Выбери любимый жанр

Посейдон (ЛП) - Бэнкс Анна - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

Но он устал не только от людей — и для Сирен весьма некстати было бы в данный момент втянуть его в любую беседу. Хотя любой встречный непременно заинтересуется, что привело принца так далеко от пещер. И его ответы сейчас точно не окажут его брату поддержку, которая так необходима ему, как новому королю — в конечном итоге, он все-таки вынудит отца отрезать ему язык. А упасть к ногам Эммы без языка было бы как-то несподручно.

Сцепив зубы, она разгоняется еще сильнее, пролетая сквозь воду быстрее любой созданной людьми торпеды. Только достигнув места, которое люди именуют Ла-Маншем, он замедляется и выныривает на поверхность. Приближаясь к узнаваемому клочку земли, он не может сдержать улыбки, отмечая новый личный рекорд. От Нью-Джерси до острова Джерси меньше чем за пять часов. Три тысячи миль расстояния, которым он отделил себя от Эммы этим вечером — ничто, по сравнению с той огромной пропастью, что разделяет их, когда они сидят рядом с друг другом на математике.

Способность Эммы не замечать его существование просто дар — но такого дара Посейдон уж точно никому не передавал. Рейчел настаивает, что этот талант — чисто женский, вне зависимости от вида. С момента их расставания, Эмма кажется единственной девушкой, его использующей. Даже Рейне стоило бы взять у Эммы пару уроков ее мастерства в пытках над очарованным парнем. Очарованным? Тогда до фанатизма.

Он мотает головой в отвращении. Почему я просто не отсеялся, когда для этого настало время? Почему не выбрал подходящую девушку с мягким характером для связывания? Жил бы себе мирной жизнью, производил на свет потомство, старел и наблюдал бы, как однажды, мои мальки сами обзаводятся собственными мальками? Он пытается найти в своей памяти кого-то, за кем бы мог скучать в прошлом. Чье-то лицо, которое он пропустил ранее, но на которое мог бы смотреть каждый день. Кроткую девушку, для которой было бы честью связаться с принцем Тритона — вместо темпераментной красотки, издевающейся над его титулом при каждой возможности. Он ищет в своей памяти миловидную Сирену, которая бы заботилась о нем; которая делала бы все, что бы он ни попросил; и которая никогда бы с ним не спорила.

Не то, что какая-то воспитанная людьми оторва, топающая ногой всякий раз, как он не идет у нее на поводу; слушающая его только когда это подыгрывает ее собственным скрытым мотивам, или набивающая ему рот пригоршней мятных конфет, стоит ему только расслабиться. Не какая-то белокурая рыбка-ангел, от чьего взгляда он тает, будто пудинг; чей румянец прекраснее утренней зари и от прикосновения чьих губ внутри него разливается жар, похлеще взрыва мины.

Он вздыхает, когда лицо Эммы затмевает собой сотни куда более достойных спутниц-Сирен. Отсюда вытекает еще один пункт к вышеперечисленному: Сирена, готовая всегда быть для него на втором месте. Он стискивает зубы, оглядываясь на свою тень, отбрасываемую им в лунном свете. Сейчас уже почти три часа ночи, и он спокойно может здесь погулять, не утруждая себя одеждой, но вот посидеть так на скалистом побережье будет не очень-то комфортно. Хотя, не важно, на каком бы побережье Джерси он ни сидел — ему не удалось бы скрыться от луны, связывающей их обоих — и напоминающей ему о волосах Эммы.

Болтаясь на мелководье, он возмущенно смотрит вверх, зная, что луна напоминает ему кое о чем еще, от чего он не может убежать — о его совести. Если бы только он мог отбросить свои обязанности и долг, преданность семье, преданность своему народу. Если бы он мог полностью измениться, он мог бы выкрасть Эмму и никогда не оглядываться назад — ну если, конечно, она когда-нибудь заговорит с ним снова.

Устав болтаться в воде, он меняется в человеческую форму и стоит в воде по колено, всматриваясь в горизонт, словно он сможет увидеть ее там, если будет смотреть достаточно долго. Ему пора возвращаться. Хоть он и не ощущал преследователя у дома Эммы целую неделю, он все равно переживает, оставив ее без присмотра. Но торчание у ее балкона не успокаивает его тоже — согласно сведениям Рейчел, Марк звонил ей три раза на этой неделе. И она ни разу не упомянула Галена в разговоре с ним.

Когда он с укором качает головой сам себе, за то, что страдает от любви, как щенок морского котика, он наконец чувствует знакомую ему Сирену. Тораф. Он ждет добрых десять минут, пока тот, наконец, всплывает.

Пиная его кулаком в плечо, Тораф говорит:

— Так ты все же решил остановится подольше, чем на две секунды, пескарик. Я пытался отследить тебя на протяжении пяти часов, но ты плыл слишком быстро. А где мы находимся?

— В Англии, — ухмыляется Гален. Ему нужно отвлечься и развлечься, и по счастливой случайности, это один из талантов Торафа.

Тораф пожимает плечами.

— Не так уж это и важно.

— Так, — говорит Гален, скрещивая руки на груди. — Что заставило тебя пересечь всю территорию Тритона в это прекрасное утро? Неужели скучал по мне?

Тораф оглядывается на луну и поднимает бровь.

— Я собирался спросить тебя о том же.

Гален пожимает плечами.

— Здесь куда тише, без назойливого шума на фоне.

— Оу. Ты и в правду скучал по мне. Это многое значит, пескарик. Я тоже скучал по тебе.

Он пробегает взглядом по берегу.

— А где Эмма? Ей не нравится Англия?

— Она дома, и наверное, мирно спит. Ты же не почувствовал ее, не так ли? — на долю секунды его сердце замирает. Она заходит в воду без него. Каждый раз, как он подбирается достаточно близко, чтобы ее почувствовать, она выходит. В принципе, его это устраивает.

— Упс. А что, была моя очередь следить за Эммой? Я, вроде, думал ты освободил меня от этой обязанности, когда отправил выслеживать Паку, ну и прочее.

— Ты ее нашел?

Тораф кивает.

— И?

Скрещивая руки, Тораф ухмыляется.

— Ты уверен, что хочешь знать?

Когда Гален сжимает кулаки, Тораф смеется.

— Ладно, ладно, пескарик. Я вижу, ты в драчливом настроении, так что я лучше приберегу силы для твоей сестры.

— Клянусь трезу...

— У нее есть Дар, Гален.

В этот раз сердце Галена не замерло, его пронзило жаром.

— У Паки есть Дар Посейдона? Ты уверен?

Кивая, Тораф продолжает:

— Я сам его видел. Она может общаться с рыбами и они делают, что она им говорит. Она демонстрировала его мне, Грому и ее отцу, приказав дельфину показывать нам трюки.

— Какие трюки?

Тораф пожимает плечами.

— Все, какие она захочет, мне кажется. Парочка из них нас вполне устроила. Поразила, я бы даже сказал.

Гален скрещивает руки.

— Где она была все это время?

— На территории Тритона, гостила на побережье длинной земли. Сказала, что не входила в воду на тот случай, если король Антонис отправил за ней ищеек. Я смог найти ее только после того, как она нырнула в воду, затаившись там от любопытных людей, которым попалась на глаза ее временная стоянка на пляже. Мне показалось, она обрадовалась встречи со мной.

Сиренам это место известно, как длинная земля. Люди знают его, как Флориду. Там, где мы нашли Эмму. Гален уже начинает думать, нет ли во Флориде сверхъестественных сил, наделяющих Даром Посейдона.

— Что на это сказал Гром?

— Гром говорит, надеется, что ты не пропустишь его церемонию связывания. Это задело бы его самолюбие.

— Он собирается связать себя с Пакой? Ты уверен?

— Я бы не последовал за тобой по всему миру, если бы я не был уверен.

Гален не обращает внимания на разыгравшееся волнение у него внутри.

— Она не королевской крови.

— А Эмма?

— Верно подмечено.

Если Гром согласится взять себе в пару Паку, которая не из королевской семьи, согласится ли он взять в пару Эмму? Это не имеет значения, болван. Он связывает себя с Пакой.

— Ладно, церемония пройдет через два лунных цикла. Гром хочет сохранить это пока в секрете, думая, как предать это огласке. Единственное, о чем он может думать — так это как преподнести ее Дар публике. Иначе, на его руках может оказаться чья-то кровь.

— Это хорошая мысль.

53
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бэнкс Анна - Посейдон (ЛП) Посейдон (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело