Выбери любимый жанр

Женщины для развлечений - Олден Марк - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Тоуни вытерла рукавом слёзы.

— Я не хочу здесь оставаться. Я хочу домой.

Почувствовав кого-то позади, Дюмас оглянулся через плечо. Ну, ну. Корейцу, наверное, прискучило смотреть, как Джон Уэйн выигрывает войну на Тихом океане, и он потихоньку открыл дверь — полюбоваться представлением. Дюмас пристально смотрел на него, пока кореец не убрался. Надоел Уэйн, пусть переключит каналы.

Кореец был одним из людей Шина, тот брал их в миссии Республики Корея или набирал среди местных. Люди Дюмаса были заняты, в частности, охраной дома, где готовился аукцион, и Сон попросил помочь Шина. Официально Ким Шин считался вице-консулом в корейской миссии, но фактически работал на КЦРУ.

Подвал Кена, в котором и раньше держали кандидатов на аукцион, сочли весьма подходящим местом для Тоуни. Лучше прятать её, чем перевести в дом аукционов: постоянные клиенты могут расстроиться, узнав, что Тоуни уже продана.

Кен также позволил Смехотуну использовать свой дом для любых дел, связанных с подделкой денег. Сейчас кореец при желании мог бы завершить и ту и другую сделки одновременно. Он заслужил немалые привилегии, согласившись заплатить за Тоуни четверть миллиона.

Дюмас продолжал обрабатывать девочку.

— Я тебе вот что скажу, Тоуни. Давай-ка позвоним твоей матери, узнаем, что она обо всём этом думает. Ты ведь здесь из-за неё, могу тебе сообщить.

Тоуни опять вытерла глаза.

— Я не понимаю.

— Она поручила нам опекунство над тобою. Полное опекунство.

Стиснув кулачки, Тоуни поднялась с кровати.

— Вы лжёте. Не знаю почему, но я знаю, что вы лжёте.

Ну, вот это да, подумал Дюмас. Пять дней в этой крысиной норе, а ты ещё можешь сопротивляться. Детка, ты действительно особенная.

— Тоуни, это правда. Она тебя уже не хочет. Отдала тебя нам. Правда.

— Она бы никогда так не сделала. Вы грязный лжец… Вы лжёте, лжёте, лжёте! — У Смехотуна будет с ней много хлопот, подумал Дюмас. Она строптивая. И очень привязана к матери.

Дюмас достал из кейса радиотелефон, вытянул антенну и набрал номер. Потом поднёс телефон к уху, прислушиваясь. Когда записанный на ленту женский голос начал читать прогноз погоды на остаток дня, он проговорил:

— Миссис Да-Силва? Бен Дюмас. Хорошо, а вы? Прекрасно, прекрасно. Рад это слышать. Миссис Да-Силва, Тоуни сейчас со мной, и я просто хотел бы подтвердить нашу договорённость. Да, я ей сказал, но она не верит.

Пока он произносил всё это, Дюмас изучал девочку. Она не спускала с него глаз. Волосы спутаны, глаза припухшие, а всё равно красивая. Удивительно. И сильная. В дюйме от срыва, но держится. Держится и не отводит глаз. Дюмас чуть не моргнул. Чуть.

— Да, мы так договорились, — произнёс он в телефон. — Вам заплачено, и теперь мы официальные опекуны Тоуни. По вашим словам, вы давно хотели сделать, и…

— Мама! Я хочу поговорить с моей мамой! Дайте мне с ней поговорить.

Не боится перечить старшим. Берегись, Смехотун.

Тоуни бросилась к Дюмасу, а тот быстро закончил:

— Благодарю вас, миссис Да-Силва. Поговорим позже. — Он выключил телефон и убрал антенну.

Кричащая и плачущая Тоуни хватала его за руки, пыталась вырвать телефон.

— Я вам не верю, я вам не верю.

Дюмас легко и с улыбкой от неё отбился, думая: ну вот, всё получилось так, как и предсказывал Кен. Но разве Кен когда-либо ошибался? И как же им быть, когда его не станет?

Опустив руки, Тоуни вернулась к своей койке и села. Она рыдала в голос. Дюмас тем временем закрыл свой кейс и поднялся. Никакого сочувствия к девочке он не испытывал. Ни ненависти к ней, ни любви. Кен — важен, она — нет. Кен важнее, чем тысяча Тоуни.

Дюмас пошёл к двери. Когда он обернулся последний раз взглянуть на Тоуни, она уже не плакала, а сидела замерев, в пугающем спокойствии. Тут уж он моргнул. Что же это за ребёнок такой? Она сидела прямо — так, наверное, учила мать, и пальцами вытирала глаза. Потом, сложенные руки положив на колени, очень тихо проговорила:

— Вы с ней не говорили. Я знаю.

Глава 13

Лондон, декабрь

Было час пятьдесят восемь ночи, когда Майкл Дартиг, Эдди Уокердайн и двое нанятых бандитов начали грабить депозитарий на Шеферд Маркет.

Это хранилище представляло собой заурядное помещение без окон, тридцать на тридцать футов, с низким потолком, телевизионными мониторами и сейфами вдоль стен. Чтобы проникнуть к сейфам, нужно было открыть стальную дверь двухфутовой толщины и семифутового диаметра, снабжённую наборным замком, замком с часовым механизмом и болтами. Сигнализация связывала дверь с охранной фирмой.

Из крошечного фойе одинокий ночной охранник присматривал за панелью кнопок, ответственных за сигнальные датчики в передней двери, полу, потолке. Принадлежал центр некоему Рави Санни, кругленькому тридцатишестилетнему индийцу.

Расположенный в фешенебельном районе Мэйфэйр, Шеферд Маркет представлял собой небольшой эксклюзивный квартал маленьких белых домиков, антикварных магазинов, пивных и лавочек. Депозитарий занимал нижний этаж старого, восемнадцатого века здания, на верхних этажах которого располагались рекламное агентство, золотых дел мастер и галерея народного искусства. Примыкали к этому зданию салон «Роллс-Ройса» и агентство по торговле недвижимостью.

Первым вошёл в депозитарий Майкл, он нервничал, нос у него горел от кокаина: это для храбрости. Передняя дверь и внутренние сигнализаторы не использовались днём, во время наплыва клиентов. А ночью — другое дело. Ночь. Охранники тщательно рассматривали каждый пропуск с фотографией, прежде чем кого-либо впустить.

Одинокий клиент, сказал Уокердайн, не вызовет у охранника опасений. А четыре подозрительные рожи у входа — ну, тут он сразу отреагирует. Майкл должен был обеспечить, чтобы вошли все.

Он замаскировался тёмно-голубым плащом, коричневой кожаной фуражкой и фальшивой рыжей бородой. Кроме того, на нём были тёмные очки, перчатки из оленьей кожи, в руке чемоданчик. Волосы он коротко подстриг и выкрасил в рыжий цвет. Он уверенно показал подделанный пропуск Джозефу Лекси, сорокалетнему ирландцу с лошадиным лицом, который охранял депозитарий в эту ночь.

Вернув пропуск, который Майкл просунул в специальную щель, Лекси отключил передний сигнализатор и впустил его. Майкл сразу же достал из кармана плаща револьвер «Смит-и-Вессон» 38 калибра и приставил к спине Лекси. Потом он впустил Уокердайна и тех двоих. Все трое были в лыжных масках, тёмных брюках, чёрных свитерах-водолазках и хирургических перчатках. У одного из нанятых, невысокого, косолапого, с бочкообразной грудью, было по чемоданчику в каждой руке. Второй, высокий, с толстой шеей, нёс один большой чемодан.

Бочкообразного звали Патрик Марки, он был вест-индец, тридцати двух лет, в прошлом сидел за поджог, компьютерное мошенничество и конокрадство. Маска скрывала, что у Марки не хватает большей части левого уха: подружка отсекла опасной бритвой, застав его в постели со своей шестидесятидвухлетней матерью.

Марки поставил чемоданчики, а в это время другой, крупный кокни по имени Харри Квиллмэн, помог Майклу свалить перепуганного Джозефа Лекси на пол. Квиллмэн — он тоже сидел, за кражу машины и прочего — придавил коленом шею Лекси к полу. Знаком показал Майклу, что он больше не нужен.

Тот отошёл к зелёному картотечному ящику. Снял плащ, под которым оказалась форма охранника. Сердце у него возбуждённо колотилось — как раньше в последней четверти игры. Майкл ожидал, что будет сегодня ночью бояться, так и оказалось. Но страх был не очень сильный. Как раз достаточно, чтобы не расслабляться. А волнение было приятное. Теперь он понимал, что грабежами можно увлечься — не ради денег только, а ради приятного трепета.

Майкл смотрел, как Уокердайн занимается охранником. Взяв зажигалку из заднего кармана, маленький англичанин высек огонь. Марки открыл чемодан и достал оттуда большую коробку из-под сока. Без единого слова он вылил половину содержимого на шею, спину и бёдра Лекси, который плакал и пытался вырваться. Запах бензина сразу заполнил тесное помещение.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело