим. – Инквизитор запахнул плащ и подался вперёд, глядя некроманту прямо в глаза. – Они решили, что я – слуга Тьмы. Такой же, как и ты.

– Вот даже как, – только и смог вымолвить Фесс. Похоже, отец-экзекутор преуспел по крайней мере в одном из своих начинаний – сегодня ему уже дважды удалось удивить некроманта.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело