Выбери любимый жанр

Миры Амбрэ (СИ) - Старк Экси - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

– Ты такой догадливый, – прошептала она с саркастичными нотками и пошла вперед, повиливая бедрами. Нит жадно облизнул губы и, тряхнув головой, последовал за ней. Не знаю, насколько сложные между ними отношения, но наэлектризованный воздух между ними буквально искрился.

– То ли еще будет, – хохотнул Илай, и я бросила в него вопросительный взгляд. Он только еще шире улыбнулся.

Венеция окунулась в бархатную ночь, наполненная плеском воды и пением сверчков. На черном небосводе в окружении мерцающих звезд серебрилась полная луна, окутывая землю и гладь каналов таинственным светом. Маленький катер доставил нас до Пьяццале Рома.

На опустевшем паркинге ждала сверкающая белоснежная машина с переплетенными серебристыми кольцами. Сказать, что она была невероятно красива, все равно что промолчать. Ее плавные изгибы диктовал сам ветер, создавая идеальные контуры суперкара. Обольстительная эклектика потаенной хищности сочеталась с мягким очарованием раскосых фар.

Я держала ключи в мокрых от возбуждения ладонях. В машине было только два места, и я надеялась, что со мной поедет Илай, но из вежливости спросила:

– Кто со мной?

– Точно не я, – сразу отозвался Пьетро.

– Что так? – Джо ухмылялась, присев на пассажирскую дверь.

– Вы осушили бутылку и хотите, чтобы кто-то сел с вами в эту машину!

– Да, – уверенно сказала я.

– Нет, – сказал он.

Мне стало смешно от своего же глупого упрямства. Я понимала – Пьетро прав и машиной следовало управлять кому-то из мальчиков, но амнистии на освобождение рационального не последовало, так что я села за руль. В салоне потрясающе пахло новизной.

«Ни за что не уступлю свое место, – решила я. – В конце концов, это не опасней сегодняшней встречи».

Джо перекинула ноги через верх и, хихикая, плюхнулась рядом. Она поправила платье и пристегнула ремень.

– Заводи!

– Да ладно! – Илай облокотился о закрытую дверь с моей стороны. Волосы падали на лицо, оставляя в поле зрения игривую улыбку. – Я думал, почетное место пассажира принадлежит мне.

Я нырнула в его взгляд – возмутительно сексуальный, он ощущался разрядами тока. По спине побежали мурашки, подгоняемые бодрящим холодком. Как же он все-таки красив! В свете полной луны угловатые очертания его лица будто прорисовались четкими мазками. Илай казался персонажем черно-белого кино. Выбеленная линия скул, мерцающие глаза в раме ониксовых ресниц и – улыбка. Его потрясающая улыбка… В попытке смочить пересохшее горло я взяла у Джорданы бутылку с вином и сделала несколько глотков. Мысли всё веселее начинали скакать в голове, а сердце радостно отстукивало по ребрам.

– Сиденья четыре – два в «Феррари», два в «Ауди». Ты думаешь, я побегу сзади? – изящная линия бровей Джорданы поползла вверх.

– Ты можешь сесть ко мне на колени, – сразу отозвался Нит.

– Я подумаю об этом, – мурлыкнула она, – на обратном пути.

Я вставила ключ в зажигание и повернула его. Мотор заурчал нежно и уверенно, подначивая меня нажать на газ.

– Ты хоть знаешь, куда ехать? – спросил Илай, сверкая наглыми глазами.

С моего лица медленно сползла бравада.

– А ты знаешь? – парировала я Джордане чуть тише.

Она застыла.

– По-моему, тут одна дорога, – сказала она менее уверенно.

– А куда мы вообще собирались ехать? – спросила я еще тише, стараясь, чтобы расслышала только она.

Сзади прыснул смех.

– Ох, девочки, – Илай прыгнул в машину и примостился позади нас, прямо посередине. Мне казалось, я чувствовала, как он дышит мне в затылок, кружа голову своим запахом.

– Сделай их, кудряшка, – шепнул он.

Я нажала на газ. Машина, взвизгнув, резко тронулась с места и зашипела, цепляясь шинами за влажный от морского воздуха асфальт. Позади остались озадаченные лица. Джордана захохотала в голос:

– Ты веселее, чем казалась!

В зеркало заднего вида я видела белый свет фар «Феррари», словно глаза монстра, выглядывающие из темноты. Утробный рык мощного мотора стремительно приближался, и уже секунду спустя, провожая нас победными басами Нита, красная машина пронеслась мимо.

Джо резко встала и расправила руки. Рыжие волосы обвивали ее огненным коконом. Она издала радостный крик:

– Догоняй их!

– Держись! – бросила я достаточно громко, надеясь быть услышанной.

Педаль послушно ушла в пол. Мотор одичало заревел, внутри меня словно разорвалась горячая капсула с жидким адреналином. «Ауди» прижалась брюхом к асфальту, как гепард перед атакой, и резко рванула вперед. Джордана с восторженным криком упала назад на свое сиденье.

Феррари маячила впереди, как недостижимая мечта; у нашей детки, а может, у меня явно не хватало мощи дотянуться до нее. Я решила немного остудить пыл итальянки и сосредоточилась на ее бензобаке. Вот заодно и узнаю – смогу ли сделать что-то новое в экстремальных условиях. Через несколько секунд я поняла, что мы стремительно приближаемся к «Феррари». Она явно замедлила ход и остановилась.

– Ты мухлюешь?! – задорный голос Илая смазывался встречным ветром.

– Совсем капельку.

Мы поравнялись с «Феррари».

– Это игра не по правилам, – строго произнес Пьетро, отчитывая меня, как повинившегося ребенка.

– А что, у нас были правила?! – подмигнула я ему и нажала на газ. Наш смех кружил вокруг нас, как стая колибри.

За считанные минуты мы доехали до Лидо ди Езоло. Маленький городок Венецианской Ривьеры протянулся километрами белоснежных пляжей. По всему побережью раскинулись отели, уютные кафе и рестораны. Их огни отражались от поверхности спокойного моря, переливаясь в его глубинах золотистым дождем.

– Нам сюда, – указал Илай на два пустующих парковочных места перед зданием с красными козырьками.

Светло-желтая штукатурка местами облупилась и ползла по фасаду кружевной паутинкой. Перед ним стоял ряд деревянных столов, накрытых белыми скатертями, и корзинки, в которых лежал хлеб и стояли приправы. От потрясающего запаха у меня закружилась голова. Я уже забыла, когда в последний раз по-настоящему ела.

Помещение делилось на отсеки и несколько залов. На стенах висели фотографии в рамках и декоративные барельефы, на некоторых виднелись фрески с живописными пляжами. На почетном месте располагались снимки семьи, владеющей этим кафе в третьем поколении.

На полках стояли пыльные бутылки с вином и статуэтки. Все столы, за исключением одного у окна, были заняты.

– Здесь одна из лучших кухонь на всем побережье, – объяснил Пьетро.

Именно за ним оставили право выбора ресторана. Он жил здесь всю жизнь и как свои пять пальцев знал эти места.

Хозяин заведения лично поприветствовал нас со всем итальянским радушием. Нам принесли бутылку отменного вина, и стол моментально наполнился едой. Никогда бы не подумала, что могу столько съесть. Всё было невероятно вкусным, и когда дело дошло до десерта, я разрывалась между пониманием, что хочу его съесть, и мыслью, что разойдусь по швам, если еще хоть одна крошка упадет мне в переполненный желудок.

Мы вышли из кафе, когда огромная желтая луна повисла над морской гладью. Прибой звучал легкой музыкой, мелодично играя с мелким песком, казавшимся в свете полной луны белоснежным. Я сняла туфли и последовала к воде. Пушистый, теплый песок послушно проседал под босыми ногами, словно пух. Волны приветливо забегали вперед и с легким шепотом исчезали в море. Илай поравнялся со мной. Мы остановились у кромки воды, чувствуя, как прибой ласкает щиколотки. Искрилась лунная дорожка, словно алмазная персть. Море всё еще было теплым.

– Нам нужна музыка, – Джордана по колено зашла в воду и кружилась в ней, широко расставив руки.

– Я могу спеть, – предложил Нит.

– Тогда сегодняшняя ночь закончится в госпитале с разрывом барабанных перепонок, – она задумчиво посмотрела на парковку в двадцати метрах от нас.

– Принесите машину.

Я громко засмеялась, луна, вино и шум волн кружили меня, увлекая в новый мир.

– Это же не бумбокс!

65
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Старк Экси - Миры Амбрэ (СИ) Миры Амбрэ (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело